Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    despoliation (Noun)
لوٹ کھسوٹ۔ لوٹ مار۔ چھینا جھپٹی
932    assay (Noun)
    1. attempt
کوشش ۔ قصد
    2. examination
کس ۔ پرکھ ۔ پریکشا ۔ امتحان
    assay office
ٹکسال ۔ دارالعیار یا ضرب
933    champ (verb)
چابنا ۔ چبانا
    champ up
چبا ڈالنا ۔ چبا کر ٹکڑے ٹکڑے کرنا
    to champ upon the bit
دہانہ چبانا
934    naiad (Noun)
پری۔ اپسرا۔ جل دیوی۔ جل پری
935    rhinoceros (Noun)
نینڈا۔ گرگدن۔
936    unresolvable (adjective)
لا حل۔ بے حل
937    pinaster (Noun)
جنگلی صنوبر
938    expensive (adjective)
مہنگا۔ گراں۔ گراں بہا۔ قیمتی۔ بیش قیمت۔ بہومولیا۔ لاگت کا
    an expensive dress
قیمتی پوشاک
939    lugubriousness (Noun)
اداسی۔ غمگینی۔ رنجیدگی
940    ductileness, ductility (Noun)
نرمی۔ ملائمت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages