Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    aesthetics
مول سندرتائی ۔ اصول خوبصورتی ۔ جمالیات ۔ حسن شناسی
932    frisk (verb)
اچھلنا۔ پھدکنا۔ چھلانگ یا پھلانگ مارنا۔ کدکنا۔ کھیل کود کرنا۔ کلول کرنا۔ کودنا پھاندنا
933    magnify (verb active)
    1. enlarge
چھوٹی چیز کو بڑا دکھلانا۔ بڑھانا۔ (تکبیر کرنا)
    2. praise greatly
بہت تعریف کرنا۔ آسمان پر چڑھانا۔ بڑھانا۔ (بڑھا چڑھا کر بیان کرنا۔ حد سے زیادہ تعریف کرنا)
934    procuress (Noun)
کٹنا۔ دلالہ۔ دوتی۔ مشاطہ۔
935    chief, chieftain (Noun)
سردار ۔ سالار ۔ سرخیل ۔ سپہ سالار
    chief city or town
بڑا شہر ۔ پرسدھ نگر
    chief court
عدالت العالیہ
    chief town
خاص شہر ۔ بلدہ ۔ نگر
936    tranmission (Noun)
    1.
ارسال۔ ابلاغ۔ روانگی۔ ترسیل
    2. (Law)
حق انتقال ترکہ
937    stiff-hearted (adjective)
ضدی۔ متمرد۔ سرکش۔ ہٹیلا۔ مگرا۔ گردن کش۔
938    merry (adjective)
    1. see cheerful
    2. lively
زندہ دل۔ چنچل
    3. jovial
خوش طبع۔ مسرور۔ (زندہ دل۔ رنگیلا۔ مگن)
    They drank and were merry with him.
وہ شراب پی کر اس سے ہنسی کرنے لگے
    4. causing laughter or mirth
سخریہ انگیز۔ مذاقیہ
    to make merry
ہنسی کرنا۔ دل لگی کرنا۔ (رنگ رلیاں منانا۔ عیش منانا)
939    release (verb neutor)
    1.
چھوڑنا۔ فلم نمائش کے لئے پیش کرنا۔ ریلیرز کرنا۔
    see deliver, 1.
    2. let go a claim
دعویٰ چھوڑنا۔ لادعویٰ ہونا۔
940    maraud (Noun)
لوٹ مار۔ غارت گری۔ ڈاکہ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages