Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    stove (verb active)
مکان کو آگ سے گرم رکھنا۔
932    louse (verb active)
جوئیں بیننا یا چننا
933    asymmetry (Noun)
عدم موزونیت ۔ عدم تناسب ۔ غیر متشکل ۔ بے جوڑ پن
934    over-abundance (Noun)
افراط۔ کثرت۔ بہتات
935    wallow (verb neutor)
    1. roll
لوٹنا۔ لڑھکنا
    2.
نجاست میں رہنا
936    none-such (Noun)
بے نظیر۔ لاثانی۔ اجوڑ۔ بے بدل
937    sadly (adjective)
دلگیری سے۔ ملال سے۔ اداسی سے۔ بری طرح سے۔ غمگینی سے (رنجیدگی سے)
938    draff (Noun)
سیٹھی۔ پھوک۔ کھوئی۔ فضلہ۔ بھوسی۔ جھوٹ۔ کوٹ۔ بچا کھچا۔ تلچھٹ۔ درد
939    fish-joint (Noun)
ریل کے لٹھے جو ایک دوسرے سے ملتے ہیں
940    harden (verb)
    1. become hard
سخت یا کڑا ہو جانا
    The mortar hardens by drying.
چونا سوکھنے سے سخت ہو جاتا ہے
    2. become confirmed
مضبوط ہونا۔ پکا ہونا۔ مستحکم ہونا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages