Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    labial (Noun)
حرف شفتی۔ اوشٹی اکشر
932    bearing (Noun)
    1. with respect to
دشا ۔ سمت ۔ جانب ۔ رخ
    2. department
ڈھنگ ۔ وضع
    I know him by his bearing.
میں اس کی وضع سے پہچانتا ہوں
    3. relation
لگاؤ ۔ سمبندھ ۔ نسبت ۔ تعلق
    bearing a stamp
ٹکٹ دار ۔ ٹکٹ چسپاں ۔ مثبتہٴ سٹامپ
    bearing date
متی ۔ بتاریخ ۔ مورخہ ۔ مرقومہ
    bearing interest
بیاجُو ۔ سودی
    bearing postage (Cor.)
محصولی ۔ بیرنگ
    bearing signature
دستخطی
933    provocation (Noun)
    1. incitement
باعث خشم۔ اشتعال۔ تحریک۔ چھیڑ۔ برانگیختگی۔
    2. anger
غصہ۔ غضب۔ طیش۔ خفگی۔ چھو۔ تیہا۔
934    sedition (Noun)
بغاوت۔ سرکشی۔ اغوا۔ فساد۔ ہنگامہ۔ بلوا۔ (آشوب۔ فتنہ۔ فتور)
935    insaturable (adjective)
جو سیر نہ ہوسکے۔ جو بھرا نہ جائے
936    stannary (Noun)
انگریزی لوہے کی دوکان۔
937    obduracy (Noun)
ضد۔ ہٹ۔ سختی۔ عناد۔ ڈھٹائی۔ سرکشی۔ نٹھرائی۔ سنگدلی۔ بے رحمی۔ تمرد
938    responsive (adjective)
جواب دہ۔ لائق۔ مقابل۔ موافق۔ ذمہ داری کا۔
939    iteration (Noun)
پنر بچن۔ پنراکت۔ مکرر کہنا۔ دہراؤ۔ تکرار۔ اعادہ
940    plasm (Noun)
سانچا۔ قالب۔ مادہٴ حیات۔ حیاتیہ۔ خلیے کا زندہ مادہ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages