Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    senoir (adjective)
دوسرے سے بڑا۔ کلاں۔ بزرگ۔ فوقیت۔ (متقدم۔ اعلیٰ۔ افضل۔ برتر۔ )
932    stannary (Noun)
انگریزی لوہے کے کام کا۔
933    ingestion (Noun)
معدے میں ڈالنا یا پہنچانا
934    limitless (adjective)
بےحد۔ بےانتہا
935    catapult (Noun)
یونان میں تیر یا پتھر پھینکنے کا انجن
936    fire-clay (Noun)
پکی مٹی
937    disgrace (verb active)
بے حرمت کرنا۔ رسوا کرنا۔ آبرو اتارنا۔ بے عزت کرنا۔ ذلیل کرنا۔ خوار کرنا۔ تحقیر کرنا۔ بے وقر کرنا۔ فضیحت کرنا۔ بدنام کرنا۔ داغ لگانا۔ پت بھنگ کرنا۔ اپمان کرنا۔ کلنک لگانا۔ کالا منہ کرنا۔ ہتک کرنا۔ بے قدر کرنا۔ نرادر کرنا۔ روسیاہ کرنا۔ نظر سے گرانا۔ نام کو بٹا لگانا۔ پت اتارنا
    disgrace oneself
اپنی عزت کھونا۔ آبرو میں بٹا لگانا
938    gelatinous (adjective)
لس لسا۔ چپ چپا۔ چیپ دار۔ لس دار
939    contumeliousness, contumely (Noun)
حقارت ۔ گستاخی ۔ شوخی
    The oppressor's wrong, the proud man's contumely. (Shakespeare, 'Hamlet', iii, 1.)
ظالم کا ظلم اور مغرور کا تنفر
940    walker (Noun)
چلنے والا۔ قدم باز


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages