Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    extirpate (verb active)
    1. see exterminate
    2. (Fig.)
مٹانا۔ کاٹنا
932    flimsy (Noun)
پتلا یا باریک کاغذ
933    momentous (adjective)
عظیم۔ بھاری۔ (مہتمم بالشان)
934    commensurate (adjective)
    propartionate
موافق ۔ مطابق ۔ متناسب
935    swig (Noun)
ڈھوکنا۔ ڈھکوسنا۔پینا۔
936    glamour (Noun)
ڈھٹ بندی۔ سحر۔ جادو۔ ٹوٹکا۔ نظر فریب حسن۔ جادو کرنا۔ موہ لینا
937    horse-race (Noun)
گھڑ دوڑ
938    pre-jude (verb active)
آگے سے ٹھاننا یا بوجھنا۔ مقدمہ سننے سے پہلے تجویز کر لینا
939    schismatic (Noun)
سست اعتقاد بوجہ اختلاف رائے۔ مرتد۔ منکر۔ (اعتزالی۔ خارج۔ رافضی)
940    surpass (verb active)
پیش قدمی کرنا۔ زیادہ ہونا۔ ادھک ہونا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages