Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    impudently (adverb)
گستاخانہ۔ بے ادبانہ۔ بے شرمی سے۔ خیرہ چشمی سے
932    tolerably (adverb)
روا رکھنے یا کاربراری کے طورپر۔ کسی قدر اچھا۔ کچھ۔ خاصا
933    nail (Noun)
    1. (of the finger)
ناخون۔ نکھ۔ نوہ۔ ناخن۔
    2. peg, preg
کیل۔ میخ۔ کانٹا
    3. measure
گرہ
    on the nail
ہاتھ پر۔ فورا۔ بلا تامل
    to hit the nail on the head
ٹھیک نشانہ لگانا
934    receiver (Noun)
    1. one who receives
تحصیل کرنے والا۔ اُگھانے والا۔ پانے والا۔ لینے والا۔ (وصول کنندہ)
    (in comp.)
گبر
    2. (Law)
امین۔ امانت دار۔ (متولی)
    3.
مال مسروقہ کا لینے والا۔ چور دھنک
    The receiver is as bad as the thief. (Prov.)
چوری کا مال لینے والا اور چور برابر
    4. (Chem.)
عرق کھینچنے کا برتن۔ بھپکا
    5. (Pneumatics)
شیشے کا برتن جس میں کسی تجربے کے واسطے ہوا نکال لیں
    6.
ریسیور۔ گوش آلہ۔ آواز گیر۔ مسمع
935    rustily (adverb)
زنگ آلود حالت میں۔ جر لگا ہوا۔
936    plunderage (Noun)
لوٹ۔ غبن۔ لوٹ یا غبن کا مال
937    carbonic (adjective)
کوئلے کا
938    puissant (adjective)
قوی۔ زبردست۔ زورآور۔ مہابلی۔ توانا۔ بلوان۔ بلونت۔ طاقتور۔ صاحب اثر۔ مقتدر۔ بارسوخ۔
939    outpreach (verb active)
زیادہ تاثیر سے تلقین کرنا۔ وعظ میں سبقت لے جانا
940    jacket (Noun)
جاکٹ۔ کمری۔ مرزءی۔ آستین دار صدری
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages