Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sceptic (Noun)
ایک گروہ حکما کا جو ہر شے محشوش کی اصلیت پر شک کرتے تھے۔ کافر۔ وہمی۔ شکی۔ منکر۔ بھرمی۔ وسواسی۔
    The dogmatist is sure to everything and the sceptic believers nothing.
بسواسی پر ہر ایک بسواس کرتا ہے۔ وسواسی ہر ایک میں وسوسہ کرتا ہے
932    secularize (verb active)
    1. convert from monastic into secular
دنیوی کا موں میں لانا۔ (غیر مذہبی بنانا)
    2. make worldly
دنیا دار کرنا یابنانا
933    trespass (verb neutor)
    1. enter unlawfully
مداخلت بے جا کرنا۔ دخل بے جا کرنا
    2. intrude
دخل دینا۔ مخل ہونا
    3. ransgress
تجاوز کرنا۔ بھنجن کرنا۔ خلاف ورزی کرنا
934    attitudinize (Noun)
ٹھاٹھ یا وضع دکھانا
935    subconstellation (Noun)
ستاروں کا چھوٹا برج۔
936    slubberingly (adverb)
پھؤڑپنے سے۔ بے سلیقگی سے۔
937    shaky (adjective)
کانپتا ہوا۔ ہلتا ہوا۔ مرتعش۔ لرزاں۔ متزلزل
    shaky credit
متزلزل ساکھ۔
938    harvester (Noun)
کھیت کاٹنے والا آلہٴ درو۔ کھیت کاٹنے کی مشین
939    mediately (adverb)
بہ وسیلے۔ بہ وساطت۔ (بالواسطہ طور پر)
940    roquelaure (Noun)
لبادہ۔ فرغل۔ قبا۔ مرادانہ جبہ۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages