Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    remunerative, remuneratory (adjective)
گنجائشی۔ سود مند۔ پرمنفعت۔ نفع بخش۔ جزا دینےوالا۔
932    linguist (Noun)
زبان داں ۔ بہت زبانیں جاننے والا ۔ (ماہر السنہ۔ ہفت زبان)
933    knob (Noun)
کوئی چیز گول اور ابھرواں۔ گانٹھ۔ گومڑی۔ لٹو۔ موٹھ۔ گرہ
934    wormling (Noun)
چھوٹا کیڑا
935    hook (verb)
ٹیڑھا ہونا۔ جھکنا۔ مڑنا
936    union (Noun)
    1. junction
پیوستگی۔ وصل۔ ملاپ۔ اتصال۔ جوڑ۔ سنجوگ
    2. concord
یگانگت۔ ایک دلی۔ اتفاق۔ موافقت۔ اتحاد۔ ایکا۔ یونین
    3. a confederation
متحد جماعت
    union of states
اختلاط محال
937    porcupine (Noun)
    1.
سیہ۔ خار پشت
    2.
دندانے دار مشین
938    dative (Noun)
مفعول بہ۔ سمپر دان کارک۔ حالت نصبی یا مفعولیت۔ چترتھی
939    entertainment (Noun)
    1. feast
آؤ بھگت۔ تواضع۔ ضیافت۔ دعوت۔ جونار۔ کھانا۔ مہمان داری
    His office was to give entertainment
    And lodging unto all that came and went.
    (Spencer)
کھلانا پلانا تھا بس اس کا کام
مسافر کو رہنے کو دینا مقام F.C.
    2. that which entertains
دل لگی۔ دل بہلاؤ۔ تماشا۔ سیر۔ دید۔ کھیل۔ مزہ۔ لطف
940    piss (Noun)
پیشاب۔ موت۔ بول


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages