Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sonneteer (Noun)
چودہ مصرے کی ایک نظم کا لکھنے والا۔ شاعر بچہ۔ ادنیٰ شاعر۔ (سانیٹ گو)
932    ocular (adjective)
آنکھوں دیکھا۔ چشم دیدہ
933    boyhood (Noun)
بال پن ۔ بچپن ۔ لڑکپن ۔ بالک پن ۔ لڑکائی ۔ طفلی
934    binomial (adjective)
    1. (Math.)
دو عددی
    2. (Bot.) see binary
935    torpescent (adjective)
بے حس و حرکت ہو جانے والا
936    incontiguous (adjective)
تار ٹوٹا ہوا۔ نا پیوستہ۔ غیر متصل۔ منفصل۔ علیحدہ
937    ice-cream (Noun)
آئس کریم
938    croak (Noun)
کڑکڑاہٹ۔ ٹرٹر۔ ٹڑٹڑاہٹ۔ بڑبڑ۔ بڑبڑاہٹ
939    perfidiously (adverb)
دغا بازی سے۔ بے ایمانی سے۔ خیانتاً
940    under (adjective)
کم۔ ادنی۔ تابع۔ شکمی۔ ماتحت۔ آدھین
    under current
زیر آب رواں


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages