Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    play-house (Noun)
سوانگ گھر۔ تماشا گھر۔ دارالتمثیل۔ تھیٹر
932    mopishly (adverb)
دلگیری سے۔ افسردگی سے
933    punish (verb active)
    1. afflict with pain
سزا، دکھ، ڈنڈ یا تعزیر دینا۔
    2. chasten
سرزنش، درست، نصحیت یا تاڑنا کرنا۔ ٹھیک بنانا۔
934    presbyterial, presbyterian (adjective)
ایک خاص فرقہٴ مسیحی کے متعلق۔ پرسبیٹرین عقیدے کا پیرو
935    muniment (Noun)
    1. defence
پشتی۔ بچاؤ۔ پناہ۔ آڑ۔ سہارا۔ آسرا
    2. fortification
دھس۔ مورچہ۔ حصار۔ گڑھی۔ کوٹ۔
    3. (Law.)
سند یا کاغذ استرداد دعویٰ۔ (اسناد حقوق و مراعات۔ التمغا وغیرہ)
936    uneasily (adverb)
تکلیف سے۔ بے قراری سے۔ درد سے۔ دکھ سے
937    perpetuance (Noun)
دوام۔ دیرپائی۔ بقائے دوام۔ ثبات
938    conterminous (adjective)
سرحدی ۔ ملا ہوا ۔ سوانا ملا ہوا ۔ متصل ۔ پیوستہ
939    accessary (Noun)
ساتھی ۔ سہایک ۔ شریک ۔ مدددگار ۔ معاون
    accessary after the fact
شریک ما بعد وقوع ۔ راز دار بعد ماجرا
    accessary before the fact
شریک ما قبل وقوع - راز دار قبل ماجرا
    accessary to a crime
ہم جرم ۔ شریک جرم
940    platform (Noun)
    1.
عمارت کا پڑا نقشہ
    2. design
منصوبہ۔ ارادہ۔ تدبیر تجویز
    3. (Arch.)
چھت۔ تہ۔ کرسی۔ مچان۔ چبوترا۔ منبر۔ پلیٹ فارم
    4. (Mil.)
توپ کی پاڑ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages