Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    terrene, terrestrial (adjective)
ارضی۔ خاکی۔ زمین کا۔ دنیوی۔ سفلی۔ بری
    terrestrial bodies
اجسام سفلی۔ اجسام ارضی
932    conformity (Noun)
میل ۔ موافقت ۔ مطابقت ۔ مشابہت ۔ تطابق
    in conformity with
مطابق ۔ موافق ۔ برعایت
933    welfare (Noun)
خیریت۔ خیر و عافیت۔ کھیم کشل۔ خیر صلاح۔ بھلائی۔ نیکی۔ بہتری بہبودی۔ سعادت۔ کامرانی۔ خوش حالی۔ فلاح
934    deglutition (Noun)
    1. the act
نگلنا۔ لیلنا۔ کھا جانا
    2. the power
نگل جانے کی طاقت
935    glaze (verb active)
شیشہ لگانا یا جڑنا۔ اہارنا۔ کلپ دینا۔ گھوٹنا۔ مہرا کرنا۔ روغن کرنا
936    ointment (Noun)
لیپ۔ مرہم۔ ضماد
937    ugly (adjective)
    1.
بد صورت۔ بد شکل۔ بھونڈا
    2.
بد اخلاق۔ کج خلق۔ بد اطوار
938    commune (verb)
بات چیت کرنا ۔ گفتگو کرنا ۔ آپس میں بولنا ۔ بتیانا ۔ کہنا سننا ۔ ہم کلام ہونا ۔ بولنا چالنا ۔ بتلانا
    I will commune with you of such things
That want no ears but yours.
(Shakespeare)
مجھے تم سے کہنی ہے کچھ ایسی بات
جو کہنی نہیں ہے کسی اور سات F.C.
939    vulgarism (Noun)
گنواری محاورہ یا مسئلہ
940    inhearse (verb active)
مردے کو تابوت یا مقبرے میں رکھنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages