Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    crystal (Noun)
    crystal palace
شیش محل
932    British (adjective)
انگلستانی ۔ انگریزی ۔ ولایتی ۔ برطانوی
    British-born subject
انگلستان کی رعایا
    British Government
سلطنت برطانیہ ۔ سرکار انگریزی
    British India
سرکاری ہندوستان
    British Museum
برطانوی عجائب گھر
    British nation
اہل انگلستان
933    pythagorean (adjective)
فیثاغورثی۔
    pythagorean system
نظام یا عقیدہٴ فیثاغورث۔
934    pectinated (adjective)
دندانے دار۔ شانہ نما
935    disqualify (verb active)
    1. render unfit
نالائق کرنا۔ ناقابل کرنا۔ ناسزا وار کرنا۔ ناموافق کرنا۔ ناموزوں کرنا
    2. deprive of legal capacity
کسی حق سے خارج یا محروم کرنا۔ ادھکار لے لینا
    A conviction of perjury disqualifies a man to be a witness.
دروغ حلفی کے جرم سے شاہد بننے کا حق جاتا رہتا ہے
936    brook (Noun)
ندی ۔ نالا ۔ سرتا
937    mawkish (adjective)
مکروہ۔ کریہہ۔ ناگوار۔ برا
938    summons (Noun)
    1.
بلاوا۔ طلبی۔ طلب۔ بول۔
    2.
اطلاع۔ اعلان یا طلبی نامہ۔ دستک۔
939    designate (verb active)
نام رکھنا۔ کہلانا۔ ملقب کرنا۔ موسوم کرنا
940    gossip (Noun)
    1. an idle tattler
گپی۔ یاوہگو۔ باتونی۔ لسان۔ بکی۔ بیہودہ گو
    2. tattle of a gossip
گپ۔ گپ شپ۔ زٹل قافیہ۔ چرچا۔ بات
    Gosips and tale-bearers set on fire all the houses they enter
چغل خور اور غماز جہاں جاتے ہیں آگ لگاتے ہیں
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages