Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    show (verb active)
    1. exhibit
دکھانا۔ درسانا۔ نرکھانا۔ ظاہر کرنا۔ پرسدھ کرنا۔ پیش کرنا۔ بگھیات۔ کھولنا۔ (اظہار کرنا)
    2. lead to notice
جتانا۔ آگاہ کرنا۔
    3. inform
سمجھانا۔ بجھانا۔ کہنا۔ سنانا۔ پتا دینا۔ بتانا۔ سکھانا۔ پڑھانا۔ (واضع کرنا۔)
    4. guid
رہنمائی کرنا۔ راستہ بتانا۔ لے جانا۔ ہدایت کرنا۔
    to show the way
راستہ دکھانا۔
    5. prove
پرمان کرنا۔ ثابت کرنا۔ دلالت کرنا۔
    6. afford
کرنا۔ دینا۔ بخشنا۔
    A good mans showeth favour.
بھلے آدمی بھلائی کرتے ہیں۔
    show cause
دلیل کرنا۔ وجہ پیش کرنا۔
    show forth
اعلان کرنا۔ مشتہر کرنا۔
    show in
اندر لے جانا۔ اندر پہنچانا۔
    show objection
جرح کرنا۔ عذر پیش کرنا۔
    show off
ٹیپ ٹاپ کرنا۔ سنوارنا۔ سنگار کرنا۔بنانا۔ (نمائش کرنا ۔ آظہار کرنا۔ ٹھاٹھ دکھانا)
    show out
باہر کا راستہ دکھانا۔
    show the paces
چال یا قدم دکھانا۔
    show up
نمایاں کرنا۔ رازفاش کرنا۔
    to show how it has been done
کیفیت یا بیو ستھا۔ لکھنا۔
1232    godson (Noun)
دھرم کا بیٹا
1233    break (Noun)
    1. opening
ٹوٹ ۔ پھوٹ ۔ پھانک ۔ شگاف ۔ رخنہ
    2. space
خالی جگہ ۔ فاصلہ ۔ بچھاّ ۔ انتر
    3. pause
ٹھہراؤ ۔ وقفہ ۔ توقف
    break of day
بھور ۔ تڑکا ۔ بھنسار ۔ صبح ۔ بڑی فجر ۔ سویرا ۔ پرات کال
1234    delineator (Noun)
نقشہ،خاکہ، چربہ یا شبیہ اتارنے والا۔ نقل اتارنے والا۔ نقاش۔ مصور۔ چتر کرتا
1235    topful (adjective)
لبریز۔ منہا منہ۔ لبالب
1236    luxuriant, / see exuberant (adjective)
کثیر
1237    spume (verb neutor)
جھاگ لانا۔ کف آنا۔
1238    behold (verb)
دیکھنا ۔ نہارنا ۔ نگاہ کرنا ۔ نظر کرنا ۔ ملاحظہ کرنا
1239    candle (Noun)
شمع ۔ بتی
    Out went the candle, and we were left darkling. (Shakespeare)
چراغ گل ہوگیا اور ہم اندھیرے میں رہ گئے
    How far that little candle throws his beams
    So shines a good deed in a naughty world. (Shakespeare)
سورج کی جوت سی نیکی کلجگ میں پھیلتی ہے
    candles of the night
تارے ۔ قندیل شب
    a wax candle
موم کی بتی
    burn the candle at both ends
دن دیوالی کرنا ۔ دونوں ہاتھوں اڑانا یا لٹانا
    carriage candle
گاڑی کی بتی
    not to be able to hold a candle to
کچھ نسبت نہ رکھنا ۔ اُس کے آگے پانی بھرنا
1240    heiress (Noun)
وارثہ


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages