Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    ternary, ternion (Noun)
تیا۔ تکڑی۔ ثلاثی۔ سہ متغیری
932    forwarding (Noun)
روانگی۔ ترسیل۔ بھیجنا
933    reave (verb active)
چُرانا۔ لُوٹنا۔ چھین لین۔ (بربادی کرنا۔ غارت گری کرنا۔ تباہ کرنا)
934    outbid (verb active)
دوسرے سے بڑھ کر قیمت لگانا۔ بڑھتی بولی بولنا۔ بادھا بولنا
935    chase (verb active)
    1. hunt
شکار کرنا ۔ اہیڑنا ۔ آکھیٹ کرنا ۔ صید کرنا
    2. pursue
پیچھا کرنا ۔ پچھیڑنا ۔ رگیدنا ۔ کھد پڑنا ۔ تعاقب کرنا
936    steel-yard (Noun)
ایک قسم کی انگریزی ترازو۔
937    vibrate (verb neutor)
    1. swing
جھولنا۔ جھومنا۔ لہرانا۔ تھرتھرانا۔ ہلنا جھلنا۔ ڈولنا۔ اہتزاز کرنا۔ مرتعش ہونا
    2. sound
آواز پیدا کرنا
    3.
ایک بات پر قائم نہ رہنا۔ چلائے مان ہونا
938    hunt (verb active)
    1. chase
شکار کرنا۔ صید کرنا۔ اہیڑنا
    2. pursue
رگیدنا۔ پیروی کرنا۔ پیچھا کرنا۔ تعاقب کرنا۔ تلاش کرنا۔ تجسس کرنا۔ کھوج لگانا۔ ڈھونڈھنا
    3. manage as hounds in the chase
شکاری کتا چھوڑنا۔ لہکانا۔ لسکارنا
939    re-confirm (verb active)
دوبارہ مستحکم کرنا۔ ازسرنو قائم کرنا۔ پھر ثابت کرنا۔ بحال کرنا
940    honeysuckle (Noun)
ایک قسم کا پودا اور اس کا پھولا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages