Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    flea-wort (Noun)
بذر قطونہ۔ اسبغول
1232    spermatic (adjective)
نطفے کا۔ منی کا ۔تخم کا۔
1233    connivance (Noun)
آنا کانی ۔ چشم پوشی ۔ اغماض
1234    unsound (adjective)
    1. defective
ناقص۔ خراب۔ عیب دار۔ عیبی۔ کھوٹا۔ کچا۔ خام۔ نکما
    2. sickly
مریض۔ ناساز۔ بیمار۔ روگی۔ ناتواں۔ ناتندرست۔ کمزور۔ کسلمند۔ علیل
    3. not orthodox
بے دین۔ نا راسخ الاعتقاد۔ مذہب کا کچا
    4. deceitful
مکار۔ دغا باز۔ بے ایمان۔ بد نیت۔ غیر معتمد۔ کپٹی
    5. not close
ڈھیلا۔ بکھرا۔ علیحدہ۔ جدا۔ الگ الگ
    6. erroneous
باطل۔ غیر صحیح۔ نادرست۔ فاسخ۔ بناؤٹی۔ غیر حقیقی۔ مصنوعی۔ مشتبہ۔ غلط
    7. not strong
جو مضبوط نہ ہو۔ غیر معقول۔ غیر مدلل۔ ناقابل قبول۔ بودا
    8. not fast
اچاٹ۔ پراگندہ۔ منتشر
    9. not well established
ناقابل اعتبار۔ غیر معتمد
    unsound mind
ناقص عقل۔ عقل میں فتور۔ نشٹ بدھی
1235    lengthen (verb neutor)
لمبا ہونا۔ بڑھنا
1236    hall (Noun)
    1. ediice or room
ایوان۔ گول یا بڑا کمرا۔ دالان۔ ہال
    2. a college
مدرسہ۔ کالج
    hall of audience
دیوان عام۔ دیوان خانہ
1237    field equipage (Noun)
سامان جنگ
1238    lickerishness (Noun)
چٹور پن۔ خوش خوراکی
1239    abundantly (adverb)
ریل پیل سے ۔ افراط سے
1240    lighten (verb active)
    1. fill with light
روشن کرنا۔ نورانی کرنا۔ چمکنا
    The Lord will lighten my darkness.
خدا میری تاریکی کو روشن کرے گا
    2. cheer
خوش کرنا۔ بہلانا۔ دل ہلکا کرنا۔ تسلی دینا۔ (تسکین دینا)
    3. make less heavy
ہلکا کرنا۔ بوجھ اتارنا۔ وزن کم کرنا
    The mariners cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them.
جہاز کو ہلکا کرنے کے واسطے ملاح اس میں سے اسباب سمندر میں ڈالنے لگے


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages