Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    masturbation (Noun)
جلق، مٹھولے بازی۔ ہتھ رس۔ دست کاری۔ (مشت زنی)
932    uncultivated (adjective)
    1.
غیر آباد۔ غیر مزروعہ۔ بلا تردد۔ افتادہ۔ پڑتی
    2.
ناشائستہ۔ بے تربیت۔ ناتراشیدہ۔ غیر مہذب۔ وحشی
933    shekel (Noun)
یہودیوں کا ایک قدیم وزن اور سکہ
934    bubbling (adjective)
بلبلے اٹھتے ہوئے
935    calisthenics (Noun)
زنانی کسرت
936    photostat (Noun)
عکسی نقل۔ فوٹو سٹیٹ
937    unlicenced (adjective)
غیر سند یافتہ۔ بغیر اجازت نامہ
938    kinematic (Noun)
حرکی۔ قابل فلماؤ
939    sputter (Noun)
    1.
رطوبت۔ تھوک۔ لعاب۔
    2.
بکواس۔ رولا۔ بائیں بائیں۔
940    spouseless (adjective)
بے خصم۔ بے جفت۔ بے جوڑو۔ کوارا۔ جمرد۔ بے بیاہا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages