Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    radiation (Noun)
    1. emission of rays of light
نور افشانی۔ انعکاس۔ تجلی۔ جلوہ۔ (درخشانی۔ تابانی۔ ضوریزی۔ اشعاع)
    2.
کرن پڑنا۔
932    re-grate (verb active)
    1. (Masonry)
پتھر کو چھیلنا جس سے وہ نیا معلوم ہو
    2.
بازار میں جنس کو خریدنا اور پھر وہیں بیچ ڈالنا
933    incessantly (adverb)
متواتر۔ لگاتار۔ جھڑاجھڑ۔ برابر
934    visibility, visibleness (Noun)
رؤیت۔ دید۔ نموداری۔ ظہور
935    wound (Noun)
    1. the act
زخم۔ گھاؤ۔ ریش۔ جراحت۔ چیر۔ قرحہ
    2. damage
زیاں۔ ضرر۔ صدمہ۔ نقصان
936    supereminence, supereminency (Noun)
فوقیت۔ برتری۔ فضلیت۔ بزرگی۔
937    speaking (Noun)
بات چیت۔ گویائی۔ گفتار۔ گفتگو۔ کلام۔ تقریر۔ بارتھ لابھ۔ بچن بلاس۔
938    turf (Noun)
    1.
وہ زمین جس میں نباتات کی جڑیں رہتی ہیں۔ گھاس کا ڈھیلا
    2.
دوب چورا۔ چڑ
    3.
گھڑ دوڑ یا اس کا میدان
939    binomial (Noun)
جڑواں آنک ۔ دو عددی مقدار
940    fleur-de-lis (Noun)
فرانس کا شاہی نشان
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages