Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    centre-bit (Noun)
ولایتی برما
932    necessary (adjective)
    1. that must be
ضرور۔ اوش۔ مفروض۔ ان اپائے۔ ضروری۔ لازمی
    Death, a necessary end, will come when it will come. (Shakespeare)
موت برحق ہے،جب آنی ہوگی آئے گی
    2. requisite
مطلوب۔ چاہیے۔ واجب
    3. essential
ذاتی۔ اصلی۔ لابد
    4. conclusive
شافی۔ قطعی۔ لازمی
    a necessary inference
نتیجہ لازمی
    it is necessary
ضرور ہے۔ لازم ہے۔ چاہیے
    it was necessary
ضرور تھا۔ چاہیے تھا
933    indeliberate (adjective)
بے سوچے۔ بے غور۔ بے فکری کا۔ بے تاملی سے کیا ہوا
934    wet (Noun)
    1.
پانی۔ تری۔ رطوبت
    2.
برسات۔ کہر کے دن
935    protean (adjective)
تغیر پزیر۔ سیماب صفت۔
936    dead (Noun)
    1. (of night)
آدھی رات۔ سنسان رات
    2. those who are dead
مرے لوگ۔ گئے گزرے
937    black-flag (Noun)
سمندری چوروں کا جھنڈا
938    penguin (Noun)
    1. a bird
ایک قسم کی بڑی چڑیا
    2. a fruit
ایک قسم کا پھل
939    prior, frm. prioress (Noun)
مہنت۔ خانقاہ کا سردار۔ حاکم عدالت اعلیٰ۔
940    slave-trader (Noun)
بردہ فروش


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages