Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    parcener (Noun)
پٹی دار۔ ساجھی۔ شریک۔ شریک وراثت
932    deft (adjective)
چتر
933    wed (verb neutor)
شادی کرنا۔ بیاہ کرنا۔ نکاح کرنا
934    sensualist (Noun)
شہوت پرست۔ نفس پعست۔ اندری بھوگی۔ (حسیاتی۔ بوالہوس)
935    wall-eye (Noun)
    1.
گھوڑے کی کنجی آنکھ
    2.
موتیا بند۔ پیلیا
    3.
بھینگا پن
936    frostily (adverb)
    1.
ٹھنڈ سے۔ سردی سے۔ خنکی سے
    2.
سرد مہری سے
937    cretaceous (adjective)
کھڑیا مٹی کی قسم کا۔ کھڑیا مٹی کا
938    picktooth (Noun)
خلال۔ کھڑکا۔ سینک۔ دانت کریدنی
939    go-between (Noun)
بچولیا۔ درمیانی۔ دوت۔ دلال۔ کٹنی۔ مشاطہ
940    subcontract (Noun)
معاہدہ جو بعد معاہدہٴسابق کیا گیا ہو۔ شکمی ٹھیکہ۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages