Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    quern (Noun)
ہاتھ کی چکی۔ جانتا۔ دلیٹا۔
932    integrant (adjective)
پورا کرنے والا جزو۔ جزو جو تکمیل کے لیے ضروری ہو۔ متمم
933    fund (Noun)
    1. an invested sum
زر نقد جس کی آمدنی کسی خاص کام کے لیے رکھی جاتی ہے۔ راس المال۔ پونجی۔ سرمایہ۔ جمع۔ مال۔ دھن۔ بضاعت۔ فنڈ
    2. a supply
خزانہ۔ مایہ۔ مخزن
    3. (pl.)
کاغذات۔ نوٹ
    family fund
روپیہ جو نابالغ یا ناکدخدا اولاد کی پرورش کے واسطے جمع کرتے ہیں
    local fund
ضلع کا خزانہ
    sinking fund
روپیہ جو سرکار کا قرضہ ادا کرنے کے واسطے الگ رکھا جاتا ہے
    trust fund
زر امانت۔ دھروڑ
934    turning (Noun)
    1.
چکر۔ گردش۔ گھماؤ
    2.
انحراف۔ کجی۔ پھیر
    3.
خراد کا کام
935    embar (verb active)
    1. fasten with bar
باڑ یا کٹہرا لگانا۔ روک لگانا۔ گھیرا گھیرنا
    2. inclose so as to hinder egress
محاصرہ کرنا۔ گھیر لینا۔ روکا لگانا۔ ناکا بندی کرنا
    3. hinder
روکنا۔ ٹوکنا۔ منع کرنا۔ مزاحم ہونا۔ مزاحمت کرنا
936    side-saddle (Noun)
ببیانازین۔ (یک رخی کاٹھی۔ بغلی کاٹھی)
937    stratify (verb active)
تہ جمانا۔ تہ بہ تہ رکھنا۔ طبق پر طبق رکھنا۔ پرت پر پرت جمانا۔
938    bushiness (Noun)
گھنا پن
939    flag-staff (Noun)
جھنڈے کی چوب
940    periwig (Noun)
چھوٹے بالوں کی ٹوپی۔ وگ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages