Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    serf (Noun)
غلام۔ چیرا۔ رعیت۔ چرواےدار۔ (کمین۔ نیچ۔ مظلوم۔ ستم رسیدہ۔ زرعی غلام)
932    north (adjective)
شمال کی جانب۔ شمالی۔ اتراین۔ شمال کا۔ شمالاً
933    striate, striated (adjective)
جس میں سوت سی چھوٹی چھوٹی لکیریں ہوں۔ لکیر دار۔ خط دار۔ دھاری دار۔
934    indurative (adjective)
سخت کر دینے والا۔ بے حس کرنے والا ۔شدید کرنے والا
935    hold over
ملتوی کرنا۔ معرض التوا میں ڈالنا۔ آئندہ کے لیے اٹھا رکھنا
936    hawser (Noun)
جہاز کا رسا
937    overpress (verb active)
دبا مارنا۔ کچل ڈالنا
938    unrevenged (adjective)
بے بدلے۔ بے انتقام
939    earthling (Noun)
زمین کا رہنے والا۔ فانی
940    freight, freightage (Noun)
    1. cargo
محمولہ۔ اسباب۔ بوجھا۔ بوجھ۔ مال۔ فریٹ
    2. hire
اسباب کا کرایہ یا بھاڑا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages