Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    pulpify (verb)
پلپلانا۔ گودے کی صورت میں تبدیل کرنا۔
1232    another (adjective)
    1. not the same
ویسا نہیں ۔اور ۔ دوسرا ۔ دگر ۔ مختلف ۔ غیر
    This is another pair of shoes. (Slang)
یہ اور جوڑا ہے ۔ یہ اور بات ہے
    2. one more
ایسا ہی۔ایک اور ۔ دوسرا
    3. any other
کوئی اور ۔ اور کوئی ۔ کوئی دوسرا
    Discover not a secret to another! (Prov.)
کسی اور سے بھید مت کہو۔
    Let another praise thee and not thy own mouth. (Prov.)
اور چاہیں تمہاری تعریف کریں، پر تم اپنے منہ سے اپنی تعریف مت کرو ۔ اپنے منہ میاں مٹھو مت بنو
    4. not oneself
غیر ۔ پرایا
1233    undiscoverable (adjective)
تلاش سے باہر۔ جو دریافت نہ ہوسکے
1234    cates (Noun)
موہن بھوگ ۔ ترمال ۔ نقد مال ۔ نعمت ۔ لذیذ کھانا ۔ پرساد ۔ پکوان ۔ من و سلویٰ
    Though my cates be mean take them in good part. (Shakespeare)
میرے دال دلیے کو قبول کیجئے
    Alas, how simple to these cates compared, was that crude apple that diverted Eve. (Milton)
ان نعمتوں کے سامنے کیا مال تھا بھلا حوا کو کچے سیب نے گمراہ کردیا F.C.
1235    nappy (adjective)
    1. (as cloth)
روئیں دار۔ گدگدا۔ ملائم۔ نرم
    2.
خواب آور۔ نیند لانے والا
1236    bask (verb)
تاپنا ۔ دھوپ کھانا ۔ سکنا ۔ سیکنا
    to bask in the sun
دھوپ میںتاپنا
1237    accoutre (verb active)
سجانا ۔ بناؤ ٹھناؤ کرنا ۔ وردی پہنانا ۔ آراستہ کرنا
1238    article (verb active)
شرطوں کا پابند کرنا ۔ عہدنامے کی شرطوں سے باندھنا
    an articled clerk
اقراری محرر
1239    unostentatious (adjective)
بے کر و فر۔ سادہ
1240    superficial (adjective)
    1. not deep
اوپری۔ باہری۔ سطحی۔ بیرونی۔ بالائی۔
    2. shallow
تھوڑا۔ اتھلا۔ خام۔ کچا۔ ادھورا۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages