Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    fly-leaf (Noun)
اشتہار کا ورق جو کتاب میں رکھ دیتے ہیں۔ کتاب کے اول آخر کا سادہ ورق
1232    consent (Noun)
منوتی ۔ رضا ۔ رضا مندی ۔ منظوری ۔ اتفاق ۔ مرضی ۔ قبولیت ۔ اجابت ۔ انگیکار ۔ سویکار
    free consent
خوشی و رضامندی ۔ خوشی
    intelligent consent
رضامندیٴ عاقلانہ ۔ سمجھ کے ساتھ رضامندی
    tacit or implied consent
منظوری بہ قرینہ
    the person giving the consent
شخص مظہرِ رضا مندی
    to give one's consent
منظور کرنا ۔ رضا مندی ظاہر کرنا ۔ راضی ہونا
    without one's consent
بلا رضا مندی ۔ بغیر مرضی
    with one's consent
رضامندی سے ۔ بہ منظوری
1233    coldness (Noun)
    1. want of heat
سردی ۔ سیتلتائی ۔ ٹھنڈا پن
    2. want of zeal
مردہ دلی ۔ کم توجہی
    3. want of passion
سرد مہری ۔ ٹھنڈا پن
    4. neglect, unconcern
رُکھائی ۔ بے پروائی
1234    casket (Noun)
صندوقچہ ۔ پیٹی ۔ ڈبا ۔ زیور کا ڈبا
1235    waker (Noun)
جگانے یا جاگنے والا۔ نگہبان
1236    jar (verb active)
    1. vibrate harshly
کھڑکھڑانا۔ جھنکارنا۔ جھڑجھڑانا۔ بےسری آواز دینا۔ کرخت آواز نکالنا۔
    2. dispute
جھگڑنا۔ تکرار کرنا۔ ٹنٹا کرنا۔ لڑنا۔ نزاع کرنا
    to leave the door ajar
دروازہ ادھ کھلا رکھنا
1237    full (verb active)
صاف کرنا۔ ملنا۔ دھونا۔ کلف دینا۔ کپڑے کو بھرنا۔ گف کرنا
1238    re-admission, re-admittance (Noun)
ادخال ثانی۔ دوسری بار کی بھرتی۔ منظوریٴ ثانی
1239    black-eyed (adjective)
سیام نینی ۔ سیاہ چشم
1240    protest (verb neutor)
    1. vow
اقرار کرنا۔ ست بولنا۔
    2. make a decalration
اظہار کرنا۔ بیان کرنا۔
    protest against
اعتراض کرنا۔ انکار کرنا۔ نشید کرنا۔ نہ ماننا۔ حجت کرنا۔ احتجاج کرنا۔
    protest a bill
ہنڈی کے نہ پٹنے کا حال مشہور کرنا۔
    protest bill
احتجاجی ہنڈی۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages