Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    chart (Noun)
    1. marine map
دریا یا سمندر کے کنارے کا نقشہ ۔ نقشہ ساحل ۔ نقشہ بحری
    2. deed
لکھت ۔ لکھتم ۔ لیکھ ۔ دستاویز
    globular chart
گولے کا نقشہ
    plane chart
نقشہ مستوی
    topographical chart
چھوٹی جگہ کا نقشہ
932    gibeerish (Noun)
گپڑسپڑ۔ گلبل
933    diaphragm (Noun)
    1. a dividing membrane
سوراخ دار پردہ
    2. (Anat.)
عضلہ جو نرخرے اور پیڑو کے بیچ میں ہے۔ پردہٴ شکم
    3. (Opt.)
نجومیوں کا ایک حلقہ نما آلہ
934    realism (Noun)
اشیاء کے حقیقی علم کا مسئلہ۔ (حقیقت کلیات۔ وجودیت۔ حقیقت پسندی)
935    wordily (adjective)
لفاظی سے۔ طول کلامی سے
936    washball (Noun)
ہاتھ منہ دھونے کا صابن
937    maund (Noun)
    1. a hand-basket
چنگیر۔ ڈلیا۔ ٹوکرا۔
    2 a weight
منا۔ من
938    depredation (Noun)
غارت گری۔ لوٹ کھسوٹ۔ لوٹ مار۔ تاخت و تاراج
939    whelp (Noun)
    1.
پلا۔ کتیا یا شیر کا بچہ۔ بگھیلا
    2.
بچہ۔ طفلک۔ بچونگڑا
940    old (adjective)
    1. not young
بوڑھا۔ بڈھا۔ سال خوردہ۔ بردھ۔ عمر رسیدہ۔ مسن۔ معمر۔ ضعیف۔ سن رسیدہ
    2. not fresh
پرانا۔ قدیم کا۔ کہنہ۔ پراچین۔ بہت دنوں کا
    3. formerly existing
قدیمی۔ پرانا۔ پراچین۔ ابتدائی
    4. skilled
ہنر مند۔ عاقل۔ دانا۔ کارداں۔ تجربہ کار۔ گرگ باراں دیدہ۔ پختہ مغز
    5. decayed
بوسیدہ۔ پرانا۔ بودا۔ فرسودہ۔ دقیانوسی
    6.
سالہ۔ برسا۔ برس کا
    four years old
چار برس کا
    old clothes
پرانے کپڑے
    old style
پرانا ڈھنگ یا طرز
    of old age
زمانہٴ سابق میں۔ پہلے
    old age
بڑھاپا۔ بوڑھا پن۔ کہن سالی۔ پیری۔ ضعیفی۔ معمری
    Old age is venerable. (Prov.)
پیری، بزرگ
    Old Testament
توریت۔ عہد نامہ۔ عہد عتیق


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages