Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    ossific (adjective)
جس میں ہڈی بنانے کی طاقت ہو۔ استخواں ساز
932    postponement (Noun)
موقوفی۔ التوا۔ تاخیر۔ توقف۔ دیر۔ تعویق
933    lament (verb active)
    1. wail
رونا پیٹنا۔ بلاپ کرنا۔
    2. grieve
ماتم کرنا۔ غم کرنا۔ نوحہ کرنا۔ تراہ تراہ کرنا۔ نالہ و زاری کرنا
934    drawers (Noun)
گھٹنا۔ پاجامہ۔ ازار
935    modifiability (Noun)
اعتدال پذیری۔ تبدیل پذیری۔ ترمیم پذیری۔ تغیر وتبدل کی صلاحیت
936    begrudge (verb active)
بھچ کے دینا ۔ دب کے دینا ۔ دریغ کرنا ۔ کڑکڑا کے یا کھنسا کے دینا
937    instigation (Noun)
اغوا۔ بہکاوا۔ تحریک۔ برانگیختگی۔ ترغیب
938    splasher (Noun)
کیچڑ روک۔ کیچ روک۔ مڈگارڈ
939    priorship (Noun)
مہنت کی پدوی یا گدی۔
940    upwardly (adverb)
اوپر کی طرف


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages