Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    low-priced (adjective)
کم قیمت۔ تھوڑے داموں کا۔ سستا
1232    moral (Noun)
    1. manners
وضع۔ عادت۔ خُو۔ خصلت۔ (چال چلن)
    2. the practical lesson
نصیحت۔ اخلاق۔ سیکھ۔ پند۔ نتیجہ۔ غرض۔ پھل۔ حکمت۔ نکتہ۔ تت پرج۔ ابھپرائے۔ (اخلاقی نتیجہ۔ سبق)
1233    steam (verb active)
بھاپ بنانا۔ بھاپ بنا کر اڑانا۔
1234    gig
    1. a top
لٹو۔ پھرکی
    2. a light carriage
ٹم ٹم۔ ہلکی گاڑی
    3. (Naut.)
جہاز کے ساتھ کی کشتی
1235    clock-work (Noun)
گھنٹے جیسی ٹھیک کل
    reuglar as clock-work
گھنٹہ سا ٹھیک ۔ باقاعدہ
1236    assignment (Noun)
    1. the act
سپردگی ۔ تفویض
    2. (Law)
بیچی ۔ انتقال ۔ جموگ
    assignment of dower
ترکہٴ جائداد بنام زوجہ ۔ استری ہیت دھن سنکلپ
    assignment of land
جاگیر ۔ جائیداد
    assignment of property
دھن سنکلپ ۔ انتقال جاگیر
    assignment of title
انتقال حق
1237    side (Noun)
    1. border
طرف۔ اور۔ جانب۔ کنارہ۔ حاشیہ۔ لب۔ سمت۔ سرا۔ تیر۔ (سطح)
    2.
بازو۔ پہلو۔ بغل۔ رخ۔ (جہت)
    3. one half of the body
اردھنگ۔ پسلی۔ (ضلع)
    4. slope
ڈھال۔ ڈھلاؤ۔ طرف۔ دامن۔
    5. party
فریق۔ ذات۔
    6. favour
پچ۔ پکش۔ پاس۔
    7.
رشتہ۔ ناتہ۔ (سلسلہ۔ نسب)
    side by side
پاس پاس۔ دھورے دھورے۔
    side of court
صیغہٴ عدالت۔ ضیغہٴ مقدمہ۔
    by the side of
قریب۔ پاس۔ لگاہوا۔ (برابر۔ متصل)
    on all sides
چاروں طرف۔ چہودیس۔ چاروں اور
    on his side
اس کی طرف۔ اپنی اور۔
    on this side
اس طرف۔ اس اور۔ اس ہر۔
    opposite side
طرف ثانی۔ طرف مخالف۔ پرتی پکش
    that side
اس طرف۔ اس پار
    to choose sides
بتی یا جوڑ بدلنا۔
    to take sides
طرف داری کرنا۔ پاس کرنا۔
1238    lucidness (Noun)
صفائی۔ تابندگی۔ شفافی
1239    rigity, rigidness (Noun)
کڑاپن۔ ناملائمت۔ سختی۔ درشتی۔ بشدت۔
1240    beggary (Noun)
کنگالی ۔ دلدر ۔ ناداری ۔ افلاس
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages