Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    classification (Noun)
ترتیب ۔ سلسلہ بندی ۔ جنس واری ۔ تجنیس ۔ تقسیم
1232    originally (adverb)
    1. primarily
پہلے۔ اولا۔ آد میں۔ اصل میں۔ ابتداء
    2. by the first author
پہلے مصنف سے۔ طبیعت سے
1233    turn (verb neutor)
    1. revolve
گھومنا۔ پھرنا۔ چکر کھانا۔ گردش کرنا
    2. be directed
لگنا۔ مصروف ہونا
    3.
متوجہ ہونا۔ دھیان دینا۔ منہ کرنا
    4. move
مڑنا۔ پھرنا
    5. deviate
منحرف ہونا۔ پھرنا
    6. be changed
صورت بدل جانا
    7.
ہونا۔ بدلنا
    8. change sides
کروٹیں لینا۔ پہلو بدلنا
    9.
طبیعت پھرنا۔ ارادہ بدلنا
    10. become sour
کھٹا ہونا۔ چلنا۔ پھٹنا
    11.
کام نکلنا۔ فائدہ اٹھنا۔ نتیجہ برآمد ہونا
    12. depend
منحصر، موقوف یامدار ہونا
    13. grow giddy
سر گھومنا یا پھرنا
    14. (Naut.)
پھرنا۔ سمت بدلنا
    15. (Obstetrics)
جننے کی آسانی کے واسطے بچے کے پیر رحم سے باہر نکالنا
    turn about
منہ پھیرنا
    turn away
باز آنا۔ ہٹنا۔ علیحدہ ہونا
    turn in, 1.
جھکنا۔ مڑنا
    2.
گھسنا۔ داخل ہونا
    3.
سونا۔ پلنگ پر جانا
    turn of
مڑنا
    turn on or upon, 1.
جواب دینا
    2.
منحصر ہونا
    turn out, 1.
ہلنا۔ ٹلنا
    2.
جھکنا
    3.
اٹھنا۔ بیدار ہونا
    4.
ہونا۔ نتیجہ یا پھل ملنا
    turn over
کروٹ لینا۔ پہلو بدلنا
    turn to
مڑنا۔ متوجہ یا مخاطب ہونا
    turn up
وقوع میں آنا۔ واقع ہونا
1234    nightward (adjective)
شام کے وقت۔ شب کے قریب
1235    sentient (adjective)
مدرک بالحواس۔ ذی حس۔
1236    wool-grower (Noun)
اون کے واسطے بھیڑیں پالنے والا
1237    empty-handed (adjective)
خالی ہاتھ۔ تہی دست۔ مفلس
1238    madonna (Noun)
    1. madam
بہو جی۔ بی بی صاحبہ
    2. a picture of the Virgin Mary
مریم کی تصویر یا مورت
1239    irrecoverably (adverb)
جس کا چارہ نہ ہو۔ جو وصول نہ ہو سکے۔ اس طرح پر کہ پھر حاصل نہ ہو
1240    hyaline (adjective)
شیشے کا۔ شیشے سا۔ بلوری۔ شیشہ نما۔ شفاف


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages