Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    guiltiness (Noun)
گنہگاری۔ تقصیر واری
932    transporation (Noun)
    1.
انتقال مکان
    2.
جلا وطنی۔ دیس نکالا۔ کالا پانی
    transportation beyond seas
انتقال از دریائے شور
    transportation for life
انتقال دائمی
933    glider (Noun)
کھسل طیارہ۔بے موٹر طیارہ۔ گلائیڈر
934    singular (adjective)
    1. (Logic & Gram.)
ایک بچن۔ واحد۔
    2. unusual
انوکھا۔ نرالا۔ (غیر معمولی)
    3. eminent
بڑا۔ عظیم۔
    4. unique
نادر۔ عمدہ۔ بے نظیر۔ لاجواب۔ لاثانی۔ (عدیم المثال۔ یکتا)
    singular number
ضیغہٴ واحد۔ ضیغہٴ مفرد
935    ciphering (Noun)
حساب
936    mis
غلط۔ ک۔ متھیا
937    guaranty,/see guarantee 1. (Noun)
938    customary (adjective)
ریت کی۔ دستور کی۔ بدستور۔ دستور کے موافق۔ معمولی۔ رسمی۔ مقرری۔ مروج۔ معہود
    customary dower
معمولی مہر
939    outdoor (adjective)
نگھرا۔ باہر کا۔ بیرونی۔ خارجی۔ زیر سما
    outdoor games
بیرونی کھیل
    outdoor patients
باہر کے مریض۔ بیرونی مریض
    outdoor shooting
بیرونی فلم بندی
940    exhilarate (verb active)
مگن کرنا۔ شاد کرنا۔ خوش کرنا۔ شاداں کرنا۔ خرم کرنا۔ مسرور کرنا۔ مفرح کرنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages