Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    neologize (verb active)
الفاظ تراشنا۔ الفاظ گھڑنا
932    renounce (verb neutor)
بدرنگ ہونا۔
933    beef (Noun)
گائے کا گوشت
934    fitting, fitting out or up (Noun)
ساز و سامان۔ لوازمات۔ سامان
935    role (Noun)
ایکٹر کا پارٹ۔ فرض۔ کام۔ کارمنصبی۔ رول۔
936    porterage (Noun)
مزدوری۔ ڈھوائی۔ بار برداری
937    sand-box (Noun)
ریت دانی، خاک دانی، (ریگدان)
938    packthread (Noun)
ستلی۔ ڈورا۔ ڈور۔ ڈوری
939    contumeliousness, contumely (Noun)
حقارت ۔ گستاخی ۔ شوخی
    The oppressor's wrong, the proud man's contumely. (Shakespeare, 'Hamlet', iii, 1.)
ظالم کا ظلم اور مغرور کا تنفر
940    wash-pot (Noun)
دھونےکا برتن


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages