Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    huddle (verb)
ہجوم یا بھیڑ کرنا۔ جلدی کرنا
    Fools huddle on and always are in haste
    Act without thought, and thoughtless words they waste
ناداں کو جلد بازی و تعجیل سے ہے کام بےسوچے فعل کرنا، بے معنی بس کلام F.C.
932    contrast (verb active)
مقابلہ کرنا ۔ فرق یا انتر بتلانا
933    epopee (Noun)
اشعار رزمیہ۔ ساکھا۔ کڑکا
934    charwoman (Noun)
دن کی نوکر ۔ روز پر کام کرنے والی
935    gownsman (Noun)
دین داری یا قانون دانی کا پیشہ کرنے والا۔ پادری یا وکیل
936    solicitor (Noun)
    1.
ملتجی۔ طالب۔ آرزو مند۔ ملتس۔ سائل۔ (متوسل)
    2. (Law)
مختار۔ وکیل۔ (قانونی مشیر)
    solicitor general
صدر مشیر قانونی
937    mete (verb active)
ناپنا۔ ماپنا
938    goblin (Noun)
بھوت۔ پریت۔ بھتنا۔ جن۔ آسیب
939    contrary (Noun)
ضد ۔ عکس ۔ بپریت ۔ خلاف ۔ مغائرت ۔ تباین ۔ تضاد
    No contraries hold more antipathy
Than I and such a knave. (Shakespeare, 'King Lear' ii. 2.) کسی غیر میں ہے نہیں بُغض ایسا کہ جیسا مجھے ایسے کپٹی سے ہیگا F.C.
    contraries do not meet
بپریت میں میل کہاں ۔ ضدّین لایجتمعین
    contrary to
برخلاف ۔ برعکس ۔ اُلٹا
    on the contrary
اُلٹے ۔ برخلاف اس کے ۔ برعکس اس کے
    to the contrary
خلاف ۔ اُلٹے
    I told him to the contrary.
میں نے اس کے خلاف اس سے کہا تھا
940    hand-organ (Noun)
دستی ارغنوں
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages