Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    dish (verb active)
رکابی یا تھالی میں کھانا پروسنا۔ نکالنا۔ پروسنا۔ کھانا لگانا
932    dissimilarity, dissimilitude (Noun)
نامطابقت۔ اختلاف۔ نا موافقت۔ مخالفت۔ تفاوت۔ بھید۔ فرق۔ انتر
933    residue (Noun)
    1.
باقی۔ بچت۔ بقیہ۔ تتمہ۔ بچاکھچا۔ مابقی۔تلچھٹ۔ رسوب۔
    2. balance of debt.
باقی۔
    3. (Law)
بقیہ جائیداد۔
934    rook (Noun)
    1. (Chess)
رخ۔ فیل۔ ہاتھی۔
    2.
کوا۔ کاگ۔ زاغ۔
935    warehouse (verb active)
    1.
گودام یا مال گھر میں رکھنا یا بھرنا
    2.
سرکاری مال گھر میں محصول ادا کرنے تک رکھنا
936    neighbour (adjective)
پڑوس کا۔ نزدیک کا۔ متصل
937    alien (adjective)
    1. foreign
پردیسی ۔ اوپری ۔ غیر ۔ اجنبی
    2. adverse
پھرا ہوا۔ بیمکھ ۔ بردھ ۔ برگشتہ ۔ ناگوار ۔ زبون ۔ مکروہ ۔ ضد ۔ متنفر ۔ مخالف ۔ خلاف ۔ برعکس
938    audio-visual (adjective)
سمعی و بصری
939    staminal (adjective)
متعلق بہ توانائی۔ توانائی بخش۔
940    patronage (Noun)
    1. support
دست گیری۔ حمایت۔ پرورش۔ نوازش۔ پناہ۔ پشتی۔ اعانت۔ مدد۔ پالن۔ سہائتا
    2. guardianship
غور پرداخت۔ حفاظت۔ نگرانی۔ تربیت۔ سرپرستی۔ تولیت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages