Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    iconoclast (Noun)
بت شکن۔ قدیم رسموں یا عقیدوں پر حملہ کرنے والا
1232    illuminist (Noun)
اشراقی۔ معتقد اشراقیت
1233    parishioner (Noun)
اہل محلہ۔ کسی کلیسائی علاقے کا رہنے والا
1234    sacrarium (Noun)
خانہ، مندر، خانہٴ مسجد
1235    plain (adjective)
    1. level
برابر۔ ہموار۔ مسطح۔ چورس۔ کف دست۔ یکساں
    2. open
اگھڑا ہوا۔ کھلا۔ کشادہ۔ میدان۔ میدانی علاقہ
    3. evident
ظاہر۔ روشن۔ صریح۔ پرگھٹ۔ ہویدا۔ آشکارا۔ عیاں۔ واضح۔ مکشوف۔ صاف صاف۔ صریحاً
    4. simple
سادہ۔ صوفیانہ۔ بے تکلف
    5. common
عام۔ سیدھا سادہ۔ معمولی
    6. frank
بھولا۔ سیدھا سادا۔ راست۔ سچا۔ نس کپٹ۔ خالص۔ صادق۔ بے ریا۔ صاف گو۔ کھرا۔ راست گو
    7. easy
سہل۔ سہج۔ سلیس۔ آسان۔ بے پیچ
1236    inductor (Noun)
دینی عہدے پر مقرر کرنے والا
1237    dungeon (Noun)
    1. donjon
پناہ کی جگہ۔ گھات کی جگہ۔ کمیں گاہ
    2. confinement
بھونرا۔ بھکسی۔ زندان
1238    white (adjective)
    1. opposite of black
سفید۔ دھولا۔ چٹا۔ سیت۔ اجلا۔ شگل۔ گورا۔ صبیح
    2. pale
زرد۔ پیلا۔ دھولا۔ پھیکا۔ کافوری
    3. pure
پاک۔ صاف۔ ستھرا۔ معصوم۔ بے عیب۔ بے داغ۔ کورا
    4. gray
بھورا۔ دھولا۔ سفید
    as white as the driven snow
برف سا سفید
    white ant, n.
دیمک۔ ارضت
    white arsenic, n.
سفید سنکھیا
    white bear, n.
سفید ریچھ
    white clover, n.
سفید لونگ
    white copper, n.
گلٹ
    white iron, n.
ٹین
    white lead, n.
سفیدہ
    white leaf, n.
پنی پسے
    white feather n.
نامردی۔ بزدلی
1239    unrighteous (adjective)
ناخداترس۔ سیاہ باطن۔ غیر صالح۔ فاسق۔ فاجر
1240    atmosphere (Noun)
ہوا ۔ باؤ ۔ بتاس ۔ کرہٴ ہوا ۔ فضا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages