Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    transom (Noun)
    1. (Arch.)
سردل
    2. (Naut.)
پٹی۔ کمربند
    3. (Mil.)
توپ کے پھڑ کی ایک لکڑی
932    anthesis
کھلنتا ۔ شگفتگی
933    level (verb neutor)
    1.
برابر، ہموار، یکساں، صفاچٹ یا مسطح ہونا
    2.
شست باندھنا۔ سادھنا۔ چھتیانا۔ تولنا۔
934    fivefold (adjective)
پچ لڑا۔ پچ گنا
935    sometimes (adverb)
کبھی کبھی۔ بعض اوقات۔ گاہ گاہ۔ جب تک۔ گاہے۔
    sometimes or other
گاہے ماہے۔ کبھی نہ کبھی۔ کسی نہ کسی وقت۔
936    ledgy, ledged (adjective)
کگر دار۔ چھجے دار۔
937    upwind (verb active)
لپیٹنا
938    bolt (verb)
بھاگ جانا ۔ چمپت ہونا ۔ فرار ہونا ۔ کافور ہونا ۔ رفوچکر ہونا
939    slackness (Noun)
سستی۔ ڈھیل۔ کاہلی۔ غفلت۔ نرمی۔ (سرد بازاری۔ مندا)
940    incendiary (Noun)
    1. the person
آگ لگاؤ۔ گھر جلاؤ۔ آتش زن۔ آتش انداز
    Among the ancients incendiaries were burnt.
پہلے آگ لگانے والے جلا دیے جاتے تھے
    2. an instigator
فسادی۔ فتوریا۔ فتنہ انگیز۔ مفسد۔ اگیا بیتال۔ بجلی بسنت
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages