Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    alternation (Noun)
پھیر پھار ۔ الٹا پلٹی ۔ ادل بدل ۔ ہیرا پھیری ۔ ادلا بدلا ۔ باری باری ۔ عوض معاوضہ
932    lawyer (Noun)
قانون داں۔ شاستری۔ فقیہ۔ پنڈت۔ مفتی۔ وکیل۔ بادی۔ قانون پیشہ۔ عالم قانون
933    heresy (Noun)
بدعت۔ الحاد۔ خلاف شرع۔ کفر۔ رفض۔ زندقہ
934    confer (verb)
    consult
بات کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ بتلانا ۔ مت پوچھنا ۔ رائے لینا ۔ صلاح لینا ۔ مشورہ کرنا ۔ ہانڈی یا کھچڑی پکنا
935    charm (Noun)
    1. a magic spell
جادو ۔ منتر ۔ ٹوٹکا ۔ جادو ٹونا ۔ مُوٹھ ۔ سحر ۔ افسون
    2. amulet
تعویذ ۔ گنڈا ۔ جنتر
    3. fascination
موہ ۔ فریفتگی
    the charms of beauty
فریب حسن
    Charms strike the sight, but merit wins the soul. (Pope.)
چھب چھلے انکھیاں، گن برے ہِیا
936    opiumism (Noun)
افیون کی لت یا عادت
937    circumferenter (Noun)
زاویہ ماپ آلہ ۔ کون ناپ
938    stir (Noun)
    1. bustle
چہل پہل۔ رول چول۔ گہماگہمی۔ دھوم دھڑکا۔ غل غپاڑا۔جوش وخروش۔
    2. disturbance
ہلچل۔ شوروشر۔ دوافروش۔ افراتفری۔ کھلبلی۔ ہلڑ۔ ہڑبڑی۔ ہنگامہ۔ حرکت۔ جنبش۔
    3. agitation of mind
پراگندگیٴ خیالات۔ ادھیڑبن۔ بےچینی۔ اضطراب۔
939    intricacy, intricateness (Noun)
الجھیڑا۔ الجھاؤ۔ پیچ۔ لپیٹ۔ پیچیدگی۔ دقت۔ دشواری۔ گنجلک
940    subcommittee (Noun)
چھوٹی پنچائت۔ جماعت ماتحت۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages