Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    weak-hearted (adjective)
تھڑ دلا۔ کم ہمت
1232    abuses (Noun)
برائیاں ۔ ان نیاؤ ۔ اندھیر ۔ خرابیاں ۔ بے انصافی ۔ ظلم
1233    passible (adjective)
اثر پذیر۔ ذی حس۔ صاحب احساس
1234    soften (verb)
    1. render less hard
سختی دور کرنا۔ ملائم کرنا۔ نرم کرنا۔ نرمانا۔ موم کرنا۔
    2. mollify
نرم کرنا۔ نرمانا۔ پگھلانا۔ پلپلا کرنا۔ دھیما یا مندا کرنا۔(معتدل)
    3. palliate
کم کرنا۔ خفیف کرنا۔ (ہلکا کرنا)
    4. mitigate
گھٹانا۔مندا یا دھیما کرنا
    5. make clam
تسکین دینا۔ تسلی دینا۔
    6. make less glaring
ہلکا کرنا۔ روشنی کم کرنا۔
    7. make tender
کمزور کرنا۔
    8. (a letter)
تعطیل کرنا۔ سندھی کرنا۔
1235    asquint (adverb)
کنکھیوں یا ترچھی نظر سے ۔ بھینگے پن سے
1236    improvement (Noun)
    1. advancement
درستی۔ بہتری۔ ترقی۔ بڑھوتری۔ اصلاح۔ تعلیم۔ تربیت۔ ترمیم۔ ازدیاد حیثیت۔ آبادانی
    2. good use
استعمال۔ اچھا برتاؤ۔ نیک صرف۔ حصول
    3. that which improves
بناؤ۔ تہذیب۔ تادیب
    4. (pl.)
بناؤ۔ سدھار
1237    expedient (adjective)
    advisable
یوگ۔ اچت۔ سزاوار۔ شایان۔ درست۔ بجا۔ لازم۔ واجب۔ معقول۔ ضرور۔ مناسب۔ لائق
    Whatever is expedient is right. (Paley)
جو ضرور ہے سو ٹھیک ہے
    more expedient
بہتر۔ مستحسن۔ انسب
1238    eureka (Noun)
دریافت۔ کھوج۔ پتا۔ سراغ
1239    forejudge (verb active)
آگے سے ٹھیرانا۔ قبل ثبوت تجویز کرنا
1240    shoot (verb active)
    1. let fly
چھوڑنا۔ اڑانا۔
    2. discharge
چلانا۔ چھوڑنا۔
    3. hit with a missile
گولی مارنا۔ نشانہ لگانا۔ بان مارنا۔
    To shoot at a pigeon and kill a crow. (Prov.)
کبوتر پر چلانا اور کوّے کو مارنا۔
    4. hurl
پھینکنا۔ ڈالنا۔ مارنا۔
    5. prople
دھکیلنا۔ نکلنا۔ ابچانا۔
    6. plane straight
رندا کرنا۔ ٹھیک کرنا۔ بٹھانا۔
    7. pass rapidly through
دوڑنا۔ گزرنا۔ چھپٹنا۔
    to be shot off
بری ہونا۔
    shoot wide of the mark
الل ٹپو مارنا یا لگانا۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages