Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    feathered, feathery (adjective)
    1. clothed, covered or fitted with feathers
پر لگا ہوا۔ پردار
    2. wind
پر لگا ہوا۔ پردار
    3. furnished with anything that is feather-like
پر جیسی چیز لگا ہوا
932    slot (Noun)
    1.
ہرن کا نقش پا۔
    2.
لکڑی کی چوڑی پٹی۔ بلی۔ آگل۔
    3.
درز۔ شگاف۔ سوراخ۔ نالی۔
933    purveyance (Noun)
    1. the act
بندبست رسد۔ رسد رسانی۔
    2. provisions
رسد۔ خوراک۔ سامان رسد۔ ذخیرہ۔
934    succor, succour (Noun)
    1. .see help,1
اعانت۔
    2.
معاون۔ مددگار۔ سہائیک۔
935    decipher (verb active)
    1. translate from a chiper
صفروں سے مطلب نکالنا یا پڑھنا
    2. unravel
حل کرنا۔ کھولنا۔ ظاہر کرنا۔ تعبیر کرنا۔ نکالنا
936    formally (adverb)
باقاعدہ۔ موافق دستور۔ حسب ضابطہ۔ سرشتہ کے موافق
937    tripping (Noun)
تیز قدم۔ سبک رفتار
938    pancake (Noun)
کڑھائی کا پکا ہوا پکوان مثل پوری وغیرہ۔ مال پؤا۔ لچئی
939    pyromantic (Noun)
آگے سے فال کہنے والا۔
940    septuagint (Noun)
توریت کا یونانی ترجمہ۔ (ہفتادی ترجمہ)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages