Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    accoucheuse (Noun)
دائی ۔ جنائی
932    remarkable (adjective)
عجیب۔ نادر۔ قابل ذکر۔ انوٹھا۔ قابل یادگار۔ عجیب وغریب۔ قابل ملاحظہ۔ نمایاں ممتاز۔ غیر معمولی۔
933    nibble (verb neutor)
    1.
کترنا۔ کھٹکنا۔ کاٹنا۔ کتر کے کھانا
    2. carp at
عیب گیری کرنا۔ حرف گیری کرنا۔ نکتہ چینی کرنا
    3. (as a fish)
کھٹکارنا۔ کھٹھر دینا۔ ٹمکانا
934    undauntable (adjective)
بے خوف۔ نڈر
935    roundish (adjective)
مدور۔ گول سا۔ گول گول۔
936    fat-brained (adjective)
کوڑھ مغز۔ کند ذہن۔ غبی۔ کودن۔ گھامڑ
937    overpost (verb active)
نہایت جلد لے جانا
938    reversal (Noun)
تبدیل۔ تردید۔ تنسیخ۔ استرداد۔ منسوخی۔ کایا پلٹ۔
939    expenditure (Noun)
اٹھاؤ۔ کھپت۔ خرچ۔ برتاؤ۔ صرف
940    boiling point (Noun)
نقطہٴ جوش


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages