Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    incestuous (adjective)
گوترگمنی۔ زنا کار۔ حرام کار۔ حرام کاری کا۔ زانی
932    slight (verb neutor)
    1.
سہل انکاری۔ کم توجہی۔ غفلت۔ بے التفاتی۔
    2.
خفت۔ سبکی۔ ہلکا پن ۔ تحقیر۔ حقارت۔
    3.
چالاکی۔ فریب۔
933    post-boy (Noun)
ڈاکیا۔ ہرکارہ۔ نامہ بر
934    instauration (Noun)
اجراء۔ تجدید۔ واپسی۔ استرداد۔ باز دہی۔ واگزاشت۔ بحالی
935    destitute (adjective)
    1. deficient
محروم۔ عاری۔ خالی۔ کم۔ ہین۔ معریٰ
    destitute of strength
بل ہین۔ نربل
    2. poor
لاچار۔ عاجز۔ بے مقدور۔ بے بس۔ بے دست و پا۔ بے کس۔ تباہ۔ مفلس۔ تہی دست۔ محتاج۔ غریب۔ مفلوک۔ بے چارہ۔ بے نوا۔ کھک۔ درماندہ۔ کنگال۔ بے پر۔ ابل۔ نربل
936    sourness (Noun)
    1.
کھٹائی۔ کھٹاس۔ ترشی۔
    2.
بدمزاج۔ روکھا پن۔ بے اعتنائی۔ تلخی۔
937    tusked, tusky (adjective)
کھانگ دار۔ دنتیلا
938    impendent,/see imminent (adjective)
سر پر چھایا ہوا
939    idiotize (Noun)
احمق یا مورکھ بن جانا۔ خبطی یا بیوقوف ہونا
940    elapse (verb)
بیتنا۔ بتیت ہونا۔ ہونا۔ چلا جانا۔ گزر جانا۔ گزرنا۔ ہو چکنا۔ ہو جانا۔ منقضی ہونا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages