Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    reprtition (Noun)
    1. iteration
دہراؤ۔ تکرار۔ اعادہ۔
    2. rehearsal
قراٴت۔ پڑھنا۔ پنربچن۔ پنرکتھن۔ پاٹھ۔
    3. (Music)
تکرار۔
932    sow (verb active)
    1. scatter seed upon.
بونا۔ بیجنا۔ پبیڑنا۔ تخم ریزی کرنا۔ ویرنا۔ بکھیرنا۔
    2. spread aboard
پھیلانا۔ منتشر کرنا۔
    besprinkle
چھنکنا۔ چھینٹنا۔چھٹکنا۔
    sow broadcast
پبیڑنا۔ بکھیرنا۔
    sow dissension
فساد کا بیج بونا۔ بس ہونا۔
933    rodentia (Noun)
چبانے والے جانور۔کترنے والے جانور۔ جوندگان۔
934    decrease (verb active)
گھٹانا۔ کم کرنا۔ کمتی کرنا۔ تخفیف کرنا۔ مندا کرنا
    Nor cherished they relations poor
    That might decrease their present store.
    (Prior.)
نہ لی تنگدست بھائیوں کی خبر
مبادا کہ ہو جائے کم اپنا زر F.C.
935    raw (Noun)
کچا زخم۔ ہرا گھاؤ۔ (خراش)
936    contact (Noun)
چُھوت ۔ لگاؤ ۔ ملاؤ ۔ میل ۔ اتصال ۔ مس ۔ لمس
    to come in contact
چُھونا ۔ لگنا ۔ ملنا ۔ بھڑنا ۔ ٹکرانا ۔ ٹکر کھانا ۔ بھٹنا
937    priestly (adverb)
پادری کے طور کا۔ مرشدانہ۔
938    unfathomable (adjective)
عمیق۔ اتھاہ۔ اگم۔بے انتہا
939    gum (verb active)
گوند لگانا۔ چپکانا۔ چسپاں کرنا۔ کلپ دینا
940    forma (Noun)
برائے نام۔ نام چار کو


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages