Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    Jacobite (Noun)
ایک فرقہ عیساءیوں کا
932    novenary (Noun)
نو کا عدد
933    mutable, / see changeable 1,3. (adjective)
بےقرار۔ ناپائیدار۔ متغیر
934    fling (Noun)
    1. throw
پھینک۔ انداخت
    2. gibe
بول۔ بولی ٹھولی۔ آوازہ کشی۔ لعن طعن۔ طعنہ۔ نوکا جھوکی
935    spear (Noun)
    1.
بھالا۔ برچھی۔ بلم۔ علم۔ نیزہ۔
    2. spire
پٹھا۔ تام۔ پتا۔
936    unravel (verb active)
کھولنا۔ سلجھانا۔ ادھیڑنا
937    recusancy (Noun)
انحراف۔ قاعدہ سے انکار۔ (عدول حکمی۔ تمرّد)
938    tongue-tie (verb active)
زبان بند کرنا۔ منہ بند کرنا
939    antics
تماشا ۔ کھیل ۔ ٹھٹھا ۔ چلبلیاں
940    pervasive (adjective)
سرایت کن۔ نفوذ کرنے والا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages