Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    wrought (adjective)
بنا۔ ساختہ۔ مصنوعی
    wrought iron
کوٹ کر ٹھیک کیا ہوا لوہا
932    self-sufficient (adjective)
ابھیمانی۔ مغرور۔ (خود کفیل۔ انانی)
933    insolate (verb active)
دھوپ میں رکھنا۔ دھوپ دینا۔ سکھانا۔ خشک کرنا
934    favourably (adverb)
شفقت سے۔ التفات سے۔ عنایت سے۔ مہربانی سے۔ دوستی سے
935    cement (verb active)
جوڑنا ۔ ملانا ۔ وصل کرنا ۔ چپکانا ۔ پیوند لگانا ۔ چسپاں کرنا ۔ لگانا
936    serverable (adjective)
قطع پزیر۔ تفریق۔ پزیر
937    undersized (adjective)
معمولی قد سے چھوٹا۔ ٹھنگنا
938    lovingness (Noun)
شفقت۔ محبت۔ الفت۔ مہربانی
939    physiologic, physiological (adjective)
عضویاتی
940    trooper (Noun)
گھڑ چڑھا۔ سوار۔ بارگیر۔ ترک سوار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages