Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    indissolubility (Noun)
    1. incapable of being dissolved
نہ گلنے یا گھلنے کی خاصیت
    2. perpetuity of union
نہ ٹوٹنے یا شکست یا فسخ ہونے کی قابلیت۔ استحکام۔ استقلال۔ پائیداری۔ استواری
932    water-god
جل دیوتا۔ خواجہ خضر
933    pub (Noun)
سرائے۔ بھٹیار خانہ۔
934    mizzen (adjective)
پچھلا۔ پیچھے کا
935    rossel (Noun)
نرم زمین۔ پولی دھرتی۔
936    sulk (Noun)
روٹھنے کا دورہ۔ اداسی اور آزردگی کی حالت۔
937    menstruum (Noun)
گھلانے والا۔ محلل
938    belaud (verb)
تعریف میں مبالغہ کرنا ۔ آسمان پر چڑھانا
939    discomfort (verb active)
رنج دینا۔ ملول کرنا۔ غم گین کرنا۔ تکلیف دینا۔ دکھ دینا۔ ستانا۔ دکھی کرنا۔ تصدیعہ دینا۔ اذیت دینا۔ بے چین کرنا۔ آرام نہ دینا
940    coatcard (Noun)
میر ۔ مورت ۔ تصویر ۔ گنجفے کا بادشاہ، ببیا یا غلام


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages