Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    thump (verb active)
تھپتھپانا۔ پیٹنا۔ ٹھوکنا۔ دھماکا کرنا۔ گھونسا مارنا۔ تھپڑ رسید کرنا۔ ڈنڈا مارنا
932    tendency (Noun)
رغبت۔ میلان۔ میل۔ خواہش۔ مقصد۔ مطلب۔ مدعا۔ غرض۔ رجحان
933    aback (adjective)
اچانک ۔ اچانچک ۔ پیچھے کو ۔ پشت کی جانب
    Taken all aback
بھوچک رہ گئے
934    vice (Noun)
    1. defect
عیب۔ نقص۔ خامی۔ کھوٹ۔ بٹا۔ کچائی
    No vice like avarice
لوبھ برابر کھوٹ نہیں
    2. wickedness
خباثت۔ خرابی۔ زبونی۔ شرارت۔ بدکاری۔ اپرادھ۔ شر۔ بدی۔ برائی
    3.
ناٹک میں ایک روپ۔ مسخرہ
    4.
زنبور۔ آہنی شکنجہ
935    incoherently (adverb)
بے میل۔ اکھڑا اکھڑا۔ بے سرو پا۔ بے ٹھور ٹھکانے
936    philologist philologer (Noun)
محقق زبان۔ مفتیٴ زبان۔ شبد شاستری۔ ماہر لسانیات
937    dice-box (Noun)
ڈبیا جس میں پاسے ہلا کر پھینکتے ہیں۔ تختہٴ نرد
938    tabid (adjective)
بیماری سے گھلا ہوا۔ سوکھا زدہ
939    solitaire (Noun)
    1.
خلوت گزین۔ گوشہ نشین۔ غلت گزین۔
    2.
گلے کا ایک زیور
    3.
ایک کھیل جو آدمی اکیلا کھیل سکے۔
940    propuption (Noun)
تڑاکا۔ پھوٹ۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages