Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    supervision, supervisal (Noun)
دیکھ بھال۔
    see superintendence
932    gaucherie (Noun)
پھؤڑ پنا
933    liberation (Noun)
رہائی۔ مخلصی۔ آزادی۔ چھٹی۔
934    priestliness (Noun)
پادری پن۔ پیری۔ پجاری پن۔ امامت۔
935    mindful (adjective)
ہوشیار۔ آگاہ۔ متوجہ۔ خبردار۔ فکرمند۔ (محتاط)
936    vicariously (adverb)
بطور قائم مقامی کے
937    birthwort (Noun)
    1. (long)
زراوند طویل
    2. (round)
زراوند مدّور
938    imagination (Noun)
    1. the power
قوت متخیلہ۔ قوت متصورہ۔ دھیان۔ خیال۔ تصور۔ قوت اختراع
    2. fancy
تراش۔ فکر۔ بندش خیال۔ پرواز فکر
939    unriddle (verb active)
شرح کرنا۔ حل کرنا۔ کھولنا
940    fathomless (adjective)
اتھاہ۔ بے تھاہ۔ اگم۔ عمیق۔ گہرا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages