Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    supersedeas (Noun)
مقدمہ کی کاروائی ملتوی رکھنے کا پروانہ یا حکم نامہ۔
932    widen (verb neutor)
چوڑا ہونا۔ پھیلنا۔ کھلنا۔ کشادہ ہونا۔ پسرنا۔ عریض ہونا
933    quiz. (Noun)
    1. an enigma
نغز۔ معما۔ پہیلی۔ اچنبھا۔
    2.
عجیب شخص۔ طرفہ معجون۔ مسخرہ۔
934    value (verb active)
    1. estimate the worth of
قیمت لگانا۔ مول ٹھہرانا۔ دام لگانا۔ کوتنا۔ آنکنا۔ جانچنا
    2. hold in respect
عزیز رکھنا۔ قدر کرنا
    Authors like coins, grow dear as they grow old;
    It is the rust we value, not the gold. (Pope.)
ہوتا ہے وصف شاعر و سکے کا کہنگی
گویا کہ قدر زیادہ ہے زر سے بھی زنگ کی F.C.
    valued
تعدادی۔ بقدر
935    scent (verb neutor)
مہکنا۔ بو دینا۔ خوشبو آنا
936    opprobriously (adverb)
سختی سے۔ دشنام دہی سے۔ مذمت کے طور پر۔ بد زبانی سے
937    humdrum (Noun)
احمق۔ بیوقوف۔ کند ذہن۔ سست۔ کاہل
938    co-ordinate (Plural)
وہ خطوط جن سے کسی خط کے نقطے کا مقام معلوم ہو
939    tort (Noun)
مضرت۔ زیاں۔ نقصان۔ ضرر۔ ہرجہ۔ حق تلفی
940    grave (verb active)
    1. engrave
کندہ کرنا۔ کھودنا
    2. carve
ابھرواں کھودنا
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages