Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    temporary (adjective)
چند روزہ۔ عارضی۔ فانی۔ فصلی۔ موسمی۔ وقتی۔ ہنگامی
932    jack-sauce (Noun)
گستاخ۔ شوخ
933    revulsion (Noun)
    1.
کھینچ۔ کشش۔ اپاڑ
    2. (Med.)
انتقال مرض ایک عضو سے دوسرے عضو میں۔ تغیر ناگہانی۔
934    sough (verb active)
سیٹی کی سی آواز کرنا۔ سائیں سائیں کرنا۔ سرسرانا۔
935    mean (adjective)
    1. low
نیچ۔ عام۔ خسیس۔ پاجی۔ (بخیل۔ کنجوس۔ تنگ خیال۔ تنگ ظرف)
    Mean men admire wealth, great men glory. (Prov.)
ادنیٰ لوگ دھن چاہتے ہیں، بڑے نام
    2. base
ذلیل۔ رذلیل۔ کمینہ۔ سفلہ۔ کم ہمت
    3. of little value
حقیر۔ بےقدر۔ ناچیز۔ (کم حیثیت۔ گھٹیا)
936    buffo (Noun)
مسخرا
937    amentum, catkin
لڑی ۔ لٹکن
938    vestal (adjective)
پتی برتا۔ پاک دامن۔ عفیفہ
939    palisade (Noun)
نوک دار لکڑیوں کی مورچہ بندی۔ لکڑ کوٹ۔ کٹھ گھیرا۔ جنگلا۔ باڑ۔ کٹہرا
940    poise (Noun)
    1. weight
بوجھ۔ بھار۔ بار۔ ثقل
    2.
تولنے کے بٹ۔ باٹ۔ وزنہ
    3. equipoise
ہم وزنی۔ توازن۔ موازنہ
    4. that which balances
پاسنگ۔ ہم وزن یا دھڑا پورا کرنے والا بوجھ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages