Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    training college (Noun)
ٹریننگ کالج۔ تعلیم المعلمین کا مدرسہ
1232    confluence
    1. junction of streams
جوڑ ۔ میل ۔ سنگم ۔ملاپ
    Allahabad is situated at the confluence of the Ganges and Jamna.
الہ آباد گنگا جمنا کے سنگم پر بستا ہے
    concourse
بھیڑ ۔ انبوہ ۔ کثرت ۔ منڈلی
1233    windle (Noun)
تکلا۔ ریل۔ چرخی۔ ٹھاڑی
1234    above all (adjective)
سب سے زیادہ یا پہلے ۔ اول
1235    lend (verb active)
    1. loan
قرض دینا۔ ادھار دینا۔ مانگے دینا۔ دست گرداں دینا۔ مستعار دینا۔ سود پر دینا۔
    The stock that is lent at interest, is always considered as a capital by the lender.
    2. let for hire
کرائے دینا۔ بھاڑے دینا۔ عوض پر دینا
    3. afford
دینا۔ بخشنا۔ دے ڈالنا
    to lend or turn a deaf ear
ایک کان گونگا کرنا ایک کان بہرا کرنا۔ کان میں تیل ڈالنا۔ نہ سننا۔ بہرا بننا
1236    duenna (Noun)
استانی
1237    dell (Noun)
گھاٹی۔ کھڈ
1238    variation (Noun)
    1. see change, 1.
    2.
کمی بیشی۔ گھٹ بڑھ
    see difference, 2.
    3. (Gram.)
تصریف۔ گردان۔ دھاتو روپ
    4. (Music)
اتار چڑھاؤ
    annual variation
تغیر سالانہ
1239    chicken-broth (Noun)
چوزے کا شوربہ
1240    slip (verb active)
    1. convery secrety
کھسکانا۔ ڈالنا۔ گھسیڑنا۔ پھسلانا۔
    To slip one's neck out of the collar.
پٹے سے گردن نکالنا۔ آزاد ہونا۔
    2. omit
قلم انداز کرنا۔ چھوڑا جانا۔بھولنا۔
    3. cut
تراشنا۔ قلم کرنا۔ کاٹنا۔
    4. escape from
چل دینا۔ بچ کر نکل جانا۔ جدا ہونا۔
    let loose
کھولنا۔ چھوڑنا۔ کھول دینا۔
    6. throw off
پھینکنا۔ ڈالنا۔
    7. miscarry as a beast
گیابھ گرانا۔بچہ گرانا۔ تونا۔
    slip a cable (Naut.)
رسی کو ڈھیلا چھوڑنا۔
    slip off or away
بے اطلاع چل دینا۔ موقع پا کر کھسک جانا۔ آنکھ بچا کر نکل جانا۔
    slip on
پہننا۔ گلے میں ڈالنا۔ اٹکانا۔
    slip over
نظر انداز کرنا۔ چھوڑجانا۔


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages