Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    inextinguishable (adjective)
جو بجھنے کے لائق نہ ہو۔ ممتنع الانطفا
932    heat (verb)
گرم ہونا۔ آگ ہونا۔ تپنا
933    bloody (adverb)
    excessively (Vulg.)
بہت ہی ۔ نہایت
934    happening (Noun)
عموماً جمع میں حادثہ۔ واقعہ۔ ماجرا
935    lion (Noun)
    1. (Zool.)
شیرببر۔ کیہری۔ سنگھ۔ اسد
    2. (Astr.)
اسد۔ سنگھ
    3. (Slang)
عجیب یا عمدہ چیز۔ عجائبات
    lion's share
بڑا حصہ
    4.
بہادر۔ شجاع۔ شیرمرد۔ سورما
    lioness
ن۔
936    specious (adjective)
    1. showy
نمائشی۔ خوش نما۔ ظاہر دار۔ ظاہری۔ اوپری۔ دکھاوے کا۔ مصنوعی۔ صورت حرام۔
    2. plausible
ظاہراسچ۔ دھوکے کا۔ ملبوس۔
937    level (adjective)
    1. see even 1
ہموار
    2. horizontal
افقی۔ عرضی۔
    3. equal in rank or dignity
مساوی درجے کا۔ برابر کا۔ ہم پایہ۔ ہمسر۔ ہم رتبہ۔ یکساں۔ یک آہنگ۔ یک رنگ۔ معتدل۔ متوازن
    4. flat
چپٹا۔ چوڑا۔ صاف۔
938    esteem (Noun)
عزت۔ آدر۔ توقیر۔ منزلت۔ قدر۔ حرمت
939    potentially (adverb)
از روئے امکان۔ احتمالاً۔ امکاناً
940    virus (Noun)
زہریلا مادہ۔ متعدی امراض کا زہر۔ سمی مادہ۔ سمیت۔ وائرس


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages