Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    detractive (adjective)
پرمذمت۔ پرذم۔ نام کو بٹا لگانے والا۔ نام ڈبوؤ۔ رسوا،بدنام یا خفیف کرنے والا
932    all-giver (Noun)
سرب داتا ۔ کریم ۔ واہب
933    permeate (verb active)
پیٹھنا۔ دخل کرنا۔ گھسنا۔ نفوذ کرنا۔ سرایت کرنا
934    midst (Noun)
بیچ۔ عین۔ درمیان
935    successfulness (Noun)
کامیابی۔ مقصدوری۔
936    cupping-glass (Noun)
سینگی۔ شاخ
937    ceremonial (adjective)
    ritual
سشٹا چاری ۔ رسمی
    Christ did take away that external ceremonial worship that was among the Jews. (B. Stillingfleet)
عیسیٰ مسیح نے یہودیوں کی دکھاوے کی پوجا پاٹ اُٹھا دی۔
938    principle (Noun)
    1. origin
اصل۔ بنیاد۔ مادہ۔ جڑ۔ بنا۔ عنصر۔ سرچشمہ۔
    2. original faculty or endowment
قابلیت۔ لیاقت۔
    3. cause
سبب۔ باعث۔ موجب۔ کارن۔
    4. fundamental truth or tenet
اصل۔ گر۔ عقیدہ۔ نظریہ۔
    5. a settled rule of action
قاعدہ۔ قانون۔ ضابطہ۔ ریت۔
    6. (Chem.)
تت
939    suction (Noun)
جذب۔ کھنچاؤ۔ دم کشی۔ چساؤ۔
    suction chamber
دمکلا کی کوٹھی۔
    suction pipe
دمکلے کی نلی۔ چوس نلی۔
    suction pump
دمکلا۔ چوس پمپ۔ آب کش۔
940    bibliophile (Noun)
شوقین کتاب


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages