Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sympathetically (adverb)
ہمدردی، دلسوزی یا ہمدمی سے۔ ہمدردانہ۔
932    madness (Noun)
پاگل پن۔ دیوانگی۔ (خبط۔ سودا)
    see distraction 4. and insanity
933    birth-rate (Noun)
شرح پیدائش
934    pair (Noun)
جوڑا۔ جفت۔ جوٹ۔ جوڑ۔ جگ۔ زوج۔ جوڑی
935    dissolver (Noun)
گھلانے،گلانے یا پگلانے والا۔ محلل
936    turgid (adjective)
    1.
سوجا ہوا۔ پھولا ہوا
    2.
مبالغہ آمیز۔ بے موقع۔ رنگین۔ ساختہ۔ پر تکلف
937    mongrel (adjective)
دوغلا۔ دونسلا۔ میل کا
938    walrus (Noun)
دریائی گائے۔ والرس
939    glair (verb active)
انڈے کی سفیدی پھیرنا
940    acclimate (verb intransitive)
آب و ہوا کا راس آجانا ۔ رس بس جانا ۔ عادی ہوجانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages