Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    bridle-hand (Noun)
لگام کا ہاتھ ۔ بایاں ہاتھ
932    serpentiform (adjective)
مار نما۔ سانپ جیسا۔
933    mud (verb active)
کیچڑ میں بھر دینا۔ میلا کرنا۔
934    release (Noun)
    see deliverance
    2. relief
آرام ۔ چھٹی۔ چھٹکارا۔
    3. acquittance
نجات۔ بریت۔
    4. (Law)
واگزاشت۔ فارغ خطی۔ رہائی۔ آزادی۔ خلاصی۔ ہبہ۔
    5.
کھٹکا۔
    release from attachment
واگزاشت قرقی۔
    release from obligation
صفائی کی چھٹی۔ صفائی نامہ۔ ادھارن پتر۔
    release in full
بھروتی۔ بھرپائی۔
    release of land
واگزاشت۔
    released for life
معافی حین حیات۔
    released in perpetuity
معافی دائمی یا استمراری
    deed of relase
فارغ خطی۔ چھوٹ چھٹی۔
935    unwary (adjective)
بے خبر۔ بے احتیاط۔ غافل۔ جلد باز
936    alertness (Noun)
چستی ۔ آمادگی ۔ تیاری
937    adieu (Interjection)
رام رام ۔ جے گنیش ۔ سدھ کرو ۔ خدا حافظ ۔ فی امان الله ۔ الله بیلی ۔ الوداع
    to bid adieu
رخصت ہونا ۔ سدھارنا
938    humanly (adverb)
بطور انسان۔ بقدر طاقت بشری۔ انسانی نقطہٴ نظر سے
939    ginger-wine (Noun)
ادرک کی شراب
940    tokened (adjective)
چتی دار۔ داغدار۔ نشان دار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages