Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    preventive (Noun)
اپائے۔ تدبیر۔ علاج۔
932    flat (adjective)
    1. level without inclination
برابر۔ ہموار۔ مسطح۔ ایک ساں۔ چورس۔ چوپٹ۔ کف دست۔ چپٹا۔ بیٹھواں۔ فرشی
    2. prostrate
لیٹا ہوا۔ گرا ہوا۔ دھرتی سے لگا ہوا۔ زمیں دوز۔ خاک میں ملا ہوا۔ افتادہ
    3. monotonous
پھیکا۔ بے رس۔ سیٹھا۔ اترا ہوا۔ بے نمک۔ بے لذت۔ بے لطف۔ یکسانیت کے سبب سے بے مزہ
    4. depressed
مندا۔ سرد۔ دبا ہوا۔ اداس۔ کملایا ہوا۔ افسردہ۔ سست۔ ڈھیلا۔ پژمردہ
    5. down-right
سیدھا۔ کھلا۔ ظاہر۔ صاف۔ نپٹ۔ بالکل۔ ٹھیک۔ خالص
    6. (Music)
بھاری۔ نیچا
    7. (Pron.)
جو حروف بجائے سانس کے آواز سے بولے جائیں
    to become flat (as wine etc.)
اتر جانا
933    diction (Noun)
تقریر۔ کلام۔ محاورہ۔ روزمرہ۔ بول چال۔ زبان۔ بولی۔ گفتگو۔ کہاوت۔ عبارت
934    misle (verb neutor)
کہر برسنا
935    thyroid (adjective)
ڈھال کی شکل کا
936    respectability (Noun)
توقیر۔ عزت۔ حرمت۔ شرافت۔ نجابت۔ احترام۔ وقار۔
937    inclinatory (adjective)
مائل
938    santon (Noun)
ترکی درویش۔ (خدا رسیدہ)
939    check (Noun)
    1.
گال ۔ کلّہ ۔ کپول
    2. share
بھاگ ۔ بخرہ ۔ حصہ
    all to his own check
سب اپنے ہی واسطے
    3. impudence
شوخی ۔ گستاخی
    check by jowl
پاس پاس ۔ ساتھ ساتھ ۔ ہمراہ
    rosy cheeked
لالہ رخ ۔ گل عذار
940    sunbright (adjective)
سورج سا چمکتا۔ مہروش۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages