Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    gaol (Noun)
قید خانہ۔ بندی خانہ۔ زنداں۔ محبس۔ جیل خانہ
932    rectorate, rectorship (Noun)
حاکم، پادری، خانقاہ یا مدرسے کے سردار کا عہدہ۔ (ریکٹری۔ نظامت۔ صدارت۔ صدر مدرسی)
933    sandwich (Noun)
ڈبل روٹی کے دو پتلے توس جن کے بیچ گوشت، انڈے، مچھلی یا کسی اور چیزکے قتلے رکھ دئیے گئے ہوں، سینڈوچ
934    austerity (Noun)
    1. severity
سختی ۔ تندی ۔ تیزی
    2. (pl.) mortification
تپشیا ۔ ریاضت
935    gavel-kind (Noun)
باپ کی جائیداد بیٹوں میں اور لاولد کی جائیداد کا بھائیوں میں برابر تقسیم ہو جانا۔ جائیداد کا بیٹوں یا بھانجوں کے بیچ برابر بانٹ
936    display (Noun)
    1. manifestation
اظہار۔ توضیح۔ ظہور۔ افشا۔ اعلان۔ پھیلاؤ۔ پرکاش۔ مظاہرہ
    2. parade
نمائش۔ تماشا۔ نمود۔ دکھاوا۔ دھوم دھڑکا۔ دھوم دھام
937    fives (Noun)
دیوار پر گیند مارنے کا کھیل
938    idler (Noun)
کاہل۔ مجہول۔ سست۔ آلسی۔ ڈانواں ڈول پھرنے والا
939    pacifism, pacificism (Noun)
امن پسندی۔ مذہب امن۔ یہ عقیدہ کہ دنیا میں جنگ کا خاتمہ کر دینا ضروری بھی ہے اور ممکن بھی
940    composing-frame (Noun)
    (Print.)
حرف جمانے کا چوکھٹا ۔ چیس


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages