Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    sleazy, sleezy (adjective)
بودا۔ جھوجرا۔ پتلا۔ جھنجنا۔ (کمزور۔ بے بنیاد)
932    synonymize (verb active)
مترادف کرنا۔
933    advance (Noun)
    1. going forward
بڑھاؤ ۔ اگوائی ۔ پیش قدمی ۔ اگوانی ۔ استقبال
    2. increase
بڑھوتری ۔ چڑھوتری ۔ بادھا ۔ بیشی ۔ ازدیاد ۔ توفیر
    3. improvement
بڑھوتری ۔ سدھار ۔ سنوار ۔ اصلاح ۔ ترقی
    4. tender
توجہ ۔ میلان خاطر ۔ رغبت
    5. (of money)
اگاؤ روپیہ ۔ زر پیشگی ۔ دادنی
    to be in advance of the age
زمانہ سے آگے بڑھ جانا ۔ ہمعصروں سے خیالات میں بڑھ جانا
    advanced in years
بڈھا ۔ پکا پان ۔ عمر رسیدہ ۔ مسن ۔ سن رسیدہ ۔ دنوں کا پورا
    the advanced guard
پیشوا ۔ ہراول ۔ آگے کی فوج
    to go in advance
آگے جانا ۔ بڑھ جانا
934    horny (adjective)
    1. made of horn
سینگ کا۔ شاخی۔ شاخدار
    2. callous
سخت۔ کڑا۔ ٹھوس
935    biter (Noun)
    1. one who bites
کٹ ہا ۔ کٹ کھنا
    (a horse)
منہ مارو ۔ موزہ گیر
    Great barkers are no biters. (Prov.)
جو بھونکتے ہیں سو کاٹتے نہیں۔ (جو گرجتے ہیں سو برستے نہیں) (Clouds that thunder don't rain.)
    2. a cheat
دغا باز ۔ چھلیا
    1. the biter bit
چور کے گھر مور (مثل)
    2. (as you were)
جیسے کو تیسا (مثل)
936    pre-existent (adjective)
پہلے سے موجود۔ ازلی
937    lixivial (adjective)
نمکین۔ نمک دار۔ نمک آمیز
938    orthoepy (Noun)
علم قراٴت۔ علم ہجا۔ علم تلفظ۔ شدھ اچارن بدیا
939    remiss (adjective)
    1. slack
سست۔ ڈھیلا۔ ٹھنڈا۔ کاہل۔ آلسی۔ آسکتی۔ مجہول۔ بے پروا۔ غافل۔ فرض‌شناسی۔
    2. languid
مندا۔ دھیما۔ سست۔ مدھم۔
940    storax (Noun)
ایک نوع کا خوشبو دار گوند۔ سلاجیت۔ سلارس۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages