Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    riding (adjective)
سواری کا۔
932    tort (Noun)
مضرت۔ زیاں۔ نقصان۔ ضرر۔ ہرجہ۔ حق تلفی
933    re-urge (verb active)
دوبارہ اصرار کرنا۔ اکسانا۔ ترغیب دینا۔
934    avow, avouch (verb active)
بیان کرنا ۔ کہنا ۔ اظہار کرنا
935    marmalade (Noun)
مربہ بہی۔ (نارنگی کا مربہ)
936    lurking-place (Noun)
کمیں گاہ۔ گھات کی جگہ
937    cog (verb active)
پھسلا کر لینا ۔ خوشامد سے حاصل کرنا
    to cog a die
پاسے یا دانے بنانا
938    overleaven (verb active)
زیادہ خمیر اٹھانا۔ بگاڑنا
939    hibernate (verb)
بند جگہ میں جاڑا گزارنا یا کاٹنا۔ مجازاً بے حس و حرکت پڑا رہنا۔ سست پڑا رہنا
940    quarrel (Noun)
    1.
مربع آئینہ۔
    2. a glazier's diamond
شیشہ تراش۔ چونوکی تیر۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages