Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    card (verb active)
    1.
دھننا ۔ دھنکنا ۔ پیننا
    2. unravel
تومنا ۔ کھولنا
932    tuitionary (adjective)
تعلیمی۔ متعلق بہ تعلیم
933    indoctrinate (verb active)
اصول کی تعلیم کرنا
934    quaint (adjective)
    1. nice
نازک۔ لطیف۔ ستھرا۔ اچھا۔ باریک۔ نادر۔ دلکش۔
    2. affected
بناوٹی۔ ساختہ۔ خیالی۔ قیاسی۔
    3. unusual
عجیب۔ انوکھا۔ نرالا۔ عجیب وغریب۔
935    goods-wagon (Noun)
مال بھرنے کی ایک گاڑی۔ بھرت گاڑی
936    bordering (Noun)
حد بندی وغیرہ
937    outmeasure (verb active)
وسعت یا ماپ میں زیادہ ہونا
938    myrtle (Noun)
ولائتی مہندی۔ (حنا)
939    doughy (Noun)
بھٹیاری۔ نان بائی
940    gec-ho (verb)
تک تک کرنا۔ گاڑی ہانکنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages