Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    young (Noun)
بچہ۔ پٹھا
932    avert (verb active)
دور کرنا ۔ ہٹانا ۔ موڑ دینا ۔ پھیرنا ۔ٹالنا ۔ باز رکھنا ۔دفع کرنا
    to avert the evil eye
نظر جھاڑنا ۔ اُتارا اُتارنا
933    lustful (adjective)
نفس پرست۔ مست۔ پرشہوت۔ کامی
934    cavalcade (Noun)
    1.
سواروں کا پرا
    2.
سواری کی جلو
935    straw-built (adjective)
تنکوں کا بنا ہوا۔
936    ghost (Noun)
    1. the spirit
روح۔ دوجا۔ ہمزاد
    2. the soul of a deceased person
پریت۔ بھوت۔ سایہ۔ بدروح
    Holy Ghost
روح پا۔ روح القدس۔ پوتر آتما
    to give up the ghost
مرجانا۔ جان بحق تسلیم کرنا۔ جان سونپنا۔ جان سے گزر جانا
937    lambskin (Noun)
میشا۔ کاف
938    kinship (Noun)
یک جدی رشتہ داری۔ قرابت۔ اتحاد مذاق۔ روحانی رشتہ
939    heat (verb active)
    1.
گرم کرنا۔ گرمانا۔ تیز کرنا۔ تچانا۔ تاؤ دینا۔ تپانا۔ خون کا گرم کرنا۔ حدت پیدا کرنا
    2. enrage
بھڑکانا۔ آگ کرنا۔ مشتعل کرنا۔ جوش پیدا کرنا
940    ambrosial (adjective)
    1. fragrant
خوشبودار ۔ معطر ۔ مہکنا ۔ سگندھت
    2. delicious
لذیذ ۔ سواد ۔ مزے دار ۔ ذائقے دار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages