Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    fifthly (adverb)
پانچویں۔ پنجم
932    affiliate (verb active)
سمبندھ کرنا ۔ متعلق کرنا ۔ ساتھ جوڑنا یا لگانا ۔ منسوب کرنا
933    hollow-hearted (adjective)
بد باطن۔ کاذب۔ جھوٹا۔ بے وفا۔ ریا کار۔ غیرمخلص۔ بناوٹی
934    asafoetida (Noun)
ہینگ
935    slave-born (adjective)
غلام زادہ۔ داسی پتر۔ لونڈی بچہ۔ (خانہ زاد۔ غلام بچہ)
936    counter-buff (Noun)
اُلٹی مار ۔ اُلٹا صدمہ ۔ پلٹا
937    notice-board (Noun)
تختہٴ اعلانات۔ نوٹس بورڈ
938    reasonableness (Noun)
معقولیت۔ واجبیت۔ پسندیدگی۔ مناسبت۔ (اصابت رائے)
939    censorship (Noun)
    (of the press)
سرکار کے خلاف چھاپنے کی مناہی
940    plump (adjective)
    1. fat
فربہ۔ جسیم۔ موٹا۔گدگدا۔ گداز
    2. complex
سراسر۔ بالکل۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages