Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    hagiography (Noun)
تذکرةالاولیاء
932    slumber (Noun)
ہلکی نیند۔ جھپکی۔ اونگھ۔ نیم خوابی۔ غنودگی۔ نیند کا جھوٹا۔ (خواب راحت)
933    tangle (verb active)
    1.
الجھانا۔ گلجھٹی ڈالنا۔ پیچیدہ بنانا
    2.
پھنسانا۔ پھانسنا
    3.
جھگڑے یا مصیبت میں ڈالنا
934    alligator (Noun)
مگر ۔ ناکو ۔ گھڑیال ۔ نہنگ ۔ شیر آبی
935    bow-legged (adjective)
بینڈا ۔ ٹڑھ بنگا ۔ کج پا
936    larva, larve (Noun)
کھیت کا ایک قسم کا کیڑا۔ کیڑے کی پہلی حالت۔ لاروا
937    strait-laced (adjective)
    1.
چولی سے کسا ہونا
    2.
کڑا۔ سخت۔
938    postulatory (adjective)
بلا ثبوت۔ فرضی۔ مانا ہوا
939    produce (verb active)
    1. bring forword
پیش کرنا۔ آگے لانا۔ روبرو کرنا۔ حاضرکرنا۔ دکھانا۔ وقوع میں لانا۔
    2. bring forth
پیدا کرنا۔ دینا۔ جننا۔ ابچانا۔
    3. originates as an effect
سبب ہونا۔ باعث ہونا۔ برپا ہونا۔ برباد کرنا۔ اٹھانا۔
    4. manufacture
بنانا۔ ساخت کرنا۔
    5. furnish
پیدا کرنا۔ بہم پہنچانا۔
    6. draw futher
آگے کو کھینچنا۔ بڑھانا۔
940    oblivious (adjective)
بھلاؤ۔ بسراؤ۔ فراموش کنندہ۔ تغافل شعار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages