Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    pass (verb active)
    1. go by, beyond or over
طے کرنا۔ گزرنا
    2. spend
گزران کرنا۔ بسر کرنا۔ گزراننا۔ بتانا۔ کاٹنا
    to pass commodiously this life
آرام سے زندگی گزارنا
    3. omit
چھوڑنا۔ چھوڑ دینا۔ ترک کرنا۔ فروگزاشت کرنا۔ دھیان نہ دینا
    4. exceed
بڑھنا۔ ترجیح رکھنا۔ فوق لے جانا
    5. receive the legislative sanction of
منظور کرنا۔ تسلیم کرنا۔ صحیح قرار دینا۔ ٹھیک سمجھنا
    6. transfer
انتقال کرنا۔ بدلنا۔ بیچنا۔ بیع کرنا
    7. pronounce
حکم دینا۔ فرمانا۔ فتویٰ دینا
    8. accomplish
پورا کرنا
    9. enact
قائم کرنا۔ نافذ کرنا۔ صادر کرنا
    10. give currency to
جاری کرنا۔ چلانا۔ رائج کرنا
    11. take notice of
لحاظ کرنا۔ پروا کرنا
    to pass off
دھوکا دینا۔ فریب دینا۔ دغا دینا۔ چھل کرنا۔ چھلنا
    to pass over or by
چھوڑنا۔ نظر انداز کرنا۔ فروگزاشت کرنا
932    laciniate (adjective)
دنتیلا۔ قاش دار۔ دندانےدار۔ جھالر دار۔
933    interrogate (verb active)
پوچھنا۔ سوال کرنا۔ اظہار لینا۔ استفسار کرنا۔ دریافت کرنا۔ پرشن کرنا
934    backbone (Noun)
ریڑھ کی ہڈی ۔ کمر کا بانس
935    progressive (adjective)
بتدریج۔بڑھنے والا۔ متزائد۔ ترقی کرنے والا۔ ترقی پزیر۔ ترقی کن۔ ترقی یافتہ۔ تجدریجی۔ ترقی پسند۔
    progressive motion
بڑھتی چال۔
936    posteriority (Noun)
پیچھا۔ تاخیر۔ تاٴخر
937    sugar-candy (Noun)
گنا۔ نیشکر۔ ایکھ۔ اوکھ۔ پونڈا۔
938    ship (verb active)
    1. send by water
جہاز پر لادنایا چڑھانا۔ جہاز‌کے راستے بھیجنا۔ جہاز‌بھرنا۔
    2. engage for service on board of a ship
جہاز‌پر نوکر رکھنا۔
    3. receive on board
جہاز پر لینا۔
    4. fix in its place
جہاز‌پر رکھنا۔ ٹھکانے سے رکھنا۔
939    fiendish (adjective)
بھوت جیسا۔ پریت سا۔ شیطانی۔ شیطان سیرت۔ پرکینہ
940    illiteral (adjective)
مرادی۔ اصطلاحی
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages