Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    inculpable (adjective)
بے قصور۔ بے گناہ۔ بے تقصیر۔ نردوکھی۔ بے الزام۔ غیر قابل الزام
932    chronicler (Noun)
مؤرخ ۔ تاریخ لکھنے والا ۔ وقائع نگار
933    propose (verb neutor)
شادی یا بیاہ چہانا۔ شادی کی درخواست کرنا۔
934    heinous (adjective)
عظیم۔ سخت۔ بڑا۔ کبیر۔ شدید۔ کڑا۔ زبون۔ نفرت انگیز۔ قبیح۔ قابل نفرت۔ ہولناک۔ وحشیانہ۔ ناپاک
935    brusque (adjective)
اکھڑ ۔ اُجڈ
936    chair (Noun)
    1.
کرسی ۔ چوکی ۔ سکھ آسن
    They may sit in the chair that have malt to sell. (Prov.)
مال دار ۔ کرسی نشین
    2. Seat of justice
مسند ۔ گدی ۔ کرسی
    3. presiding officer
میر مجلس ۔ صدر نشین پریذیڈنٹ (Cor.) ۔ سر پنچ
    2. one who carries a chair
مہرا ۔ کہار ۔ جھّپانی ۔ کرسی بردار
937    inflame (verb)
تپنا۔ جلنا۔ گرم ہونا۔ غصہ ہونا۔ جوش میں آنا۔ ہیجان میں آنا۔ آگ ہو جانا۔ مشتعل ہونا۔ برہم ہونا
938    purge (Noun)
ریچک۔ مسہل۔ جلاب۔ اخراج۔
939    posterior (adjective)
مؤخر۔ متاٴخر۔ پچھلا۔ آخرین۔ بعد کا۔ عقبی
940    affix (verb active)
لگانا ۔ ملانا ۔ جوڑنا ۔ باندھنا ۔ نتھی کرنا ۔ آویزاں کرنا ۔ تتمہ کرنا ۔ وصل کرنا ۔ شامل کرنا
    affix seal
چھاپ یا مہر لگانا
    affix signature
نام لکھنا ۔ دستخط کرنا ۔ العبد کرنا ۔ صحیح کرنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages