Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    caudal (adjective)
دُم کا ۔ دم سا ۔ پونچھ سا ۔ جانور کی دم کی مانند
932    imbrue (verb active)
تر کرنا۔ بھرنا۔ گیلا کرنا۔ آلودہ کرنا
933    manual (Noun)
رسالہ۔ چھوٹی کتاب۔ صحیفہ۔ سفینہ۔ بیاض۔ عیسائیوں کا دستورالعمل۔ (کتابچہ۔ دستی کتاب)
934    precisely (adverb)
ٹھیک ٹھیک۔ بعینہ۔ بجنسہ۔ ہو بہو۔ من و عن۔ جی ہاں۔ ایسا ہی
    precisely the same
جیسے کا تیسا۔ جوں کا توں۔ بے کم و کاست
935    villiform (adjective)
پشم نما
936    placid (adjective)
مطمئن۔ خاطر جمع۔ استھر۔ سلیم۔ حلیم۔ بردبار۔ متحمل۔ گمبھیر
937    kidnap (verb active)
بچوں کو بھگا لے جانا۔ اغوا کرنا۔ چرا لے جانا۔ جبراً لے بھاگنا
938    adequately (adverb)
پورا ۔ ٹھیک ۔ جیسا چاہئیے ۔ مناسب طور پہ
939    eschew (verb active)
ترک کرنا۔ کنارہ کرنا۔ باز رہنا۔ تجنا۔ تیاگنا۔ چھوڑنا۔ خارج کرنا
940    remove (verb active)
    1. cause to change place
ہٹانا۔ سرکانا۔ لے جانا۔
    He longer in this paradise to dwell Permits not, to remove thee I am come. (Milton)
نہیں جنت میں رہنے کا بس اب حکم چلو اب یاں سے خیمہ بڑھاؤ (.F.C)
    2.
خارج کرنا۔ باہر کرنا۔ کاڑھنا۔ نکال دینا۔ نکال باہر کرنا۔ دفع کرنا۔ رفع کرنا۔ ازالہ کرنا۔ دور کرنا۔ برطرف کرنا۔ موقوف کرنا۔ معزول کرنا۔
    3. carry from one court to another
منتقل کرنا۔ تبدیل کرنا۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages