Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    bedeck (verb active)
سنگار کرنا
932    implication (Noun)
    1. the act
الجھیڑا۔ الجھاؤ۔ پیچ
    2. an implying
معنی۔ کنایہ۔ اشارہ۔ ایما۔ منشا۔ مراد۔ مقصد۔ دلالت۔ مفہوم۔ نتیجہ
    by implication
ضمنا۔ اشارةً۔ کنایة۔ در پردہ
933    gradation (Noun)
    1. the act
تدریج۔ ترتیب
    2. any degree
پایہ۔ درجہ۔ رتبہ
    3. (Music)
چڑھاؤ اتار
934    secrete (verb)
    1. see conceal
    2. (Physiol.)
بدن کی رطوبت جدا کرنا۔ بدن کی رطوبت کو پیداکرنا۔ تفریق کرنا۔ چھڑانا۔ علحیدہ کرنا۔ (افرازکرنا)
935    cheese-press (Noun)
پنیر کا سانچا یا شکنجا
936    governante (Noun)
آتون۔ آتو۔ نوجوان عورتوں کی حفاظت کرنے والی
937    etymological (adjective)
متعلق بہ صرف۔ اشتقاقی۔ مشتق۔ پد بھنجن بشے۔ بول توڑ بدیا کا۔ شبد سادھن سمنبندھی۔ صرفی
938    elastic (adjective)
لچیلا۔ لچک دار۔ دم دار۔ لچلچا
939    iniquity (Noun)
    1. deviation from just dealing
ان نیائے۔ بے انصافی۔ انرتھ۔ ظلم
    2. a sin or crime
جرم۔ گناہ۔ پاپ۔ خطا۔کھوٹ۔ اپرادھ۔ معصیت۔ سیہ کاری۔ بد اعمالی۔ گنہگاری
940    knitter (Noun)
جالی کاڑھنے والا یا بننے والا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages