Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    postil (Noun)
حاشیے پر کی شرح۔ ذیلی تشریح۔ تفسیر
932    side-hero (Noun)
ضمنی ہیرو۔ سائڈ ہیرو۔
933    flintiness (Noun)
کھٹور پن۔ سنگدلی۔ سختی۔ کڑا پن
934    whale (Noun)
دودھ پلانے والی مچھلی۔ ویل
935    surmiser (Noun)
قیاس کرنے والا۔ خیال کرنے والا۔
936    sparrow (Noun)
چڑیا۔ کنجشک۔ گوریا۔ گرگیا۔
    sparrow's tongue
اندرجو۔ لسان الضمیر۔
937    tole (verb active)
آہستہ آہستہ کھینچنا۔ لبھانا۔ پھسلانا۔ موہنا
938    feu (Noun)
جمعبندی جنس وار
939    synod (Noun)
    1. (Eccl. Hist.)
مجلس مشائخانہ۔ مجلس کلیسا۔
    2.
محفل۔ مجلس۔ سبھا۔
940    homogeny (Noun)
ہم نسلی مشابہت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages