Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    philantropic, philantropical (adjective)
خلق دوست۔ نافع عام۔ ہمدردانہ
932    eyry (Noun)
شکاری چڑیوں کا گھونسلا
933    student (Noun)
    1.
طالب علم۔ تلمیذ۔ متعلم۔ بدیارتھی۔ پاٹھک۔ چٹا۔
    2.
کتابی آدمی۔
    3.
مطالعہ، غور یا خوض کرنے والا۔
934    thetical (adjective)
مقرر۔ دھرا۔ قائم۔ ٹھیرایا۔ قطعی۔ مسلم
935    verbiage (Noun)
الفاظ کی بھرمار۔ بیجا طوالت
936    coign (Noun)
کونا ۔ گوشہ
937    geographic, geographical (adjective)
جغرافیے کے متعلق
    geographic latitude
عرض بلد
938    dessert (Noun)
میوے اور شیرینی کی تواضع۔ نقل۔ دال سیو۔ کھانے کے بعد پھل پھلاری۔ گزک
939    separately (adverb)
علیحدہ۔ جداگانہ۔ جداجدا۔ بھن بھن۔ الگ الگ۔ فرداًفراداً۔ ایک ایک کر کے۔ بہ دفعات۔ پھٹ پھٹ۔ (متفرق طور پر۔ انفرادی حیثیت سے)
940    help (Noun)
    1. assistance
مدد۔ پشتی۔ سہارا۔ امداد۔ دست گیری۔ تقویت۔ استعانت۔ سہائتا۔ حمایت۔ اعانت۔ معاونت۔ تائید۔ مددگاری۔ نصرت۔ کمک
    2. remedy
علاج۔ چارہ۔ اپاؤ۔ مداوا۔ تدبیر
    by God's help
بفضل الہیٰ۔ بمدد خدا
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages