Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    proviory (adjective)
مشروط۔ احتیاطی۔ شرطی۔ عارضی۔
1232    armoury (Noun)
سلح خانہ ۔ ہتھیار گھر ۔ شستر شالا
1233    genesis (Noun)
    1. the act
پیدائش۔ اتپتی
    2. the book
توریت کا پہلا باب۔ کتاب تکوین
1234    keep (Noun)
    1. the state
حالت۔ دشا۔ گت
    2. maintenance
محافظت ۔ نگہبانی۔ غور پرداخت پرورش۔ کفالت
    3. the donjon
گڑھ گج۔ قلعہ کی قلب گاہ
    4.
داشتہ ۔ مدخولہ
1235    lecture (Noun)
    1. a discourse on any subjebt
درس زبانی۔ بیان زبانی۔ مضمون۔ تعلیم۔ تلقین۔ سبق۔ تقریر۔ خطبہ۔ لیکچر۔
    2. reproof
تہدید۔ سرزنش۔ تنبیہ۔ وعظ
1236    day-star (Noun)
    1. morning star
صبح کا تارا۔ بھوکا
    So sinks the day star in the ocean bed. (Milton)
دن کا تارا ڈوبتا ہے اس طرح اب بحر میں
    2. the sun
سورج۔ دنکر۔ آفتاب۔ شمس۔ خورشید
1237    lateritious (adjective)
اینٹ کا سا
1238    detain (verb active)
    1. keep back
باز رکھنا۔ اٹکا رکھنا۔ نہ دینا۔ داب رکھنا
    What detained you so long?
تم کیوں اتنی دیر تک رکے رہے
    2. hold in custody
بند کرنا۔ قید رکھنا۔ بٹھا رکھنا۔ حراست میں رکھنا۔ تحویل میں رکھنا۔ نظر بند کرنا
    3. hold, restrain
پکڑ رکھنا۔ روکنا۔ روک رکھنا۔ ٹھیرانا۔ تھامنا۔ تھامے رکھنا
    detain a suspected person
نظر بند رکھنا۔ حراست میں رکھنا۔ چوکی پہرے یا حوالات میں رکھنا
    detained in court needlessly
زیر بار کرنا
1239    exposure (Noun)
    1. the act
سامنا۔ کھلا رہنا۔ دکھاؤ۔ اگھاڑ
    2. state
کھلاوٹ۔ دکھاوٹ۔ افشا۔ پردہ دری۔ اظہار۔ تشہیر۔ افشائے راز
    3. position
جگہ۔ مقام۔ درجہ۔ موقع
1240    ticket (Noun)
کاغذ کا پرچہ جس کےدکھانے سے کہیں جانے کی اجازت ہو جائے۔ ٹکٹ


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages