Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    priestcraft (Noun)
مرشدوں یا پادریوں کا فریب۔ ملائیت۔
932    disciplinarian (Noun)
قواعد دان۔ حکم ران
933    parents (Noun)
ماں باپ۔ والدین
934    contraband, contraband of war (Noun)
مال یا سوداگری ممنوع از قانون ۔ تجارت ناجائز
935    befool (verb)
اُلُو بنانا ۔ احمق بنانا
936    sheriff (Noun)
شریف۔ ضلع کا حاکم۔ ناظر عدالت۔ فوجدار۔ چکلہ دار۔ حاکم۔ شق دار۔
937    bombast (Noun)
لغت تراشی ۔ شبد گھڑنتا
938    bowshot (Noun)
تیر کی مار ۔ تیروا ۔ ایک تیر ۔ تیر کا فاصلہ
939    witherdness (Noun)
کملاہٹ۔ پژ مردگی۔ مرجھایا پن
940    september (Noun)
انگریزی نواں مہینہ۔ اسوج۔ (ستمبر)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages