Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    mew (Noun)
    1. (Ornith.)
ایک بحری پرند۔ (مرغابی)
    2. a cage
پنجرہ۔ قفس
    3. for horses
احاطہ۔ اصطبل
    4.
بلی کی آواز۔ میاؤں میاؤں
932    cauterization (Noun)
چرکہ ۔ داغ ۔ گل
933    scoff (Noun)
طعنہ۔ تشنیع۔ ہنسی۔ تحقیر۔ تضحیک۔ (طعن۔ طنز۔ تمسخر)
934    barter (verb active)
ادلا بدلا کرنا
935    emblazonry (Noun)
تصویر جو ڈھال پر ہوتی ہے۔ تصویر۔ نمائش۔ دکھاوا
936    overshade (verb active)
چھانا۔ ڈھانک لینا۔ اندھیرا کرنا
937    quietus (Noun)
آسائش۔ سکون۔ سکوت۔ آرام۔ راحت۔ آسودگی۔ موت۔ خاتمہ۔ انجام۔
938    butcher (verb active)
    1.
ذبح یا حلال کرنا
    2.
خون کرنا ۔ بدھ کرنا ۔ ہتنا ۔ گردن مارنا
939    under (adverb)
تلے۔ نیچے۔ مطیع۔ تابع۔ ماتحت
940    mead, meadow (Noun)
مرغزار۔ سبزہ زار۔ چراگاہ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages