Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    current (adjective)
    1. passing from hand to hand
چلتا۔ دست بدست۔ ہاتھوں ہاتھ
    2. now passing
چلتا۔ جاری۔ زمانہٴ حال کا۔ رائج الوقت
    the current month
چلتا مہینہ۔ ماہ حال۔ ماہ رواں
    3. generally received
مانی ہوئی۔ اصطلاحی۔ ٹکسالی۔ فرضی
    the word is current
یہ لفظ بولتے ہیں یا مستعمل ہے
    current business
چلتا کام
    current coin
چلتا سکہ
    current expenses
روز مرہ کا خرچ
    current language
بول چال۔ عام بولی۔ زبان حال
    not current
بے چلن۔ ٹکسال باہر۔ غیر مستعمل۔ متروک
    the current price
بھاؤ۔ نرخ۔ بازار کا بھاؤ
    the current year
اس برس۔ اس سال۔ سال رواں سال حال
    the report is current
چرچا ہے
    to be current
رائج ہونا۔ جاری ہونا۔ رواج پانا۔ چلنا
932    chest (Noun)
    1. wooden box
صندوق ۔ پیٹی
    His heart was as hard as the iron chest in which he kept his gold. (Said of a miser)
اُس کا دل ایسا کڑا تھا،‌جیسا لوہے کا صندوق،‌جس میں وہ اپنی اشرفیاں رکھتا تھا
    2. thorax
سینہ ۔ صدر ۔ چھاتی ۔ پرند ۔ پوٹا ۔ پیٹی
    3. coffin
تابوت ۔ صندوق
    chest of drawers
الماری ۔ دراز دار الماری
    A bed by night, a chest of drawers by day. (Goldsmith)
رات کو پلنگ اور دن میں الماری
933    wonderingly (adverb)
متعجبانہ
934    cannonade (verb active)
توپیں داغنا، چھوڑنا، مارنا یا چلانا ۔ گولے مارنا یا پھینکنا ۔ گول اندازی کرنا ۔ گولوں کی بوچھاڑ کرنا ۔ آگ برسانا
935    puppet (Noun)
    1. a dool
گڑیا۔
    2. a wooden-performer of a play
پتلی۔ کٹھ پتلی۔ لعبت۔
936    pitcoal (Noun)
کانی کوئلہ
937    protestantism (Noun)
مسیحیوں کے ایک فرقے کا عقیدہ۔ پروٹسٹنٹ مذہب۔
938    mimographer (adjective)
تہدیدی۔ تہدید آمیز۔ دھمکی کا
939    value (verb active)
    1. estimate the worth of
قیمت لگانا۔ مول ٹھہرانا۔ دام لگانا۔ کوتنا۔ آنکنا۔ جانچنا
    2. hold in respect
عزیز رکھنا۔ قدر کرنا
    Authors like coins, grow dear as they grow old;
    It is the rust we value, not the gold. (Pope.)
ہوتا ہے وصف شاعر و سکے کا کہنگی گویا کہ قدر زیادہ ہے زر سے بھی زنگ کی F.C.
    valued
تعدادی۔ بقدر
940    fiendish (adjective)
بھوت جیسا۔ پریت سا۔ شیطانی۔ شیطان سیرت۔ پرکینہ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages