Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    immobilize (verb active)
متعین یا نصب کر دینا۔ بے حرکت یا غیر متحرک کر دینا۔ فوج کی۔ نقل و حرکت ناممکن کر دینا۔ کسی سکے کے۔ رواج کو روک دینا۔ گردش۔ یعنی رواج۔ سے خارج کردینا
932    myrrh (Noun)
مر
933    forceps (Noun)
چمٹا۔ چمٹی۔ نک چونٹی
    (Surg.)
جراحی چمٹی یا سنسی
934    deprecation (Noun)
توبہ۔ لاحول
935    pandora (Noun)
ستار کی قسم کا باجا
936    imbue (verb active)
    1. tinge deeply
گہرا رنگنا۔ رنگ چڑھانا
    2. cause to become impressed
دل پر تاثیر ڈالنا۔ پلانا۔ اثر کرنا
937    crunch (verb)
چرمر ہونا۔ مرمر یا کرم کرم کرنا
938    course (verb)
    move with speed
دوڑنا ۔ تیز چلنا۔ چکر کھانا
    Swift as quicksilver it courses through
    The natural gates and alleys of the body.
    (Shakespeare, 'Hamlet' i. 5)
وہ سیماب سا دوڑ جاتا ہے جلد بدن کے ہر ایک چھیک و سوراخ میں F.C.
939    library (Noun)
کتب خانہ۔ کتاب گھر۔ پستک شالہ۔ گرنتھ آلئے۔ کتاب خانہ۔ لائبریری)
940    bunion (Noun)
گوکھرو ۔ کٹا ۔ ڈیل
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages