Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    powder-flask (Noun)
باروت دان
932    mandibular (adjective)
جبڑے کے متعلق
933    revertive (adjective)
معاود۔ پھرنے والا۔
934    firstly (adverb)
پہلے سے پہلے۔ سب سے پیش تر۔ سب سے اول
935    pelt (verb active)
پھیک مارنا۔ پھیکنا
936    black, blacken (verb active)
    1. make black
کالا کرنا ۔ سیاہ کرنا ۔ کالا منہ کرنا ۔ کلنک لگانا ۔ داغ لگانا ۔ رو سیاہ کرنا ۔ رسوا یا بدنام کرنا
    to paint in black (Met.)
منہ کالا کرنا ۔ بدنام کرنا ۔ مذمت کرنا
937    unanimous (adjective)
ہم کلام۔ یک دل۔ ہم زبان۔ متفق۔ متفق الرائے۔ یکرنگ
938    pennate (adjective)
بازو دار۔ پر دار
939    unitedly (adverb)
مل کر۔ بالاتفاق۔ متفقہ طورپر
940    tripper (Noun)
تیز رو۔ اڑنگے باز۔ ٹھو کر مارنے والا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages