Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    razure (Noun)
    1. the act
چھلائی۔ حکاکی
    2. erasure
چھیل چھال۔ کاٹ کوٹ
932    memorability (Noun)
یاد۔ یادگاری۔ یادگار ہونا۔
933    cartway (Noun)
گاڑی کا راستہ ۔ لیک
934    lethe (Noun)
    1.
بیترنی ندی
    2.
فراموشی۔ غفلت
935    prizer (Noun)
قدردان۔ قیمت یا نرخٹھیرانے والا۔
936    fierceness (Noun)
تندی۔ تیزی۔ خوں ریزی۔ خوں خواری۔ درندگی
937    festivity (Noun)
    1. social joy
آنند۔ خوشی۔ خرمی۔ جشن۔ عیش و عشرت۔ رنگ رلیاں
    2. afestival
شادی۔ اچھاؤ۔ اتشب۔ میلہ
938    roly-poly (Noun)
ایک کھیل۔
939    distinguish (verb)
فرق کرنا۔ جدا کرنا۔ تمیز کرنا۔ الگ کرنا
940    partialist (Noun)
طرف دار۔ جانب دار۔ پکش پاتی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages