Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    squire (Noun)
سرداری کا سب سے ادنیٰ خطاب۔ ملکی عہدیداروں کا خطاب جیسے بہادر، سردار، مرزا، رائے، لالہ، صاحب زادہ، وغیرہ (جاگیردار، بڑا زمیندار)
932    overset (verb active)
    1.
الٹ دینا۔ الٹنا۔ اوندھانا۔ تلے اوپر کرنا۔ پلٹ دینا
    2.
زیر زبر کرنا۔ تہ و بالا کرنا۔ پائمال کرنا۔ برباد کرنا۔ مسمار کرنا
933    wrap (verb active)
    1. fold together
تہ کرنا۔ لپیٹنا
    2. infold
لپیٹنا۔ ڈھکنا۔ لفافہ کرنا
    3. involve
لپٹا رکھنا
    to be wrapped in
ملفوف ہونا۔ لپٹا ہوا ہونا۔ ساتھ لگا ہونا
    to be wrapped up in
مشغول ہونا۔ منحصر ہونا
934    seminar (Noun)
مجلس مذاکرہ۔ سیمینار
935    horizontal (adjective)
    1.
افقی
    2.
ارضی۔ پڑا۔ گرا
936    savoury (adjective)
خوش ذائقہ۔ لذیذ۔ مزیدار۔ خوشگوار۔ سوندھا۔ سواد کا۔ (خوش مزہ)
937    numerousness (Noun)
بہتات۔ کثرت۔ افراط
938    rejoin (verb active)
    1. joint anew
دوبارہ جوڑنا یا ملانا
    2. fall in again with
دوبارہ ملانا
939    bookcase (Noun)
کتاب کی الماری
940    syndic (Noun)
حاکم۔ منتظم۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages