Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    budge (verb)
ہٹنا ۔ سرکنا ۔ ٹلنا ۔ ڈگنا
    I'll not budge an inch.
ایک تل بھر نہیں سرکوں گا
    (I'll not move so much as a mustard seed)
932    schooner (Noun)
دو مستول کا جہاز
933    aliment (Noun)
آدھار ۔ اہار ۔ کھانا ۔ بھوجن ۔ ان ۔ کھاجا ۔ غذا ۔ قُوت
934    popularly (adverb)
لوگوں کی مرضی کے موافق۔ عام پسند طور پر۔ عمومی حیثیت سے۔ ہر دلعزیزی سے
935    manure (verb active)
پانس یا کھات ڈالنا۔ کمانا۔ سیر اصل یا زرخیز کرنا۔ (کھاد ڈالنا)
936    snip (Noun)
    1.
تراش۔ کترن۔ ٹکڑا۔ چھانٹن۔
    2. (Slang)
درزی۔
937    immorality (Noun)
    1. the quality
بدی۔ بدکرداری۔ عیب
    2. an immoral act
بدعت۔ بد کاری۔ بد فعلی۔ فسق و فجور۔ رندی
938    entitled (Passive Participle)
    1. named
نامزد۔ بنام۔ موسوم۔ ملقب۔ مخاطب
    2. having a claim
حقدار۔ مستحق۔ دعویٰ دار۔ ادھکاری
    entitled to a share
ایک حصے کا مستحق
    3. qualified
یوگ۔ لائق۔ قابل۔ جوگ۔ جوگا
939    dowdy (adjective)
بے ڈول۔ بے سلیقہ۔ پھؤڑ۔ بے ڈھنگا
940    agreeableness (Noun)
    1.
میل ۔ موافقت ۔ مطابقت
    2. affording pleasure
سہانا پن ۔ سندر تائی ۔ خوش آئندگی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages