Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    aviary (Noun)
چڑیا خانہ
932    divorce (verb active)
طلاق دینا۔ تیاگنا۔ چھوڑنا۔ جوازاً علیحدہ کرنا
933    primary (adjective)
    1. original
قدیم۔ مقدم۔ اصلی۔ لغوی۔ بنیادی۔
    2. first in order
اول۔ ابتدائی۔ پہلا۔
    3. principle
بڑا۔ مکھ۔ خاص۔ افضل۔ اعلیٰ۔
    primary causes
اسباب اولیٰ۔ پرتھم کارن۔
934    draw-bridge (Noun)
پل تختہ۔ کل دار پل
935    batch (Noun)
گھان ۔ تھوک ۔ جتھا
936    minority (Noun)
    1. the state
نابالغی۔ خُرد سالی۔ بال پن۔ بال اوستھا۔ لڑکپن۔ کم سنی
    2. the smaller number
قلت۔ کمی۔ (اقلیت)
    during minority
نابالغی کی صورت میں۔ بحالت کم سنی
937    shatter (verb active)
    1. crack
ٹکڑا کرنا۔ چیرنا۔ بکھیرنا۔ پاش پاش کرنا۔ پرخچے اڑانا۔ چور چور کرنا۔۔ (ریزہ ریزہ کرنا۔ تباہ کرنا۔ برباد کرنا۔ ضائع کرنا۔)
    2. disorder
بے ترتیب کرنا۔ پراگندہ کرنا۔ پریشان کرنا۔ دیوانہ یا پاگل کرنا۔
    shattered s\nerves
مضحل اعصاب
938    persistingly (adverb)
    see perseveringly
939    quittance (Noun)
    1. acquittance
فارغ خطی۔ چھٹکارا۔ صافی نامہ۔ خط لادعویٰ۔
    2. repayment
اجر۔ عوضانہ۔ تاوان۔ سزا۔ انتقام۔
940    rambling (adjective)
آوارہ گرد۔ پھرنے والا۔ بےربط۔ منتشر


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages