Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    fend (verb active)
    1.
باز رکھنا۔ نکالنا۔ باہر کرنا
    2.
روکنا۔ آڑٹ‌اوٹ یا روک کرنا۔ آنے نہ دینا۔ گھیرنا
    to fend off
بچانا۔ الگ رکھنا
1232    tutty (Noun)
دھات کا میل۔ طوطیا
1233    a priori (adverb)
آپ ہی آپ ۔ از خود ۔ بنفسہ ۔ بذاتیہ ۔ بذات خود
1234    radio (Noun)
ریڈیو۔ لاسلکی
    radio-active
گرم تاب۔ تابکار۔ شعاع زن
    radio-activity
گرم تابی۔ تابکاری۔ شعاع زنی
    radio-frequency
ریڈیائی تعدد۔ لاسلکی تعدد
    radiogram
ریڈیو تار۔ لاسلکی تار۔ ریذیو گرام۔ لاشعاعی تصویر
    radiograph
تمازت پیما۔ ریڈیو گرام۔ تصویر شعاعی
    radiography
شعاعی مصوری۔ شعاع نگاری۔ لاشعاعی عکاسی
    radiology
شعاعیات۔ تابکاری معالجہ۔ ریڈیو لوجی۔ علم تابکاری
    radiometer
اشعاع پیما۔ ریڈیو میٹر
    radiophony
لاسلکی آواز رسانی
    radioscopy
لاشعاعی معائنہ۔ شعاعی مشاہدہ۔ تابکاری بینی
    radiotelegram
لاسلکی تار۔ لاسلکی پیغام
    radiotherapy
تابکاری معالجہ
1235    plaited (adjective)
شکن دار۔ تہ دار
1236    fallow (adjective)
    1. left untilled
بنا جوتے بوئے۔ غیر مزروعہ۔ بے تردد۔ پڑتی۔ اوسر۔ بنجر۔ افتادہ
    2. pale red or yellow
کچا زرد۔ ہلکا سرخ۔ شرغا
1237    equilateral (Noun)
1238    residual (adjective)
بقیہ۔ باقی۔ پس ماندہ۔ حاصل تفریق۔
1239    wait (verb neutor)
    1.
ٹھیرنا۔ صبر کرنا۔ راہ دیکھنا۔ انتظار کرنا۔ باٹ جوہنا
    2 attend
حاضر رہنا۔ موجود رہنا۔ خدمت یاسیوا کرنا۔ ملازمت کرنا
    3. delay
دیر یا توقف کرنا
    4. lie inambush
گھات میں رہنا یا بیٹھنا
    wait on or upon, 1.
ملنا۔ ملاقات کرنا۔ درشن کرنا۔ بھیٹنا۔ خدمت میں حاضر کرنا۔ مجرا کرنا
    2.
ملازمت کرنا۔ حاضر رہنا
    3.
دھیان دینا۔ توجہ کرنا
    4.
نتیجہ نکالنا
1240    chaise (Noun)
اِکّا بگھی ۔ اکّا گاڑی
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages