Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    ridgil, ridgling (Noun)
نیم خصی یا نیم آختہ جانور۔
932    well-paid (adjective)
معقول تنخواہ یا اجرت پانے والا۔ معقول تنخواہ یا اجرت کا
933    bait (verb active)
چارہ لگانا ۔جال پھیلانا ۔ دام میں لانا
934    paymaster (Noun)
خزانچی۔ بخشی۔ فوطے دار
    a good paymaster
کھری اسامی
    A good paymaster needs no surety. (Prov.)
کھری اسامی کی ضمانت کیا درکار
    a bad paymaster
لیچڑ اسامی
935    ragout (Noun)
بڑا مصالحہ دار کھانا۔ قلیہ۔ دم پخت
936    empalement (Noun)
    1. a fencing
ٹٹی۔ آڑ۔ باڑ۔ گھیرا۔ کٹہرا
    2. a putting to death
سولی۔ تصلیب
937    motivate (verb neutor)
سبب یا باعث ہونا۔ بنیادی خیال ہونا
938    thorough-bred (adjective)
    1.
تعلیم یافتہ۔ کامل۔ خوب سکھایا ہوا۔ مہذب
    2.
اصلی۔ اصیل۔ نسلی
939    convention (Noun)
    1. an assembly
سبھا ۔ مجلس ۔ جماعت ۔ مجمع ۔ منڈلی ۔ ٹولی ۔ جتھا
    2. contract
قول و قرار ۔ عہد و پیمان ۔ معاہدہ ۔ عہد نامہ ۔ بچن
940    insurrection (Noun)
بلوہ۔ بغاوت۔ سرکشی۔ شورش۔ ہنگامہ۔ فساد۔ فتنہ۔ سازش


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages