Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    passing (adjective)
نہایت۔ بشدت۔ نپٹ۔ بہت۔ اتینت
    passing-bell
جنازے کی نماز کا گھنٹہ۔ جرس موت۔ مرنے کی گھنٹی
932    riposte (Noun)
جوابی وار۔ ترکی بہ ترکی جواب۔رد حملہ۔
933    ravisher (Noun)
زنا بالجبر کرنے والا۔ عصمت در
934    coachmaker
گاڑی بنانے والا
935    ballad (Noun)
ساکھا ۔ کڑکا ۔ پنواڑا ۔ آلا
936    crab (Noun)
    1.
کیکڑا۔ کرک۔ سرطان۔ گیگٹا۔ کور کرھا
    2. (Ast.)
سرطان۔ کرک
    3. a wild apple
جنگلی سیب
    When roasted crabs hiss inthe bowl
    Then nightly sings the staring owl.
    (Shakespeare, 'Loves Labour Lost' v. 2. song)
بھنا سیب جب جام میں چھنچھنائے تو گھگو بھی اٹھ رات کا گیت گائے
    4. peevish
نک چڑھا۔ کڑوا سبھاؤ۔ ترش مزاج۔ زود رنج
    5. (Mech.)
پتھر اٹھانے کی کل
    6. louse
چچڑی۔ جوں۔ کلنی
    7. mangoe
آم ۔ امرا
    to catch a crab
اُلٹی کھانا
937    roundheaded (adjective)
گول سر والا۔
938    sump (Noun)
    1. (Metal.)
کھان میں ہوا آنے کا راستہ۔
    2.
کیچڑ۔ کادوں۔
    3.
نمک بنانے کا تالاب۔
939    sack-posset (Noun)
انگوری شراب اور دودھ وغیرہ کا شربت
940    brandish (verb active)
گھمانا ۔ پھرانا ۔ چکر دینا ۔ ہاتھ پھینکنا ۔ بھاننا
    to brandish a sword
تلوار ہلانا، بھانجنا یا پھینکنا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages