Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    exquisitely (adverb)
باریکی سے۔ خوبی سے۔ نفاست سے۔ لطافت سے۔ بوجہ احسن۔ عمدگی سے
1232    children (Noun)
    1.
لڑکے بالے ۔ بچے ۔ کچ بچ ۔ کچے بچے ۔ عیال
    2. descendants
آل اولاد ۔ بنی
    the children of Israel
بنی اسرائیل
    Dear are our parents, dear our children, our relatives, but friends ; but our country in itself embraces all of these affections.
مات پتا اور بالک پیارے، پیارے متر،‌پروار جنم بھوم ہے سب سے پیاری، جا میں یہ سب پیار
    Children cry for nuts and apples and old men for gold and silver. (Prov.)
بالک مانگیں سیب سپاری، بڈھے مانگیں سونا چاندی
    Children are poor man's riches. (Prov.)
غریب کو بچے ہی دھن
1233    globosity (Noun)
گولائی۔ کرویت
1234    flight (Noun)
    1. the act of fleeing
بگھی۔ بھاگڑ۔ گریز۔ فرار۔ افراتفری
    2. the act of flying
اڑان۔ پرواز۔ طیران
    3. lofty elevation and excursion
علو۔ صعود۔ اونچائی۔ چڑھاؤ۔ بلند پروازی
    flight of fancy
خیال کی بلند پروازی
    4. a number passing through the air together
جھنڈ۔ غٹ۔ غول۔ ٹکڑی۔ پرا
    5. a reach of steps
ایک سیڑھی سے دوسری سیڑھی کا فاصلہ یا دوری
    flight of steps
سیڑھیاں
    to put or turn to flight
بھگانا۔ بھگا دینا
1235    droll (adjective)
کھلونا۔ ٹھٹول۔ خوش۔ عجیب۔ شاطر۔ مسخرہ۔ تماشے کا
1236    en, prefix
س۔ خوب
1237    solder (Noun)
ٹانکا۔ جھال۔ جوڑ۔ سانٹھن۔
1238    coal (Noun)
کوئلا ۔ کانی کوئلا ۔ پتھر کا کوئلا
    a live coal
سلگتا کوئلا ۔ دہکتا کوئلا ۔ انگارا ۔ پتنگا
    to carry coals to new castle
اُلٹے بانس بریلی کو ۔ باغ میں پھول لے جانا ۔ اُلٹی گنگا بہانا
    to haul over the coals
بھوننا ۔ کباب کرنا ۔ لتاڑنا ۔ جھاڑنا ۔ آڑے ہاتھ لینا
1239    honey-bag (Noun)
مکھی کے شہد کی تھیلی
1240    bitter (Noun)
    1. anything bitter
کڑوی چیز ۔ تلخ شے
    2. (Med.)
کڑوی اوکھد ۔ تلخ دوا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages