Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    wrong (adjective)
    1. unsuitable
الٹا۔ نادرست۔ بے ٹھیک
    2. unjust
ناحق۔ انرتھ۔ بے جا۔ نا مناسب۔ غیر واجب۔ ناجائز۔ ناروا۔ نا انصاف
    3. incorrect
غیر صحیح۔ غلط۔ اشدھ۔ دروغ۔ جھوٹ ۔ناراست
932    crustaceous (adjective)
چھلکے دار۔ پرت دار۔ پوست دار۔ غلاف والا
933    virtual (adjective)
حقیقی۔ ذاتی۔ اصلی۔ باطنی۔ قیاسی
934    plunge (Noun)
ڈبکی۔ غوطہ۔ بڑکی
935    lather (Noun)
صابن کا جھاگ یا پھین
936    missile (Noun)
پھینک کر مارنے کا ہتھیار۔ بھالا۔ برچھا۔ (میزائل)
937    swasher (Noun)
شیخی باز۔ کلہ دراز۔ ڈینگیا۔
938    precentor (Noun)
پہلے راگ اٹھانے والا
939    legalization (Noun)
جواز
940    neb (Noun)
    1.
ناک۔ ناکڑا۔ تھوتھڑی
    2.
نوک۔ منہ۔ چونچ۔ ٹونٹ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages