Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    quinine (Noun)
کنین۔ سنکونا کی چھال کا ایک جوہر جو بخار دفع رکرنے یا قوت دینے یا دورہ روکنے کےلئے استعمال کیا جاتا ہے۔ کشتہٴ کنین۔ سفوف کنین۔
932    putty (verb active)
پٹین لگانا۔ جوڑنا۔ چونے کا باریک سیمنٹ لگانا۔
933    focal (adjective)
مرکز شعاع کے متعلق
    focal distance of a lens or mirror
مرکز آئینہ اور اس کے مرکز شعاعی کا فاصلہ
934    balance (Noun)
    1.a pair of scales
ترازو ۔ نرجا ۔ کانٹا ۔ تک ۔ تکڑی
    The balance distinguishes not between gold and lead. (Prov.)
ترازو میں سونا سیسہ سب برابر
    2. equipoise
ہم وزنی ۔ برابری
    3. surplus weight
بڑھتی ۔ فاضل
    3. remainder
باقی ۔ زرِ باقی ۔ واصل باقی ۔ بچا کھچا ۔ رہا سہا ۔ نکلتا ہوا
    4. Libra (Ast.)
تلا ۔ میزان
    5. (balance wheel)
چال ٹھیک چکر
    balance against one
باقی بذمہٴ فلاں
    balance has arisen
باقی پڑی
    balance in favour of one
باقی فلانےکی
    balance lies over
باقی چلی آتی ہے
    balance of an account
باقی۔ کھاتے باقی ۔ بچت
    balance of former years
باقی سنوات
    balance of power
توازن قوت ۔ سیاسیات
    balance of trade
آمد اور خروج کی فرد
    balance payable
باقی ادا ۔ باقی دین ۔ دینا
    balance receivable
زر یافتی ۔ پانا ۔ لینا
    balance sheet
پکا چٹھا ۔ فردِبقایا
    balance struck
حساب کی باقی ۔ چکتا باقی
    demands, collections and balances
جمع واصل باقی
    inefficient balance
تخمینہ باقی
    irrecoverable balance
بٹّے یا گال کھاتے
    nominal balance
باقی برائے نام ۔ نام چار کو باقی
    old balance
پچھلا باقی ۔باقی قدیم
    one who owes a balance
باقی دار ۔ دین دار
    outstanding balance
زر باقی ۔ پانا
    rough balance sheet
کچا چٹھا
    settle or discharge a balance
چکانا ۔ لیکھا چکانا یا پورا کرنا ۔ باقی یا حساب چکانا ۔ حساب بیباق کرنا ۔ حساب پاک کرنا
    trial balance sheet
چٹھا بہی
    undisputed balance
لا کلام باقی
935    concertina (Noun)
ایک قسم کا باجا
936    distinguishable (adjective)
ممکن التمیز۔ پہچان جوگ۔ ممیز۔ نیارا۔ جدا۔ الگ
937    phosphorate (verb active)
فاسفر ملانا
938    compulsory (adjective)
مجبوری ۔ ناچاری ۔ قہری
    compulsory exaction
جبراً طلبی ۔ استحصال بالجبر ۔ زبردستی چھین لینا یا وصول کرنا
939    bumptious (adjective)
خودبین ۔ ابھیمانی ۔ اہنکاری ۔ خود پسند
940    seaward (adverb)
دریا کی طرف


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages