Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    coextensive (adjective)
ہم وسعت
932    soprano (Noun)
عورت کا اونچا سر۔ (پنجم سر)
933    inquest (Noun)
تحقیقات حاکمی۔ تحقیقات۔ تلاش۔ تفتیش۔ دیکھا بھالی۔ بازخواست
    coroner's inquest
تحقیقات سبب موت
934    insular, insulary (adjective)
ٹاپو کا۔ مثل جزیرہ۔ پانی سے گھرا ہوا
935    punishable (adjective)
لائق یا قابل سزا۔ مستوجب سزا۔ مستلزم سزا۔ واجب التعزیر۔ڈنڈنیا۔ ڈنڈنے جوگ۔ شاشن جوگ۔
936    apple stall (Noun)
سیب کی دوکان
937    mistful (adjective)
کہر سے بھرا ہوا۔ (کہریلا۔ دھندلا)
938    hoop (Noun)
    1. a ring
چھلا
    2. a circle
گھیرا۔ کنڈلی۔ حلقہ
939    bite (verb active)
    1. cut with the teeth
کاٹنا ۔ پھاڑنا ۔ کاٹ کھانا ۔ بھنبوڑنا ۔ بڑکی بھرنا
    If you cannot bite never show your teeth. (Prov.)
کاٹ سکو نہ دانت دکھاؤ
    2. pain
لگنا ۔ چرمرانا ۔ جلانا
    Pepper bites the mouth.
مرچ سے منہ جلتا ہے
    Frosts bite the meads.
پالا جنگل کو مار جاتا ہے
    3. take hold of
پکڑنا ۔ پکڑ لینا ۔ تھامنا
    The anchor bites the ground.
لنگر زمین پکڑ لیتا ہے
    4. take a bait
منہ مارنا
    5. cheat
ٹھگنا ۔ چھلنا ۔ جُل دینا
    bite the dust or the ground
کھیت رہنا ۔ کام آنا ۔ مارا جانا
    bite the lips
ہونٹ چبانا ۔ ہونٹ کاٹنا
    to bite (a snake)
ڈسنا ۔ کاٹ کھانا
    (a wasp)
ڈنک مارنا
    to bite one's thumb at one
انگوٹھا دکھانا یا چڑانا
940    sludge (Noun)
مٹی۔ کیچڑ۔ (کیچ۔ گاد)
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages