Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    industrious (adjective)
کمیرا۔ محنتی۔ سرگرم۔ مشقتی۔ محنت کش۔ تن دہ۔ ساعی۔ جفاکش
932    dumbness (Noun)
گونگاپن۔ گنگ۔ چپ۔ خاموشی
933    bidder (Noun)
بولی بولنے والا
    to be sold to the highest bidder
بڑھتی بولنی کو بکنا ۔ زیادہ بولنے والے کے نام چھوٹنا
934    pillage (verb active)
لوٹنا۔ لوٹ مار کرنا
935    demeanour (Noun)
ڈھنگ۔ طریق۔ ڈول۔ طور۔ چلن۔ وضع۔ رویہ۔ طرز
936    toothed (adjective)
دندانے دار
937    anatomic, anatomical (adjective)
علمی تشریح یا انگ بدیا کے متعلق ۔ کاٹ کوٹ یا چیر پھاڑ کے سمبندھی
938    trapeze (Noun)
ورزشی جھولا
939    profaneness, profanity (Noun)
خدا کی بے ادبی۔ بے دینی۔ کفرالحاد۔
940    revengfully (adverb)
انتقام، بیر، کینہ، عداوت یا بغض سے۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages