Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    self-approbation (Noun)
خود پسندی
932    bait (Noun)
    1. (to allure fish)
چارہ ۔ دانہ
    The bait hides the hook. (Prov.)
شہد کے نیچے زہر ہے
    2. enticement
لالچ ۔ لوبھ ۔ لبھاؤ ۔ حرص ۔ طمع
933    savings (Noun)
بچائی ہوئی رقم۔ پس انداز رقم
934    sensuous (adjective)
مؤثرحواس۔ حواس کے متعلق۔ (حسی)
935    refinement (Noun)
    1. purification
صفائی۔ نرملتا۔ (پاکیزگی)
    2. culture
تہذیب۔ تراش۔ شستگی۔ لطافت۔ باریکی۔ سگھڑائی۔ درستی۔
    3. an over-nicety
نزاکت۔ دقت۔ بناوٹ۔ نخرہ
936    numerously (adverb)
کثرت سے۔ افراط سے
937    cogwheel (Noun)
دنتیلا پہیا ۔ دادانے دار چکر
938    instrumental (adjective)
    1. conducive
سادھک۔ اپکاری۔ مددگار۔ ممد۔ معاون۔ کارن۔ موجب
    2. pertaining to musical instruments
ساز کے متعلق
    instumental case
اسم آلہ۔ کارن
939    fester (verb)
    1. to grow virulent
گھاؤ پکنا یا سڑنا۔ گلنا۔ زخم پکنا۔ بکسنا
    2. to become malignant
برا چاہنا۔ برا چیتنا۔ بدخواہی کرنا
940    epithetical (adjective)
صنعت توصیفی سے معمور یا آراستہ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages