Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    potassium (Noun)
پوٹاشیم۔ قلوبہ
932    ambling
    affected
ناز نخرے سے چلنا
933    cockswain (Noun)
پتوریا
934    oppression (Noun)
    1. the act
زبردستی۔ دباؤ۔ جبر۔ ستم۔ ظلم۔ جور۔ جفا۔ تعدی۔ بے رحمی۔ سختی
    2. lassitude
سستی۔ تھکاوٹ۔ آلس۔ ماندگی۔ افسردگی۔ اداسی۔ مجہولی
    Oppression causeth rebellion. (Prov.)
ظلم سے بغاوت ہوتی ہے
935    great-bellied (adjective)
حاملہ۔ پیٹ سے۔ پاؤں بھاری
936    frailness, frailty (Noun)
    1. the condition
ناپائیداری۔ نزاکت۔ بودا پن۔ فنا پذیری۔ کمزوری۔ بے ثباتی
    God knows our frailty and pities our weakness.
خدا ہماری ناپائیداری کو جانتا ہے،‌اور ہماری کمزوری پر رحم کرتا ہے
    2. fault
خطا۔ چوک۔ غلطی۔ کھوٹ
937    raininess (Noun)
بارش۔ برسات۔ (سیر بارانی۔ پرُبارانی)
938    open, (poet.) ope (verb active)
    1. make open
کھولنا۔ اگھاڑنا۔ منکشف کرنا
    2. explain
ظاہر کرنا۔ بیان کرنا۔ بتلانا۔ کہنا۔ کھولنا۔ تشریح کرنا
    3. speak with reserve
چبا کر بولنا۔ رک کر کہنا
    4. begin
شروع یا آرمبھ کرنا۔ لگانا
    5. (a tumour)
چیرنا۔ چھیڑنا۔ کھولنا۔ نشتر لگانا
    open an account
لیکھا ڈالنا۔ حساب کھولنا
    open a subject
تمہید اٹھانا یا ڈالنا
    open a vein
فصد لینا
    open up
ظاہر کرنا۔ کھولنا۔ اگھاڑنا
939    post, prefix.
پیچھے۔ بعد
940    chopping.knife, chopper (Noun)
چُھرا ۔ بُغدا ۔ چاپڑ (Cor.)
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages