Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    scantily (adverb)
بہ کوتاہی۔ تھوڑا۔ قلیل۔ تنگی سے۔ کمی سے ۔ (ناکافی طور پر)
932    disgorge (verb active)
    1. vomit
اوکنا۔ قے کرنا۔ رد کرنا۔ چھانڈنا۔ گیرنا۔ الٹی کرنا
    2. give up
واپس کرنا۔ حوالے کرنا۔ چھوڑنا۔ سپرد کرنا۔ الٹا دینا۔ اگلنا
    He was compelled to disgorge his ill-gotten gains.
اس نے لاچار ہو کر اپنی بری کمائی اگل دی
933    military (adjective)
    1. pertaining to soldiers
جنگی۔ حربی۔ لشکری۔ عسکری۔
    2. engaged in the service
فوجی۔ فوج کا۔ جنگی۔ سپاہی پیشہ۔ جرار۔
    3. martial
بہادری کا۔ بیرتائی کی۔ (سپاہیانہ)
934    pace (Noun)
    1. step
قدم۔ گام۔ ڈگ۔ پینڈ
    2. gait
چال۔ روش۔ رفتار
    3. amble
گھوڑے کا قدم۔ رہوار قدم۔ گرگ دوڑ
    to keep pace with, hold pace with
ہم قدم ہونا یا چلنا۔ برابری کرنا۔ ساتھ چلنا
935    ossifrage (Noun)
ایک قسم کا عقاب
936    hint (Noun)
اشارہ۔ ایما۔ سین۔ کنایہ۔ رمز
937    procreation (Noun)
ولادت۔ تولد۔ تناسل۔ پیدائش۔ ایجاد۔
938    ripple (verb neutor)
ناہموار سطح پر بہنےسے پانی کا آوازکرنا۔
939    far-sighted (adjective)
بڑی نگاہ والا۔ دوربین۔ تیز نظرا۔ دور اندیش
940    championship (Noun)
سور بیر تائی ۔ بہادری ۔ پہلوانی ۔ جودھا پن


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages