Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    platonist (Noun)
معتقد افلاطون۔ پیروکار فلسفہٴ افلاطون
932    toxiphobia (Noun)
زہر کی ہیبت۔ زہر کا حد سے زیادہ ڈر جو دل میں بیٹھ گیا ہو
933    tow (Noun)
    1.
موٹا سن۔ پاٹ۔ پٹوا۔ پٹ سن
    2.
گن۔ رسی
934    squib (Noun)
    1.
چھچوندر۔ پٹاخا۔
    2.
ہجو۔
    to throw a squib
بولی مارنا۔ آوازہ پھینکنا یا کسنا۔
935    councsel (Noun)
    1. consultation
مصلحت ۔ مشورہ ۔ کہنا سننا
    2. advice
اُپدیش ۔ صلاح ۔ پند ۔ نصیحت ۔ رائے ۔ مت
    Counsel is no command. (Prov.)
اُپدیش آدیش نہیں ہے
    3. secrecy, secret
بھید ۔ راز
    4. advocate
وکیل ۔ کونسلی (Cor.)
    to keep one's own counsel
اپنا بھید چھپانا
936    obstetric (adjective)
    1. stubborn
ضدی۔ ہٹیلا۔ مچلا۔ مگرا۔ سخن پرور۔ گردن کش۔ سرکش۔ کج بحث۔ خود رائے۔ متمرد
    2. (disease)
مزمن۔ کہنہ۔ پرانا
937    afterlove (Noun)
نیا سنیہ ۔ نئی پریت
938    athlete (Noun)
پہلوان ۔ مل ۔ لڑیت ۔ کسرتی
939    bottle-gourd (Noun)
کدو ۔ گھیا ۔ لمبا گھیا
940    loafer (Noun)
نیبو نچوڑ۔ روٹ کھاوا۔ طفیلی۔ آوارہ گرد۔ بدمعاش۔ (لفنگا۔ لوفر)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages