Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    open letter (Noun)
احتجاجی خط۔ کھلی چٹھی۔ کھلا خط
932    outswell (verb active)
بھر دینا۔ امڈا دینا
933    defaulter (Noun)
حساب چور۔ باقی دار۔ عہد شکن۔ نا دہند۔ لے لوٹ۔ قصور وار۔ شخص غیر حاضر
    a revenue defaulter
باقی دار مال گزاری
934    loan (verb active)
ادھار۔ قرض۔ عاریتاً یا مانگے دینا
935    appreciation (Noun)
قدردانی ۔ گن گیان ۔ داد دہی
936    reunite (verb)
پھر ملانایا ملنا۔ پھر پیوستہ ہونا۔ پھر جڑنا یا جوڑنا۔ملصق ہونا۔
937    slue (verb neutor)
اسطوانہ یا مخروط کو محور پر گھمانا۔ لاٹھ کو پھیرانا۔
938    inconstantly (adverb)
ناپائیداری یا بے ثباتی سے
939    publishable (adjective)
قابل اشاعت۔
940    inhabitable (adjective)
بسنے یا رہنے کے لائق۔ قابل سکونت۔ قابل استقامت۔ باس جوگ۔ قابل بود و باش


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages