Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    traffic (verb neutor)
سوداگری کرنا۔ لین دین کرنا۔ تجارت کرنا۔ بیوپار کرنا
932    persuasively (adverb)
ترغیب دہی سے۔ از راہ ترغیب
933    owner (Noun)
صاحب۔ والی۔ دھنی۔ مالک۔ حق دار۔ وارث۔ مال خاوند
934    join (verb neutor)
    1.
جٹنا۔ شامل ہونا۔ پیوند ہونا۔ گٹھنا۔ متفق ہونا۔ اکٹھا ہونا۔ متحد ہونا۔ رشتہ جوڑنا۔ مربوط ہونا۔
    2.
سازش کرنا۔ سمبندھ کرنا۔ شریک کرنا۔
    join in fight
لڑنا۔ بھڑنا۔ ہاتھ سے ہاتھ ملانا
935    pavilion (Noun)
    1. tent
خیمہ۔ تنبو۔ خرگاہ۔ ڈیرا
    2. a building
جہاں نما۔ راؤٹی۔ قبہ۔ گنبد
    3. a flag
جھنڈا
    4. (Anat.)
کان کا بیرونی حصہ
936    mutually (adverb)
فی مابین۔ آپس میں۔ بیک دگر۔ طرفین سے۔ یاخودہا۔ دونوں طرف سے۔ (باہمی طور پر)
937    parapsychology (Noun)
ماورائی نفسیات
938    alum (Noun)
پھٹکڑی
939    entail (verb active)
ایک خاص شرط وراثت پہ ہبہ کرنا۔ عائد کرنا
940    occultation (Noun)
    1. the act
اخفا۔ پوشیدگی۔ گوپ۔ احتجاب
    2. (Ast.)
ستاروں کا گرہن
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages