Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    abrade (verb active)
رگڑنا ۔ گھسنا ۔ چھیلنا ۔ کھرچنا
932    bigot (Noun)
پچھی ۔ ہٹ دھرم ۔ متعصب
933    militate (verb neutor)
مخالف ہونا۔ مخالفت کرنا۔ لڑنا۔ جنگ کرنا
934    disapproval (Noun)
ناپسندیدگی۔ نامنظوری۔ رد۔ نارضامندی
935    vortical (adjective)
گھومتا۔ پھرتا۔ چکر کھاتا
936    emetic (adjective)
قے آور۔ مقی
937    vendibility, vendibleness (Noun)
قابلیت فروخت
938    aboriginality (Noun)
قدامت ۔ قدیم توطن ۔ ٹھیٹ ۔ دیسی پن
939    uncorrected (adjective)
غیر صحیح شدہ۔ بے اصلاح
940    sear (verb active)
    1. dry up
سکھانا۔ خشک کرنا۔ پژمردہ کرنا
    2. cauteriez
داغ دینا۔ جلانا۔ جھلسانا۔ گل دینا۔ جھلسنا
    sear up
بند کرنا۔ جلادینا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages