Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sweetly (adverb)
شیریں سے۔ نرمی سے۔ بطور خوش آئندہ۔ خوبصورتی سے۔
932    demi-god (Noun)
دیو نر۔ دیو نارک۔ دیویونی، جیسے کنر، سدھی وغیرہ
933    restrainer (Noun)
مزاحم۔ مانع۔ ضابط۔ قارق۔ روکنے والا۔
934    full-eyed (adjective)
گاؤ دیدہ۔ بڑا انکھا
935    brush (verb)
    skim lightly
اچھوائے جانا ۔ ہلکے جانا
    brush or scamper off
کافور یا چمپت ہو جانا ۔ اُبھر جانا
936    congruity (Noun)
میل ۔ موافقت ۔ مناسبت ۔ التزام
937    elf (Noun)
بھوت۔ پریت۔ بھتنا۔ جن۔ دیو۔ پری۔ بونا۔ ٹھنگنا۔ بالشتیہ
938    unto (Preposition)
تک۔ کو۔ کے تئیں۔ کے نزدیک
939    offendress (Noun)
گناہ گار یا مجرم عورت
940    worm-hole (Noun)
کیڑے کا گھر


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages