Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    jewel (Noun)
    1. a precious stone
جواہر ۔ من۔ نگ۔ قیمتی پتھر۔ جڑاؤ زیور
    2. an ornament
گہنا۔ آبھوکن۔ زیور۔ ٹوم۔
    3.
پیار کا لفظ۔ لال
    my jewel
میرے لال
932    ascension, ascent (Noun)
چڑھاؤ ۔ اٹھاؤ ۔ عروج ۔ صعود
    the ascension (of a prophet)
معراج
933    whiff (Noun)
    1.
پھونک۔ دم۔ کش
    Three pipes after dinner he constantly smokes
    And seasons his whiffs with impertinent jokes.
    (Prior.)
کھانے کے بعد پیتا ہے سہ سلفہ وہ سدا
ہرکش پہ پھر بگھارے ہے ہزلیات ناسزا
F.C.
    2.
نظر۔ دید
    3. (Ichth.)
ایک مچھلی
934    falling (Noun)
    imperfection
ادھورا پن۔ چوک۔ خطا۔ قصور۔ کمی
    2. becoming insolvent
ٹوٹا۔ گھاٹا۔ نقصان۔ دیوالا
935    inchoative (adjective)
ابتدائیہ
936    yearly (adjective)
سالانہ۔ سال بھر کا
937    woodwork (Noun)
لکڑی کا کام۔ چوب کاری
938    mug (Noun)
آبخورہ۔ گلاس۔ مٹکینا
939    anthropography (Noun)
انسان کی قوموں کا بیان ۔منش برنن
940    extrinsic, extrinsical (adjective)
باہری۔ اوپری۔ عارضی۔ ظاہری۔ صوری۔ بیرونی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages