Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    referee (Noun)
ثالث۔ موقوف علیہ۔ منحصر علیہ۔ منصف۔ پنچ۔ (ریفری)
932    female (adjective)
    1. not male
زنانہ۔ عورت سا۔ نسوانی
    2. feminine
مؤنث۔ استری لنگ۔ مادہ۔ مادین
933    journal (Noun)
    1. diary
روزنامہ۔ روزنامچہ۔ کچاچٹھا
    2.
اخبار۔ رسالہ
    3. (Naut.)
جہاز کے روزانہ حال کی کتاب
934    portend (verb active)
شگون بتانا۔ دلالت کرنا۔ جتانا۔ آگاہ کرنا۔ آگے سے جتانا
935    sulk (Noun)
روٹھنے کا دورہ۔ اداسی اور آزردگی کی حالت۔
936    re-carry (verb)
لوٹا لے جانا۔ پھیر لے جانا۔
937    thievishly (adverb)
چور کی طرح۔ چوری سے۔ بے ایمانی سے
938    prior (adjective)
پہلا۔ سابق۔ قدیم۔ پیشتر۔
939    bauble (Noun)
کھلونا ۔ دکھاوے کی چیز
940    tactile (adjective)
چھونے جوگ۔ قابل لمس۔ لمس۔ لمس پذیر۔ محسوس


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages