Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    piece-goods (Noun)
تھان۔ ریزہ
932    type-script (Noun)
ٹائپ میں چھپی ہوئی عبارت
933    dismay (Noun)
ہول۔ ہراس۔ دہشت۔ بھے۔ ڈر۔ خوف۔ خطرہ۔ اندیشہ
934    exclusion (Noun)
روک۔ رکاؤ۔ تیاگ۔ ترک۔ بندی۔ ممانعت۔ استثنا۔ منہای
935    costliness (Noun)
بھاری مول ۔ بہت دام ۔ بیش قیمتی
936    terrific (adjective)
غضب ناک۔ دہشت انگیز۔ ہولناک۔ شدید
    see horrible
937    fitness (Noun)
شائستگی۔ درستی۔ سزاواری۔ قابلیت۔ لیاقت۔ موافقت۔ مطابقت
938    unhistorical (adjective)
تاریخی۔ جو تاریخ سے ثابت نہ ہو۔ ض افسانے کی حیثیت رکھنے والا
939    eye (verb active)
دیکھنا۔ لحاظ کرنا۔ نگاہ کرنا۔ نظر کرنا۔ نظر یا نگاہ میں رکھنا
940    unexamined (adjective)
جس کے اظہار نہ لیے ہوں۔ ناآزمودہ۔ بے استفسار۔ بے تحقیق۔ ان جانچا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages