Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    unbind (verb active)
ڈھیلا کرنا۔ کھولنا
932    imbosk (verb active)
چھپانا۔ لکانا۔ دبکانا۔ پوشیدہ کرنا
933    phytophagous (adjective)
جس کی غذا نباتات ہے۔ نباتات خور۔ سبزی خور
934    president (Noun)
میر مجلس۔ صدر نشین۔ مہتمم صوبہ۔ منتظم۔ حاکم۔ رئیس۔ مدرسں کا آفسر۔ صدر۔
935    leady (adjective)
سیسے کے رنگ کا
936    aliquot (adjective)
بانٹنے والا ۔ مقسوم علیہ ۔ عاد
937    gas-main (Noun)
گیس کا نل
938    preferrer (Noun)
ترجیح دینے والا۔ پسند کرنے والا
939    inordinate (adjective)
بہت۔ از حد۔ متجاوز۔ بے حد۔ بے ٹھکانے۔ غیر معتدل۔ بے احتیاط۔ بے اصول۔ بے ترتیب
940    fatling (Noun)
جانور جو ذبح کرنے کو پالا جائے۔ پالتو جانور۔ پلگر۔ فربہ جانور


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages