Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    proto
پرتہم۔ پہلا۔
932    rudiment (Noun)
    1. unfinished beginnings
بنا۔ بنیاد۔ شروع۔ آغاذ۔ جڑ۔ مول۔ اصل۔
    3. (Bot.)
عضو نامکمل۔
933    separate (verb active)
    1, disunite
جدا کرنا۔ علیحدہ کرنا۔ مفارقت کرنا
    2. lie between
بیچ میں ہونا۔ حائل ہونا
    3. select from among others
چننا۔ چھانٹنا۔ انتخاب کرنا۔
934    engrain (verb active)
گہرا رنگ چڑھانا یا دینا
935    steep (verb active)
بگھونا۔ ڈبو رکھنا۔ تررکھنا۔
936    slog (verb neutor)
بے تحاشا مارنا۔ لگاتارکام کرنا۔
937    eccentricity (Noun)
    1. oddity
نرالا پن۔ خبط۔ بے قاعدگی
    2. (Ast.)
مرکز سے انحراف۔ کج روی۔ بکر چال
    ecchymosis, n. (Med.)
جوش خون سے جلد پر نیلے داغ پڑ جانا
938    timely (adverb)
بروقت۔ بر محل۔ بر موقع۔ ٹھیک وقت پر۔ سویرے۔ اچھے وقت پر۔ ٹھیک سمے پر
    Timely blossom, timely ripe. (Prov.)
وقت پر پھلے گا تو وقت پر کٹے گا۔ (مثل)
939    vegetation (Noun)
    1.
روئیدگی۔ بالیدگی۔ نمو۔ باڑھ
    2.
نباتات۔ سبزی
    3.
عالم نباتات
940    latish (adjective)
دیر سے۔ کچھ دیر کا۔ کسی قدر قدیم


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages