Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    ostracize (verb active)
جلا وطن کرنا۔ شہر بدر کرنا۔ برادری سے خارج کرنا۔ حقہ پانی بند کرنا۔ عام حقوق سے محروم کرنا۔ میل جول ترک کر دینا
1232    shunt (verb active)
رستہ چھوڑنا۔ کنارہ ہونا۔ راستہ بدلنا۔ (پٹری بدلنا)
1233    sense less (adjective)
    1. destitude of sense
بے حواس۔ بے اندری۔
    2. without sensibilty
بے حس۔ بے ادراک۔ نر جیو۔ مردہ۔ بے خبر۔ بے ہوش۔ بے سدھ۔ حواس باختہ۔ اساودھان۔ اچیت۔
    3. follish
باؤلا۔ احمق۔ بے وقوف۔ نادان۔ مورکھ۔ بدحواس۔ نربدھ۔ اگیان۔ (بے عقل)
    4. un wise
بیہودہ۔ بے معنی۔ لغو۔ پوچ۔ ہیچ۔ (لایعنی۔ مہمل)
1234    eating-house (Noun)
کھانے کا کمرا۔ رسوی
1235    forest (adjective)
بن کا۔ جنگلی۔ جنگل کا۔ بنیلا
    forest department
محکمہٴ جنگلات
    forest laws
قانون جنگلات
1236    by degrees (adverb)
رفتہ رفتہ ۔ ہوتے ہوتے ۔ درجہ بدرجہ ۔ بتدریج
1237    barber (Noun)
نائی ۔ ناؤ ۔ نوّا ۔ اُستا ۔ ناپِتھ ۔ ناپی۔حجام ۔خلیفہ
    The barber learns by shaving fools. (Prov.)
سیکھے گا ناؤ کا کٹے گا بٹاؤ کا (مثل)
1238    dissolutely (adverb)
رندانہ۔ آوارگی سے۔ بدکاری، بدفعلی اوباشی یا لچے پن سے
1239    dual (adjective)
دوھرا۔ تثنیہ۔ دوئی بچن
1240    endemic (Noun)
ملکی بیماری۔ دیسی روگ
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages