Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    cow (verb active)
ڈرانا۔ خوف دلانا۔ دبانا
    It hath cowed my better part of man. (Shakespeare, 'Macbeth' v. 7)
اس نے میری جوانمردی کو دبا دیا
932    canthrides, cantharis (Noun)
ایک قسم کی مکھی جس سے لیپ یا پلاسٹر بنتا ہے
933    summary (adjective)
سرسری۔ مختصر۔ مجمل۔ سنکشیب۔
    summary accounts
گوشوارہ۔
934    either, pron.
    1. one or the other
ایک نہ ایک۔ کوئی ایک۔ کوئی۔ کوئی سا۔ کوئی نہ کوئی۔ جونسا۔ یہ یا وہ
    either this or that
یا یہ یا وہ
    Either live or die with honour. (Prov.)
مرنا یا جینا عزت کا
    2. each of two
دونوں۔ ہر دو۔ ہر ایک
    in either case
دونوں صورتوں میں۔ ہر دو حالت میں
935    repurchase (verb active)
ازسرنوخرید کرنا۔ پھر مول لینا۔
936    immensely (adjective)
بے حد۔ حد سے زیادہ۔ حد سے باہر۔ بہت۔ بکثرت۔ بے اندازہ۔ بے حساب
937    megacosm (Noun)
بڑا عالم۔ جہان۔ دنیا۔ سنسار
938    man-pleaser (Noun)
خوشامدی آدمی
939    comprehensiveness (Noun)
گھیر ۔ پھیلاؤ ۔ وسعت
940    resist (verb active)
عذر داری کرنا۔ متعرضہونا۔ بازرہنا۔ روکنا۔
see oppose


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages