Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    ridculously (adverb)
اس طور سے جس سے ہنسی آئے۔
932    mad (adjective)
    1. see crazy 2. and insane 1.
پگلا۔ پاگل
    Much learning doth make thee mad
بہت پڑھنے سے تیرا دل الٹ گیا
    2. thrown off one's balance
بيخود۔ ان مت۔ دل چلا۔ مجذوب
    3. (with wrath)
برہم۔ غضبناک۔ تند۔ لال۔ آگ ببولا۔ جنونی۔ دیوانہ۔ بھوت۔ (آپے سے باہر۔ حواس باختہ)
    4. infatuated
شیدا۔ فریفتہ۔ مفتون۔ شیفتہ۔ موہت۔ مجنون۔ سودائی۔ (باؤلا)
    to run mad
دل چل جانا۔ دیوانہ ہونا
933    purtenance (Noun)
جانور کا کلیجا۔ کلیجی۔ جل۔ آنتیں۔ پھیپڑے۔
934    originate (verb active)
ایجاد کرنا۔ پیدا کرنا۔ بنانا۔ اختراع کرنا۔ نکالنا۔ ابتدا کرنا۔ آغاز کرنا۔ شروع کرنا۔ بانی ہونا۔ بنا ڈالنا
935    petulantly (adverb)
گستاخی سے۔ بےادبی سے۔ جھلے پن سے۔ چڑچڑے پن سے
936    ballast (Noun)
بوجھ بار ۔روڑا ۔ لوہا لکّڑ
937    advancement,/see advance (Noun)
    promotion
سرفرازی ۔ برتری ۔ ترقی
938    rodomontade (verb neutor)
لاف زنی کرنا۔ شیخی بگھارنا۔ ڈینگ مارنا۔
939    kerchief (Noun)
اوڑھے کا رومال۔ رومال
940    periscian, perisci (Noun)
اس اقلیم کا رہنے والا جہاں چاروں طرف سایہ پڑتا ہے


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages