Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    passiveness (Noun)
تحمل۔ مجہولی۔ انفعال۔ اثر پذیری۔ انفعالیت
932    sneerer (Noun)
طعنہ زن۔
933    soporific, soporous, soporifierous (adjective)
منوم۔ يواب آور۔ نیند لانے والا۔
934    archer (Noun)
دھنش دھاری ۔ تیر انداز
935    esculent (adjective)
کھانے کے قابل۔ خوردنی
    esculent root
کھانے کے قابل جڑ۔ قند
936    Persian wheel (Noun)
رہٹ
937    provost (Noun)
    1.
کوتوال۔ منتظم۔ حاکم۔
    2.
فراریوں کے گرفتار کرنے اور سپاہیوں کو غارت گری سے باز‌رکھنے والا افسر۔
938    asylum (Noun)
    1. a place of security
جائے پناہ ۔ سرن استھان ۔ پناہ ۔ دارالامان ۔ ملجا
    2. a charitable institution
خیرات خانہ ۔ لنگر خانہ
    assylum for the poor
غریب خانہ ۔ کنگلا سرن
    lunatic asylum
پاگل خانہ
939    chop (verb active)
    1. cut off
کاٹ ڈالنا ۔ قلم کرنا ۔ اُڑا دینا
    Chop off his head.
اس کا سر اُڑا دو
    2. mince
ٹکڑے ٹکڑے کرنا ۔ قیمہ کرنا ۔ قتلے کرنا ۔ ریزہ ریزہ کرنا ۔ چُور کرنا
    3. sever
چیرنا ۔ پھاڑنا ۔ چیر ڈالنا
    chop and change
ادلا بدلی کرنا
    chop logic
منطق بگھارنا ۔ تقریر چھانٹنا
    chop meat
قیمہ کرنا
    chop up
چبا جانا ۔ دَیڑنا ۔ کھا جانا ۔ بھچّن کرنا ۔ ڈھونسنا ۔ بھکسنا
    to chop one's words
بات چبا جانا
940    one (Noun)
آدمی۔ شخص۔ کوئی۔ ایک
    every one
ہر ایک۔ پر تئیک
    oneself
آپ۔ خود
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages