Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    annexed (adjective)
جڑا ہوا ۔ منسلک ۔ مشمولہ ۔ ملحق ۔ نتھی کیا ہوا ۔ شامل
    annexed papers
کاغذات منسلکہ ۔ کاغذات شامل مسل ۔ نتھی کیے ہوئے کاغذ
1232    expectation (Noun)
    1. the act
چشم داشت۔ انتظار۔ چاہ۔ آرزو۔ شوق۔ اشتیاق۔ امیدواری۔ آس۔ آسرا۔ چاہنا۔ آرزو مندی۔ آسا
    Oft expectation fails, and most there where most it promises. (Shakespeare)
اکثر امیدیں بے فائدہ جاتی ہیں اور خاص کر وہاں جہاں ان کے بر آنے کا بہت یقین ہوتا ہے
    2. the state of being expected
آس۔ توقع۔ امید۔ بھروسا۔ آسرا
    My soul, wait thou only upon God, for my expectation is from Him. (Psalm. LXII. 5.)
اے میری روح، تو صرف خدا پر بھروسا رکھ، کیونکہ مجھے صرف اس کا ہی آسرا ہے
    3. the ground of expecting
باعث انتظار۔ وجہ امید۔ آس کرنے کا سبب۔ وعدہ۔ بھروسا
    With breathless expectation
منہ کھولے یا پھاڑے
    false expectation
جھوٹی توقع
    in expectation, on the tiptoe of expectation
انتظار، توقع یا امید میں
    to linger or lie in expectation
انتظار میں سوکھنا
    expectation of life
اوسط زندگی۔ عمر کی اوسط۔ عمر طبعی۔ امید حیات
1233    jewel-box (Noun)
    jewel office
جواہر خانہ
    set jewels
جڑاؤ گہنا۔ زیور مرصع۔ سوار
1234    unmerciful (adjective)
نردئی۔ بے رحم۔ بے درد۔ سخت۔ کٹھور
1235    sunbeam (Noun)
سورج کی کرن۔ شعاع آفتاب۔
1236    stranded (adjective)
مصیبت میں گرفتار۔
1237    streak (Noun)
    1.
لکیر۔ دھاری۔ خط۔ لہر۔ تحریر۔ سیلی۔
    2. (Ship-building)
تختوں کی باڑ۔
1238    hyperbolist (Noun)
مبالغہ گو
1239    inutility (Noun)
نکما پن۔ لا حاصلی۔ فضولی
1240    frere (Noun)
بھائی۔ برادر۔ بھراتا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages