Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    circumvent (verb active)
چھلنا ۔ ٹھگنا ۔ جُل دینا ۔ جھانسا دینا ۔ دھوکا دینا
932    mischance (Noun)
کم بختی۔ بدنصیبی۔ آفت۔ بلا۔ برا اتفاق۔ (بدبختی۔ بدقسمتی۔ گردش تقدیر۔ گردش طالع۔ (گردش ایام)
933    wayworn (adjective)
راہ کا تھکا ماندہ
934    lexicographer (Noun)
مؤلف لغات۔ کوش کاری۔ فرہنگ نویس (مدون لغت)
935    brain (verb active)
مغز یا بھیجا نکال ڈالنا ۔ سر پھوڑ ڈالنا
936    rage (Noun)
    1. excitement
شدت۔ تیزی۔ تندی
    2. vehement wrath
روش۔ جھنجھلاہٹ۔ خشم۔ غصہ۔ کوپ۔ کرودھ
    3. extreme violence
قہر۔ غضب۔ طیش۔ جوش وخروش
    4. the subject of eager desire
شوق۔ جذبہ۔ جوش۔ (ولولہ۔ گرم جوشی)
    5. fashion
چلن۔ وضع۔ طرز۔ چال
    6. (Med.)
باؤلا پن۔ جنون۔
    vent one's rage on a person
بخار نکالنا۔ غصہ اُتارنا
937    stylistic (adjective)
اسلوب بیان کے متعلق۔
938    pilot (Noun)
    1.
ناخدا۔ مانجھی۔ جہاز کا رہنما۔ آب شناس
    2.
رہنما۔ ہادی۔ اگوانی۔ طیارہ باز۔ پائلٹ
939    sockage (Noun)
انجذاب۔ سرایت
940    squat (adjective)
    1.
چوکھونٹا۔ چازانو۔ پالتی مارے ہوئے۔
    2.
ناٹا۔ چھوٹاموٹا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages