Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    cream-faced (adjective)
پیلا۔ زرد رو۔ ڈرپوک۔ سفید رنگ۔ بزدلا
    The devil damn thee black, thou cream-faced loom.
    (Shakespeare, Macbeth v. 3)
اے ڈرپوک بد معاش خدا تیرا کالا منہ کرے
932    plain-heartedness (Noun)
راست بازی۔ صاف دلی
933    sound (verb active)
    1. play on
بجانا۔ پھونکنا۔ آواز نکالنا۔
    2. utter audibly
سر نکالنا۔
    3. give a signal
ہدایت کرنا۔ حکم کرنا۔
    4. praise
تعریف کرنا۔ پرسنسا کرنا۔ گن گانا۔
    5. publish or proclaim
مشتہر کرنا۔ مشہور کرنا۔
934    unappeasable (adjective)
بلا تشفی۔ بلا تسکین
935    identify (verb)
    1. make to be the same
ایک جاننا۔ ایک سمجھنا۔ ملانا۔ مطابق کرنا
    2. prove to be the same
پہچاننا۔ شناخت کرنا۔ نشان دہی کرنا
936    agent (Noun)
    1. what acts
کرتا ۔ کرنے والا ۔ کارگزار ۔ عامل
    2. deputy
منیم ۔ آڑھتی ۔ آڑھتیا ۔ پرتیندھ ۔ کارکن ۔ گماشتہ ۔ کارندہ ۔ سربراہ ۔ قائم مقام ۔ وکیل ۔ مختار
    3. (Gram.)
فاعل ۔ کرتا
    accredited agent
مختار سندی
    authorised agent
نائب ذی اختیار یا صاحب اختیار ۔ مختار ذی اختیار
937    childishness (Noun)
لڑکائی ۔ لڑکپن ۔ طفل مزاجی
938    flashily (adverb)
بھڑک سے۔ چمک سے
939    shoulder-knot (Noun)
پھندا۔ جھبا
940    outness (Noun)
خارجیت۔ ظاہریت۔ معروضیت
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages