Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    resilient
لچک دار۔ چونچال۔
932    conjectural (adjective)
قیاسی ۔ خیالی ۔ انومانی ۔ اٹکل پچّو
    conjectural grounds
وجہٴ قیاسی
933    long (adverb)
    1. (in space)
دور تک۔ فاصلے تک۔ لمبا
    2. (in time)
عرصے تک۔ مدت تک۔ دیر تک
    long live the king
جہاں پناہ سلامت
    Murder cannot be hid long
خون بہت دن نہیں چھپتا
    3. distant in time
دیر بعد۔ بہت پہلے
    4. throughout
ساری ۔ برابر۔ متواتر
    The bird of dawning singeth all night long.
گاتا ہے مرغ سحر لگا تان رات بھر
    long after
بڑی دیر بعد
    long age
بہت دن ہوئے۔ (بہت پرانا)
    long before
بہت دیر پہلے
934    scholar (Noun)
    1. a pupil
طلب علم۔ شائق علم۔ تلمیذ۔ شاگرد۔ بدیارتھی۔ شش۔ مرید۔ چیلا۔
    2. a savant
عالم۔ فاضل۔ زبان دان۔ قابل۔ (اسکالر)
    3. a pedant
علم کو ظاہر کرنے والا
935    polaroid (adjective)
تقطیب نما
    polaroid camera
تقطیب نما کیمرہ
936    pestilence (Noun)
وبا۔ مری۔ مرض متعدی۔ طاعون۔ پلیگ
937    missal (Noun)
پادریوں کی نماز کی کتاب
938    stratum, (pl) strata (Noun)
پرت۔ تہ۔ طبق۔ طبقہ۔
939    quota (Noun)
بانٹ۔ بخرا۔ حصہ۔داما شاہی چندہ۔ بہری۔ کوٹا۔
940    labyrinth (Noun)
    1. an edifice
بھول بھلیاں ۔ پیچ کی جگہ
    2. an enclosure
پھیر۔ چکر۔ گھوم گھماؤ
    3. (Anat.)
کان کا چکر
    4. difficulty
عقدہ۔ پیچ۔ گورکھ دھندہ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages