Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    easter-gift (Noun)
عیدی۔ تحفہ۔ تحائف
932    portend (verb active)
شگون بتانا۔ دلالت کرنا۔ جتانا۔ آگاہ کرنا۔ آگے سے جتانا
933    miner (Noun)
    1. (Mil.)
سرنگ لگانے والا
    2.
کان کھودنے والا۔ (کان کن)
934    wax-candle (Noun)
موم بتی
935    tabernacle (verb active)
چند روز قیام کرنا۔ ٹکنا۔ اترنا۔ ٹھیرنا۔ ڈیرہ ڈالنا
936    erode
کھا جانا۔ چاٹ جانا۔ کاٹنا
937    copyist (Noun)
کاتب ۔ لکھیرا ۔ لکھوَیّا ۔ لکھنے والا ۔ نقل نویس ۔ محرر
938    comfort (verb active)
تسلی دینا ۔ تسکین کرنا ۔ دلاسا دینا ۔ دھیرج باندھنا ۔ آنسو پوچھنا
939    pharisaism (Noun)
ریاکاری۔ ظاہر داری۔ فریسیت
940    rhinoceros (Noun)
نینڈا۔ گرگدن۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages