Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sextain (Noun)
چھے مصرعی۔ مسدس۔ کھٹ پدی۔
932    virtuoso (Noun)
ذو فنون۔ اہل ہنر۔ صاحب فنون
933    oceanology (Noun)
بحریات
934    solidungulous (adjective)
بغیر چرے ہوئے تسمے کا۔ (ٹھوس کھر والا)
935    sycamore (Noun)
ایک قسم کا انجیر کا درخت۔
936    close (Noun)
    conclusion
انت ۔ اخیر ۔ تمامی ۔ انجام ۔ اتی سری ۔ خاتمہ ۔ اختتام ۔ انتہا
937    pneumatic, pneumatical (adjective)
    1.
ہوا سا۔ پتلا۔ رقیق
    2.
ہوا کے متعلق۔ ہوائی۔ بادی۔ ہوا دار
    3.
روحانی
938    sponging-house (Noun)
مقروضوں کی حوالات۔
939    sabbatize (verb)
سبتانا۔ سبت منانا۔ آرام کرنا تعطیل منانا
940    plenary (adjective)
پورا۔ بھرپور۔ تمام و کمال۔ سمپورن۔ کامل۔ مکمل۔ تمام۔ کل۔ کلی۔ مطلق۔ غیر مشروط


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages