Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    bountifulness, bounteousness, bounty (Noun)
سخاوت ۔ بخشش ۔ داد دہش ۔ کرم ۔ فیض
    My bounty is as boundless as the sea. (Shakespeare)
ہے فیض عام میرا جوں بحر بے کراں
    2. premium
سہائتا ۔ مدد ۔ اعانت ۔ استعداد ۔ دستگیری
    by your bounty
آپ کی بدولت ۔ آپ کے فیض یا اقبال سے ۔ آپ کے طفیل یا انوگرہ سے ۔ آپ کے پرتاپ سے
1232    exposed (Passive Participle)
سہنا پڑا۔ ڈالا۔ قابو دیا یا پایا۔ زیر۔ عاید۔ تابع۔ متحمل
    exposed to contempt
حقارت عاید ہوئی
1233    torch (Noun)
فلیتہ۔ مشعل
1234    bouillon (Noun)
شوربہ ۔ شُروا ۔ یخنی
1235    deaf-mute (Noun)
گونگا بہرا
1236    varicose, varicous (adjective)
رگ کے پھول جانے کے متعلق
1237    outlet (Noun)
مہانا۔ نکلنے کی راہ۔ برآمد۔ نکاس۔ بدررو۔ موکھا
1238    shirt (Noun)
کرتا۔ قمیص۔ (قمیض۔ شرٹ)
    The shirt in nearer than a coat. (Prov.)
اول خویش بادہ دردویش۔ (مثل)
1239    perfumed (adjective)
معطر۔ بسا ہوا۔ خوشبودار
1240    dilatoriness (Noun)
    1. lateness
دیر۔ اویر۔ بیر
    2. slowness
ڈھیل۔ تساہل۔ سستی۔ سہل انکاری۔ کاہلی۔ آلکس۔ آلس۔ آسکت۔ کاہل وجودی
    3. delay
دیر۔ تاخیر۔ درنگ۔ توقف۔ مہلت
    4. (Law)
حیلہ حوالہ۔ ٹال مٹول
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages