Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    reward (Noun)
    1. requital
عوض۔ پلٹا۔ بدلہ۔ جزا۔ پاداش۔ مکافات۔ سزا۔ اجر۔
    Rewards and punishments are the basis of good government.
جزا اور سزا اچھی حکومت کی بنا ہیں۔
    2. the fruit of one's labour
انعام۔ ثواب۔ نتیجہ۔ پھل۔ پن۔ صلہ۔
    3. (Law)
مزد۔ اجرت۔ محنتانہ۔ شکرانہ۔
932    ultimate (verb active)
ختم کرنا۔ انت کو پہنچانا
933    flood-mark (Noun)
چڑھاؤ یا باڑھ کی نشانی۔ نشان مد۔ جوار چنھ۔ سیلاب کے خطرے کا نشان
934    rag (Noun)
    1. a tattered fragment
چتھڑا۔ دھجی۔ لھیر۔ (ٹکڑا۔ پرزہ)
    2. (pl.) mean dress
لتّا، گودڑا، گڑ گودڑ
    3. (Geol.)
ایک قسم کا پتھر
    to boil to rags
پاش پاش کرنا۔ لٹپٹا پکانا۔ بھرتا کرن۔
935    pick (Noun)
    1. sharp pointed tool
ایک نوکدار اوزار۔ کدالی
    2. choice
پسندیدگی۔ پسند۔ مرضی۔ رضا۔ اختیار۔ انتخاب
    3.
چھاپنے کے حروف پر جو میل جم جاتا ہے
936    harmlessness (Noun)
بے گناہی۔ معصومیت۔ غریبی۔ بھولا پن۔ سادہ پن
937    pragmatism (Noun)
مداخلت۔ دخل در معقولات کرنا۔ فضول خدمتی
938    unclassified (adjective)
بلا جماعت بندی۔ بے ترتیب
939    wrapper (Noun)
    1.
لپیٹنے والا۔ لپیٹنے کا کاغذ وغیرہ۔ ریپر
    2.
بیٹھن۔ بستہ۔ بندھنا۔ بقچہ۔ لفافہ
    3.
بڑا چغہ۔ جبہ
940    masonry (Noun)
    1. the art
معماری۔ راج گیری۔ راج کا کام
    2. the work of a mason
عمارت گچ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages