Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    periplus (Noun)
سمندر کے گرد کا سفر
932    undefiled (adjective)
پاک۔ اچھوتا۔ بے داغ
933    frolicsomeness (Noun)
چنچل پن۔ شوخی۔ چلبلاہٹ
934    ha-ha (Noun)
کھائی۔ خندق
935    corresponding ()
    1. suting
ملتی ۔ مطابق ۔ موافق ۔ مقابل
    2. carrying on intercourse letters
چٹھی پتری کا ۔ خط و کتابت کا
    corresponding member of a society
جلسے سے خط و کتابت رکھنے والا
936    nationally (adverb)
قومی طور پر۔ من حیث القوم
937    inflate (verb active)
    1. swell
پھونکنا۔ پھلانا۔ ہوا بھرنا۔ دم بھرنا
    2. puff up
مغرور کرنا۔ پھلانا۔ دما غ چلانا
938    periwig (Noun)
چھوٹے بالوں کی ٹوپی۔ وگ
939    satisfactorily (adverb)
خاطر خواہ۔ حسب اطمینان (قابل اطمینان طور پر)
940    filtering-paper (Noun)
جھارا۔ فلٹر کاغذ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages