Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    supercelestial (adjective)
آسمان پر۔ بالائے فلک۔
932    armature (Noun)
    1. armour
زرہ ۔ زرہ بکتر
    2. (Arch.)
لوہے کی سلاخ
    3. (of a magnet)
مقناطیس کا زور بچانے کا لوہا
933    revengefulness (Noun)
انتقام کشی۔ کینہ وری۔ جذبہٴ انتقام۔
934    counterfeit (verb active)
    imitate
تقلید کرنا ۔ نقل کرنا ۔ بھیس بنانا یا بھرنا ۔ بھگل گانٹھنا ۔ مکر کرنا ۔ روپ گانٹھنا ۔ جعل کرنا یا بنانا
935    square (Noun)
    1. (Geom.)
شکل مربع۔ چوکھونٹ۔ چوکا۔
    2. that which is square
چوکونیا۔
    3.
چوراہا۔ چوک۔
    4. (Crap.)
گنیا۔ کونیا۔ سادھنی۔ قاعدہ۔
    5. (Math.)
مربع۔ مجذور۔ مال۔
    6. (Mil.)
مربع۔ صف بندی۔
    7. level
ہمواری۔ چورسائی۔ برابری۔
    on the the square
ایماندای سے۔
    to be on, or upon the square with
برابر ہونا۔
    to be at square
لڑنا۔
    break no squares
برخلاف نہ کرنا۔
    break square
برخلاف کرنا۔
    by the square
ٹھیک ٹھیک۔ نہایت صحت کے ساتھ۔
    play upon the square
ایمانداری سے کھیلنا۔
    to see how the square goes.
دیکھنا کہ کس طرح کھیل چلتا ہے۔
    square leg
فلیڈ کرنے والا۔ (کرکٹ)
936    filiform (adjective)
سوت سا
937    astringency (Noun)
کساؤ ۔ قبض ۔ عفوصت ۔ بندھیج
938    dissemination (Noun)
پھیلاؤ۔ چھٹکاؤ۔ بکھراؤ۔ شہرت۔ چھتراؤ۔ انتشار
939    heading (Noun)
سرخی۔ مد۔ سرنامہ۔ پیشانی۔ عنوان
940    arduous (adjective)
کٹھن ۔ کشٹ ۔ سخت ۔ دشوار ۔ بکٹ ۔ محنت کا ۔ دوبھر
    arduous task
کٹھن کام ۔ کار دشوار
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages