Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    progenitor (Noun)
بزرگ۔ پرکھا۔ جد۔ مورث۔
    remote progenitor
مورث اعلیٰ۔ جد امجد۔
932    offal (Noun)
    1. waste meat
نکما گوشت۔ اوجھڑی۔ چھچھڑا
    2. carrion
مردار گوشت
    3. rubbish
آخور۔ فضلہ۔ پس خوردہ۔ جوٹھ کوٹھ۔ پھوک
933    notched (adjective)
دندانے دار
934    undo (verb active)
    1.
کیا ان کیا کرنا۔ تردید کرنا۔ نیست و نابود کرنا۔ ختم کرنا
    2. loose
کھول ڈالنا۔ بگاڑ ڈالنا۔ ادھیڑنا
    3.
غریب،کنگال یا مفلس کرنا۔ خراب و خستہ کرنا
    4. ruin
ضائع کرنا۔ برباد کرنا۔ ناس کرنا۔ تباہ کرنا
935    thievishly (adverb)
چور کی طرح۔ چوری سے۔ بے ایمانی سے
936    refresher (Noun)
نزہت بخش۔ تازگی بخش۔ ٹھنڈا کرنے والا۔ (تازہ دم کرنے والا۔ منہ بھرائی)
    refresher course
تجدیدی نصاب۔ اعادی نصاب
937    afterpart (Noun)
پچھلا حصہ یا بھاگ
938    else (adjective)
اور۔ دوسرا۔ دوجا۔ سوا
    Do you expect anything else?
کیا تم اور کسی چیز کی توقع رکھتے ہو؟
939    summarize (verb active)
خلاصہ کرنا۔ ملخص کرنا۔ تلخیص کرنا۔ لب لباب بیان کرنا۔
940    perspicacious (adjective)
    1. quick-sighted
تیز نظر۔ تیز نگاہ۔ صاحب بصیرت
    2. keen
تیز فہم۔ فہیم۔ زیرک۔ ذکی۔ چتر


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages