Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    cab, cabriolet (Noun)
ایک گھوڑے کی بگی ۔ اکّا بگّی
932    problematical (adjective)
مشتبہ۔ مشکوک۔ سندیہ۔ غیر تحقیق۔
933    phronomics (Noun)
علم جر ثقیل کا قدیم نام
934    wide (adjective)
    1. broad
کھلا۔ موکلا۔ کھلا سا۔ فراخ۔ وسیع
    2.
چوڑا۔ عریض۔ پہنا۔ چوڑا۔ چکلا
    3.
عرض کا۔ عرض دار۔ چوڑا
    4. remote
دور۔ فاصلے کا۔ بعید
    5.
علیحدہ۔ کنارے پر۔ بچا ہوا۔ دور
    wide of the mark
نشان سے ہٹا ہوا
    to shoot wide of the mark
الل ٹپو لگانا
    far and wide
دور دور تک
935    emaciate (adjective)
دبلا۔ مریل۔ لاغر۔ سوکٹیا۔ ماڑا۔ دربل۔ نحیف۔ دبلا پتلا
936    gazetteer (Noun)
    1. a writer of news
اخبار نویس
    2. a newspaper
اخبار۔ خبر کا کاغذ
    3. a geographical dictionary
وہ کتاب جس میں شہروں اور ملکوں کا تذکرہ بہ ترتیب حروف تہجی لکھا ہو۔ فرہنگ جغرافیہ۔ گزیٹیر
937    pettishly (adjective)
جھلے پن سے۔ تند مزاجی سے۔ چڑچڑے پن سے
938    transatlantic (adjective)
اوقیانوس سے پرے کا۔ ماورائے اوقیانوس کا۔ امریکی
939    private (Noun)
سپاہی۔ لشکری۔
940    jacksmith (Noun)
سیخ بنانے والا لوہار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages