Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    decadence, decadency (Noun)
اتار۔ گھٹتی۔ زوال۔ تنزل
    see decay
932    bounce (verb)
    1. spring suddenly
چھلانگ مارنا ۔ پھلانگنا ۔ پھاندنا ۔ اُچکنا ۔ زقن یا کلانچ مارنا
    2. brag
لاف زنی کرنا ۔ ڈینگ مارنا ۔ گڑنگ مارنا ۔ دُون کی لینا
933    prenomination (Noun)
پہلے سے نامزد کیے جانے کا استحقاق۔ قبل از وقت نامزدگی
934    puzzler (Noun)
گھبرادینے والا۔ پریشان کن۔ محیر۔
935    parley (verb active)
جواب و سوال کرنا۔ صلح کی گفتگو کرنا۔ بات چیت کرنا۔ قیل و قال کرنا۔ گفت و شنید کرنا۔ شرائط طے کرنا
936    endurance (Noun)
    1. lastingness
ٹھیراؤ۔ رہاؤ۔ پائیداری۔ استمرار۔ قیام۔ ٹکاؤ
    2. patience
برداشت۔ بردباری۔ صبر۔ تحمل۔ ثابت قدمی۔ قائم مزاجی۔ استقلال۔ سہارا
937    mug (Noun)
آبخورہ۔ گلاس۔ مٹکینا
938    catalogue (verb active)
فہرست ۔ فرد یا چٹھا بنانا
939    site (Noun)
جائے۔ جگہ۔ مکان۔ مقام۔ ٹھکانا۔ استھان۔ استھل۔ مکان یا بستی کی جگہ۔ (موقع)
    site of a village
بستی۔ آبادی۔
940    oxygen (Noun)
ایک عنصر لطیف جو ہوا اور پانی میں ایک جز بسیط ہے۔ جلاتی ہوا۔ ہوائے حیات بخش۔ مولدالحموض۔ آکسیجن


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages