Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    beard (verb active)
مقابلہ یا سامنا کرنا
    to beard the lion in his den
شیر سے بنی میں لڑنا
932    viceregal (adjective)
نائب السلطنت یا بادشاہی قائم مقام کے متعلق
933    burlesque (verb active)
ہنسی کی نقل کرنا
934    beef (Noun)
گائے کا گوشت
935    mason (Noun)
    1. a brick-layer
راج۔ معمار۔ سنگ تراش
    2. a free mason
فرقہٴ فرامشن کا آدمی
936    chargeable (adjective)
ذمہ وار ۔ قابل ماخوذی
937    post-box (Noun)
پوسٹ بکس
938    genesis (Noun)
    1. the act
پیدائش۔ اتپتی
    2. the book
توریت کا پہلا باب۔ کتاب تکوین
939    synchronism (Noun)
ہمعصری۔ ہم عہدی۔ ہم وقتی۔
940    mizzle (Noun)
پھوار۔ پھوئیں۔ ترشح


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages