Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sumptuously (adverb)
زرق برق۔ بہ آرائش۔ بہ تکلیف۔
932    retard (verb active)
    1. keep delaying
مانع ہونا۔ مزاحم ہونا۔ روکنا۔ موقوف رکھنا۔ واپس رکھنا۔ دھیما کرنا۔ ترقی روکنا۔
    2. put off
تاخیر کرنا۔ ملتوی کرنا۔ اٹکانا۔ حرج کرنا۔ سست کرنا۔ دیر لگانا۔ ڈھیل کرنا۔
933    philopena (Noun)
ڈنڈ، تاوان یا جرمانہ جو فراموش جیسے کھیل میںدینا پڑتا ہے
934    lick (verb active)
    1.
چاٹنا۔ بلی طرح چپڑ چپڑ کرنا
    2. strike
پیٹنا۔ مارنا۔ ٹھوکنا۔ کندی کرنا
    to lick the dust
خاک چاٹنا۔ پاؤں میں لوٹنا۔ تنکا منہ میں لینا
    to lick up
چاٹ لینا۔ چاٹ جانا
935    swan (Noun)
راج ہنس۔ بطخ۔
936    shrimp (Noun)
    1.
جھینگے کی قسم کا جانور۔ چنگری۔ اینچا۔
    2.
بونا۔ ناٹا۔ چھوٹا۔ (ٹھنگنا)
937    westward (adverb)
پچھم کی طرف۔ مغرب کی جانب
938    intrench (verb active)
    1. surround with a trench
مورچہ بندی کرنا۔ کھائی یا خندق کھودنا
    2. furrow
نالیاں، لکیریں یا خط ڈالنا
939    huckster (Noun)
بساطی۔ پھیری پھرنے والا۔ خوانچے والا
940    sheath-winged (adjective)
غلاف دار بازو والا کیڑا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages