Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    comparatively (adverb)
بہ نسبت ۔ مقابلے میں
    Death comparatively with such a life is preferable
ایسے جینے سے مرنا بھلا
932    terricolous (adjective)
زمینی۔ خراطینی
933    excusable (adjective)
    1. pardonable
چھما جوگ۔ واجب الرعایت۔ قابل معافی۔ واجب العفو
    2. admitting of justification
در گزر کرنے کے قابل۔ قابل پردہ پوشی۔ واجب الرعایت
934    rooty (adjective)
جڑدار۔ جڑیلا۔
935    roomy (adjective)
لمبا۔ چوڑا۔ وسیع۔ کشادہ۔ فراخ۔
936    basis (Noun)
    1.
بنیاد
    2. groundwork, first principle
مُول ۔ بنا ۔ اُصول
    The basis of all excellence is truth. (Johnson)
راستی سب خوبیوں کی جڑ ہے
    The basis of public credit is good faith.
ساکھ کی جڑ ایمانداری ہے
937    quarry (verb active)
کان سے پتھر نکالنا۔ پتھر کھودنا۔
938    glum (adjective)
اداس۔ ترش رو۔ بیزار
939    watch (verb active)
    1. observe
حفاظت کرنا۔ نگہبانی یا پاسبانی کرنا۔ دیکھتے رہنا
    2. guard
چوکسی کرنا۔ نگرانی کرنا
940    retrieval (Noun)
تلافی۔ نجات۔ اصلاح۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages