Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    miscast (verb active)
غلط حساب کرنا۔ چوکنا۔ غلط قیاس کرنا
932    lucrative (adjective)
نفع کا۔ سود مند۔ (نفع بخش)
933    besprent (adjective)
منتشر ۔ بکھرا ہوا
934    petalism (Noun)
پانچ برس کی جلا وطنی
935    shell-meat (Noun)
خولدار مچھلی پکائی ہوئی۔
936    pyre (Noun)
جلانے کا انبار۔ چتا۔ تودہ۔
937    incarnation (Noun)
    1. the act
جسمانیت۔ تجسم۔ تجسیم۔ زندہ نمونہ۔ زندہ مثال۔ پتلا
    2. (Surg.)
اندمال
    3. a reduction to form
اوتار
938    afterpains
جننے کے پیچھے پیڑ یا درد
939    insidiously (adverb)
دغا، عیاری یا حیلہ بازی سے۔ مکر سے۔ فریب سے۔ چپکے چپکے۔ غیر محسوس طور پر
940    quadrinomial (adjective)
ذواربتہ الحدود۔ چہارقدری۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages