Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sloe (Noun)
ایک قسم کا ترش جنگلی بیر۔
932    hooligan (Noun)
غنڈا۔ شہدا
933    infare (Noun)
پرویش کی ضیافت۔ دعوت ولیمہ
934    misyoke (verb active)
بےطور یا بیجا جوتنا یا جوڑنا۔
935    refreshment (Noun)
    1. the act
آرام۔ استراحت۔ آسائش۔ تفرج۔ تری تازگی۔ شادابی۔ راحت۔ آسودگی
    2. that which refreshes
ناشتہ۔ آدھار۔ خوراک۔ فرحت بخش شے۔ (نُقل)
    refreshment room
طعام گاہ
936    garrote (Noun)
گلا گھوٹنے کا پیچ
937    win (verb active)
    1. gain by victory
فتح کرنا۔ جیتنا۔ سر کرنا
    2. obtain
حاصل کرنا۔ پانا
    3.
اپنے اوپر مہربان کرنا۔ مائل کرنا۔ اپنا کر لینا۔ گرویدہ کرنا۔ موہ لینا
    to win at cards
خلال دینا
    to win at chess
مات کرنا
938    studiously (adverb)
طالب عالمانہ۔ بغور و تامل۔ بہ توجہ۔ بہ تندہی۔ دھیان سے۔ بڑی محنت سے خاص اہتمام سے۔ بڑی سرگرمی سے۔
939    physique (Noun)
جسمانی ساخت۔ جثہ
940    wicked (adjective)
    immoral
برا۔ پاپی۔ کھوٹا۔ خراب۔ بد۔ بدکار۔ فاسد۔ معیوب۔ زبون
    2. mischievous
شریر۔ بد ذات۔ حرام زادہ۔ شوخ۔ دنگئی۔ اتپاتی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages