Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    sigh (verb neutor)
    1.
سانس بھرنا۔ آہ بھرنا۔ اساس لینا
    2. grieve
کڑھنا۔ غم کرنا۔
1232    thick-skulled (adjective)
بجر منڈ۔ کودن۔ بیوقوف۔ کند ذہن۔ ٹھوس مغز۔ گاؤ مغز۔ غبی۔ کند ذہن
1233    advised (adjective)
سوچا سمجھا ۔ دانستہ
1234    healthless (adjective)
بیمار۔ مریض
1235    tripsis (Noun)
    1. (Med.)
چورا کرنا
    2.
بدن کا ملنا اور چٹکانا، مالش۔ ملائی
1236    smarten (verb active)
    1.
چست وچالاک بنانا۔
    2.
َم کھانا۔ دکھ پانا۔ جلنا۔
    3. be punished
سزا پانا۔ بھگتنا۔
1237    apostasy (Noun)
دھرم نشٹ ۔ اپنا دھرم تیاگن ۔ انحراف ۔ الحاد
1238    gradually (adverb)
درجہ بدرجہ۔ رفتہ رفتہ۔ آہستہ آہستہ۔ بہ تدریج۔ ہوتے ہوتے
1239    self-admiration (Noun)
خود ستائی۔ تعریف ذات
1240    short (Noun)
    1. not long
چھوٹا۔ ناٹا۔ پستہ قد۔ کوتاہ۔ (ٹھنگنا۔ پست قدامت)
    The triumphing if the wicked is short. (Prov.)
ظالم کی قمر کوتاہ ہے
    2. not protacted
کوتاہ۔ اوچھا۔ تنگ۔
    3. inadequate
غیر مکتفی۔ ناقص۔ ناکافی۔ گم۔ قلیل۔ قاصر۔
    4. lacking
محتاج۔ حاجت مند۔
    The english were inferior and grew short in their provisions.
انگریز کم تھے اور ان کا کھانا تھڑ گیا۔
    5. near at hand
نزدیک۔ قریب۔ پاس۔ نیڑے۔
    He commanded them to be ready by a short day.
اس نے انہیں بہت جلد تیار ہونے کا حکم دیا۔
    6. brief
مختصر۔ چھوٹا۔
    a short answer
مختصر جواب۔
    7. crisp
بھربھرا۔ خستہ۔ پھس پھسا۔
    8. (Pron.)
پرسو۔ مخفف۔ معدولہ۔ لگھو۔
    a short story
افسانہ۔ مختصر کہانی۔
    cut short
مختصر کرنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا۔
    short tempered
تنک مزاج۔ زود رنج۔
    stop short, break short
ٹھٹک جانا۔ ٹھہر جانا۔
    to be short
کم ہونا۔
    sell short
دینی کرنا۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages