Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    caterer (Noun)
خانساماں ۔ بھنڈاری
932    aspen (Noun)
بید مجنوں ۔ مجنوں کا درخت
    to shake as an aspen leaf
بید مجنوں کی طرح تھرتھرانا
933    buttonhole (Noun)
کاج ۔ گھر ۔ حلقہ
934    surmount (verb active)
    1.
اوپر چڑھنا۔ بلند ہونا۔ اونچا ہونا۔
    2. overcome
غالب آنا۔ زیر کرنا۔ فرو کرنا۔ حل کرنا۔ سر کرنا۔
    3. exceed
سبقت لے جانا۔ فوقیت رکھنا۔ فائق ہونا۔ ترجیح رکھنا ۔ زیادہ ہونا۔ بڑھ جانا۔
935    unearth (verb active)
کھودنا۔ زمین سے اکھاڑنا
936    acerose (adjective)
نوکیلا ۔ پینا ۔ نوکدار
937    haughtily (adverb)
مغروری، تکبر، گھمنڈ، نخوت یا کبر سے۔ متکبرانہ۔ مغرورانہ۔ تمکنت سے
938    rear (Noun)
    1. (opposed to front)
پُشت۔ عقب۔ پیچھا۔ پچھواڑا۔ پچھاڑی۔ (دنُبالہ)
    2. the hindmost part of an army
پچھاڑی۔ چنڈاول۔ عقب
    to attack in the rear
پچھاڑی مارنا۔ پچھلوں یا عقب پر حملہ کرنا
    to bring up the rear
عقب میں ہونا
939    monteth (Noun)
ایک برتن جس میں پیالے دھوئے جاتے ہیں
940    non-descript (Noun)
جس کا بیان لکھنے میں نہ آیا ہو


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages