Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    qualm (Noun)
    1. a throe
گھبراہٹ۔ سستی۔ ضعف۔
    2. a sensation of nausea
متلی۔ ابکائی۔ مالش۔
    3. uneasiness od conscience
خدشہ۔ کھٹکا۔ دغدغہ۔ اندیشہ۔ دھڑکا۔ کھٹکا۔ ملامت ضمیر۔
    to have a qualm
متلی ہونا۔ جی متلانا۔
932    recoup (verb active)
کم کرلینا۔ وضع کرلینا۔ تلافی کرنا۔ نقصان بھرنا۔
933    briskness (Noun)
پھرتی ۔ چستی ۔ چالاکی ۔ تیزی
934    market-town (Noun)
قصبہ یا شہر جس میں بازار لگنے کا حکم ہو
935    wrongful (adjective)
ناحق۔ بے جا۔ نادرست۔ غیر انصافی کا
936    socialize (verb)
اشتراکیت بنانا۔ اشتراکیت کے رنگوں میں رنگنا۔ اشتراکیت کا نظام رائج کرنا۔ اشتراکیت کے اصولوں پر ڈھالنا۔
937    uplift (verb active)
اونچا کرنا۔ اٹھانا
938    fist (verb active)
گھونسا مارنا۔ ڈک جڑنا۔ ڈکیانا
939    sincereness, sincerity (Noun)
راست بازی۔ راستی۔ صداقت۔ اخلاص۔ سچائی۔ بے ریائی۔ خلوص۔ (نیک نیتی)
940    crystalline (adjective)
    1. consisting of crystal
بلور کا۔ بلوری۔ بلوریں
    2. transparent (see crystal adj.)
شفاف
    crystalline heavens
موتی سا عنبر


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages