Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    paravail (adjective)
سب سے نیچا
932    scapegoat (Noun)
    1.
بکرا جو یہودیوں کے کفارے یا تکفیر کے روزچھوڑا جاتاہے
    2.
بھینٹ کا بکرا۔ اور بدلے کا جان دینے والا۔ قربانی۔ صدقہ۔ بل۔ بھیٹ۔ (صدقے کا بکرا)
933    seasoned (adjective)
بگھارا ہوا۔ مسالے دار
934    stink (verb neutor)
بدبوکرنا۔ درگندھ آنا۔ بسنا۔ ابسنا۔ بساند آنا۔ باس یا بومارنا۔
    No one cries stinking fish, (Prov.)
اپنی چھاچھ کو کون کٹھا کہتا ہے؟ (مثل)
935    sensualisum (Noun)
    1. sensuality
اندری بھوگ۔ نفس پرستی۔ لذائذ حیوانی۔ (شہوت پرستی۔ عیاشی)
    2. (phil.)
یہ مسئلہ کہ علم بذریعہ حواس کے ہے۔ اندری دوارے گیان۔ (فلسفہٴ حسیات)
936    cockatrice (Noun)
ایک خیالی سانپ جو مرغی کے انڈےمیں سے پیدا ہوتا ہے
937    icy (adjective)
    1. composed of ice
برف کا۔ برف کا بنا ہوا
    2. cold
سرد۔ ٹھنڈا۔ ٹھر دار
    3. indifferent
بے پرواہ۔ بے غرض۔ سرد مہر
938    indeficiency (Noun)
عدم نقصان پزیری۔ کمال
939    deportation (Noun)
دیس نکالا۔ جلا وطنی۔ اخراج بلد
940    gaoler (Noun)
کاراپت۔ جیل خانے کا داروغہ۔ محافظ محبس


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages