Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    inappetence, inappetency (Noun)
سیری۔ آسودگی۔ بے رغبتی۔ استغنا
932    lexicon (Noun)
لغات۔ فرہنگ۔ ابھیدان۔ کوش
933    furniture (Noun)
    1. fitting out
تیاری۔ سجاوٹ۔ درستی
    2. goods convenient for hosue-keeping
اسباب خانہ داری۔ سامان۔ لوازمہ۔ گرہستی کا اٹالا۔ رخت۔ سازوسامان۔ فرنیچر
934    star-stone (Noun)
تارا پتھر۔ سنگ ستارہ۔ نیلم کی قسم۔
935    cockered (adjective)
لاڈلا ۔ ناز پروردہ
    Cockered by the servants round
Was too good to touch the ground.
(Swift)
ددا دائیاں سب اسے پیار کرتیں
زمیں پر کبھی پاؤں دھرنے نہ دیتیں F.C.
936    steadily (adverb)
    1.
ثابت قدمی سے۔ بالاستقلال۔ مضبوطی سے۔ باقاعدہ طور پر۔
    2.
برابر۔ یکساں۔
937    scrip (Noun)
تھی؛ی۔ کیسہ
938    folio (Noun)
    1. of paper
ایک تختے کے دو ورق۔ ورق کاں۔ فالیو
    2. a book
دو ورقی کتاب
    3. a page in an account book
بہی کاپنا۔ حساب کی کتاب کا ورق
939    naivete (Noun)
سادگی
940    detractor (Noun)
عیب گو۔ بدنام کرنے والا۔ نام کو بٹا لگانے والا۔ بدنام کنندہ
    Detractors are their own foes, and the world's enemies. (Prov.)
بدگو اپنے بیری، دنیا کے دشمن


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages