Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    jasper (Noun)
زبرجد۔ سنگ یشب
932    bracelet (Noun)
    1.
پَونچی ۔ کڑا ۔ چوڑی ۔ کنگنی ۔ کنگن ۔ نوگری ۔ لچھّے
    2. (slang) handcuffs
ہتھکڑی ۔ سرکاری گہنا
    3. (Math.)
ایک ڈول کی لکیر ۔ کوشٹ ۔ قوس
933    bob (verb)
    1.
ڈب ڈب کرنا ۔ ڈبکنا ۔ جھکنا
    2. angle
مچھلی پکڑنا
    These are the baits they bob with.
یہ لالچ دے کے وہ پھنساتے ہیں
    bob-tailed
لنڈورا ۔ دم کٹا
934    scourer (Noun)
    1. a cleanser
صاف کرنے والا۔ مانجھنے والا۔ صیقل گر
    2. a violent purgative
کڑا جلاب
    3. a swift runner
دوڑ جانے والا بھاگ جانے والا
935    recompense (Noun)
بدلہ۔ اجر۔ ثمرہ۔ پھل۔ جزا۔ محنتانہ۔ عوض۔ پاداش۔ مکافات۔ تاوان۔ ڈنڈ۔ جرمانہ۔ سزا۔ (معاوضہ)
936    nappiness (Noun)
غنودگی۔ اونگھ۔ انیندا پن
937    light-house (Noun)
روشنی کا مینار۔ (راہنما مینار)
938    unavoidably (adverb)
ناچار
939    whirl (Noun)
    1.
گھماؤ۔ گردش۔ چکر
    2.
گھومنے والی شے۔ پھرکی۔ چکر۔ چرخی
940    interminable (adjective)
بےحد۔ بے پایاں۔ لا انتہا۔ اننت۔ لامتناہی۔ طول طویل۔ شیطان کی آنت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages