Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    gargle (Noun)
کلا۔ غرارہ۔ کلی
932    impurple (verb active)
ارغوانی، بینجنی یا قرمزی کرنا
933    hound (Noun)
شکاری کتا
    grey hound
تازی کتا
934    nonsensical (adjective)
بے معنی۔ بیہودہ۔ مہمل۔ لغو
935    arise (Noun)
    1. mount upward
چڑھنا ۔ اونچا ہونا ۔ اٹھنا ۔ بلند ہونا
    2. rise
نکلنا ۔ ادئے ہونا ۔ اگنا ۔ طلوع ہونا
    3. get up from sleep
اٹھنا ۔ جاگنا ۔ بیدار ہونا ۔ کھڑا ہونا
    He arose early in the morning.
وہ بہت سویرے اٹھا
    4. appear
ظاہر ہونا ۔ ظہور میں آنا ۔ پرکاش ہونا
    There arose a new king.
نیا بادشاہ ہوا
    5. begin to be
شروع ہونا ۔ آرمبھ ہونا ۔ پیدا ہونا ۔ وقوع میں آنا ۔ برپا ہونا
936    appliances (Noun)
اوزار ۔ سامان ۔ چیزیں ۔ اسباب
937    choose (verb active)
چننا ۔ پسند کرنا ۔ قبول کرنا ۔ انگیکار کرنا ۔ اختیار کرنا
938    end (Noun)
    1. the extreme or last portion
سرا۔ کھونٹ۔ کنارا۔ آنچل۔ چھور۔ حد۔ انتہا
    2. close
انت۔ اوڑ۔ انجام۔ اخیر۔ اتمام۔ خاتمہ
    There is no end of all this labour.
اس محنت کا اوڑ ہی نہیں
    3. conclusion
انت۔ نتیجہ۔ پھل۔ نچوڑ۔ حاصل۔ مال
    the end of a discourse
نتیجہٴ گفتگو۔ حاصل کلام
    4. destruction
ناس۔ انت۔ موت۔ رحلت۔ فنا۔ ہلاکت۔ دیہانت
    5. the object aimed at
غرض۔ مطلب۔ مدعا۔ منورتھ۔ منشا۔ پریوجن۔ ارتھ
    to gain one's end
مطلب حاصل کرنا
    6. fragment
کنکا۔ ٹکڑا۔ قاش۔ پھانگ۔ ریزہ۔ پارچہ
    end of a book
خاتمہ۔ اتمام۔ تمت۔ سمپورن
    at the end
آخرش۔ آخر کو۔ آخرالامر
    from beginning to end
آد سے انت تک۔ اول سے آخر تک۔ سر سے پاؤں تک۔ سراسر
    from end to end
ایک سرے سے دوسرے سے تک۔ سراسر
    in the end
انت میں۔ آخر میں
    no end of
بے حد۔ بے شمار
    to bring to an end, make an end of
ختم کرنا۔ تمام کرنا۔ انجام کو پہنچانا۔ نمٹانا
    to come or draw to an end
ہو چکنا۔ پورا ہونا۔ سماپت ہونا۔ اختتام کو پہنچانا
    to no end
رائگاں۔ بے فائدہ۔ لا حاصل۔ اکارتھ
    to put an end to
مار ڈالنا۔ ٹھکانے لگانا۔ کام تمام کرنا۔ ہلاک کرنا
    to stand on end
سیدھا کھڑا ہونا
    to the end that
اس واسطے۔ تاکہ
    to what end
کاہے کو۔ کس واسطے۔ کیوں
    without end
لا انتہا۔ بے شمار
939    acquaintance (Noun)
    1. with a person
جان پہچان ۔ آشنائی ۔ ملاقات ۔ واقفیت
    2. with persons or things
آگاہی ۔ خبر ۔ واقفیت ۔ ربط ۔ علم ۔ دخل
    3. a personal acquaintance
جان پہچان ۔ آشنائی ۔ دوست ۔ صاحب سلامتی ۔ ملاقاتی ۔ واقف کار ۔ رفیق
940    arch (verb active)
محراب یا کمانچہ بنانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages