Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    turtle-dove (Noun)
فاختہ۔ قمری۔ پنڈگ۔ ٹوٹرو
932    fraught (adjective)
    1. laden
لدا ہوا۔ بھرا ہوا۔ ٹھوس
    2. charged
بھرپور۔ پر۔ بھرا ہوا۔ معمور۔
933    arc (Noun)
    segment of circle
چکر ٹکڑا ۔ قطع دائرہ ۔ قوس ۔ دھنک ۔ کمان
934    cognovit (Noun)
اقبال دعویٰ
935    medicinal (adjective)
    having the property of healing
صحت آور۔ شفابخش
    As some times even poisions turn medicinal.
کبھی زہر بھی دوا ہو کے لگتا ہے
    2. pertaining medicine
دوا دارو کا۔ طبی۔ (ادویاتی)
    Learned he was in medicinal lore.
علم ادویات میں خوب ماہر تھا
936    argue (Noun)
باد کرنا ۔ بادنا ۔ بباد کرنا ۔ بحثنا ۔ بحث کرنا ۔ مباحثہ کرنا ۔ مناظرہ کرنا ۔ سوال و جواب یا ردوبدل کرنا ۔ حجت کرنا ۔ تقریر کرنا
937    struggle (verb neutor)
ہاتھ پاؤں مارنا۔ پاؤں پیٹنا۔ ایڑیاں رگڑنا۔ تڑپنا۔
938    expend (verb active)
اٹھانا۔ لگانا۔ کام، خرچ یا صرف میں لانا۔ خرچ کرنا۔ صرف کرنا۔ برتنا۔ نبٹانا۔ کھپانا۔ لٹانا
939    triumvirate (Noun)
تین حاکموں کی حکومت مشترکہ۔ حکومت ثلاثہ
940    training (Noun)
تعلیم۔ تربیت۔ سدھاوٹ۔ مشق۔ ریاضت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages