Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    bombardment (Noun)
بم کے گولوں کی مار ۔ گولہ اندازی
932    speculum (Noun)
    1.
آئینہ۔ مراة۔ درپن۔ شیشہ۔
    2. (Opt.)
معدنی آئینہ جو دور بین میں لگتا ہے۔
    3/
ایک آلہ گھاؤکے چوڑا کرنے کا۔
    4. (Nat. Hist.)
بط کے پروں پر سفید دھبا۔
933    allow (verb active)
    1. admit, acknowledge
ماننا ۔ ہاں کرنا ۔ قبول کرنا ۔ منظور کرنا ۔ تسلیم کرنا
    2. grant
دینا ۔ راہ دینا۔ حوالے کرنا
    3. permit, sanction
ہونے دینا ۔ روا یا جائز رکھنا ۔ اجازت دینا
    4. deduct
گھٹانا۔ کم کرنا ۔ تخفیف کرنا ۔ وضع کرنا۔ مجرا دینا ۔ منہا کرنا ۔ محسوب کرنا
    allow time
دم لینے دینا ۔ مہلت یا فرصت دینا ۔ میعاد بڑھانا
934    self-confidence (Noun)
اعتماد نفس۔ خود اعتمادی
935    gunstock (Noun)
بندوق کا کندہ۔ توپ کا اعرابہ
936    flurry (Noun)
ہڑبڑی۔ بڑبڑاہٹ۔ جھٹکا۔ جھوکا۔ گھبراہٹ
937    dronishness (Noun)
سستی۔ آلکسی۔ آسکت
938    weld (Noun)
ایک قسم کا درخت جس سے زرد رنگ نکالتے ہیں
939    sentential (adjective)
فقرے کا۔ جملے کا۔ (جملی)
940    meal (verb active)
ساننا۔ ملانا۔ گوندھنا۔ اوسننا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages