Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    group (verb active)
ایک جا کرنا۔ جمع کرنا۔ بٹورنا۔ اکھٹا کرنا۔ ترتیب دینا۔ فراہم کرنا۔ چننا۔ ترتیب سے لگانا
932    tablature (Noun)
    1. (Paint.)
مصوری جو دیواروں یا چھت پہ کی جائے۔ تصویر خیالی۔ نقش خیال۔ تمثال
    2. (Music)
علامات موسیقی کی آواز بذریعہ حروف کے
933    blink (Noun)
    1. glimpse
دشٹ ۔ ایک نگاہ ۔ نظر
    2. gleam
ترمرے ۔ چمک ۔ جھلک ۔ روشنی
934    recreation (Noun)
بہلاؤ۔ آسائش۔ آرام۔ تفریح طبع۔ تفّرج۔ تازگی۔ دل لگی۔ سیر۔ گلگشت۔ (تفنن۔ لطف اندوزی)
935    radical (Noun)
    1. (Philol.)
غیر مشتق لفظ یا حرف۔ حرف اصلی۔ دھاتو
    2. (Pol.)
بےقید یا آزاد شخص۔ حامیٴ آزادی۔ (انتہا پسند)
    3. (Chem.)
جز بسیط۔ عنصر۔ (مادہ۔ جوہر)
936    scurrilous (adjective)
    1. foul
بد زبان۔ فحش آمیز۔ کندہ ذہن
    2. mean
کمینہ۔ پاجی
937    regardlessness (Noun)
بےلحاظی۔ غفلت۔ بےفکری۔ بےپروائی۔ بےالتفاتی۔ کم توجہی۔ (بےاعتنائی)
938    consequent (adjective)
پھل دایک ۔ منتج
939    tool (verb active)
    1.
کسی اوزار سے کام کرنا
    2.
مسطح کاری کرنا۔ نقش و نگار بنانا
940    inconsiderately (adverb)
see carelessly بے سوچے


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages