Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    sprightliness (Noun)
چستی۔ تیزی۔ چالاکی۔ زندہ دلی۔ خرمی۔ بشاشت۔ خوش طبعی۔
1232    overt (adjective)
    1. apparent
صریح۔ ظاہر۔ آشکارا۔ کھلا
    2. (Law) open
کھلا ہوا۔ روشن۔ اگھڑا۔ علانیہ۔ صریحی
1233    suppliant (adjective)
درخواست کرنے والا۔ سائل۔
1234    adze (Noun)
بسولا ۔ کلہاڑی ۔ تیشہ
1235    falling-sickness (Noun)
مرگی۔ صرع
1236    speculatory (adjective)
    1.
غور کرنے والا۔ لحاظکرنے والا۔
    2.
دیکھنے یا جاسوسی کرنےکا۔
1237    run (Noun)
    1. the act
دوڑ بھاگ۔
    2. current
ندی۔ نالا۔ سوتا۔
    3.
بہاؤ۔ روانی۔
    run off, 1.
بہتا پانی۔
    2.
دوڑ کا آخری فیصلہ۔
    4. way
ڈھنگ ۔ طریقہ۔ طرز۔
    5. populaity
ہردلعزیزی۔ اشاعت۔ مقبولیت۔
    6. a pair of millstones
چکی
    7. a pressure for payment
تقاضا۔ دھرنا۔
    8. a range
جنگل۔ چراگاہ۔
    9. (Naut.)
سفر۔
    10. (Music)
توڑا۔
    11. (Mil.)
دوڑ۔ دھاوا۔
    at a run
دوڑتا ہوا۔
    in the long run
آخر کار۔ انت کو۔
    the common run of men
معمولی قسم کا آدمی۔ جمہور۔ عوام الناس۔
1238    philosopher (Noun)
فیلسوف۔ حکیم۔ پنڈت۔ تتو وادی۔ بھٹا چاریا۔ محقق۔ فلسفی۔ فلاسفر۔ فلسفہ دان۔ ماہر فلسفہ
    philosopher's stone
پارس پتھر
1239    terrier (Noun)
    1.
ایک قسم کا کتا
    2.
کھتونی
1240    conclude (verb active)
    1. end
انت کرنا ۔ پورا کرنا ۔ سمپورن کرنا ۔ سماپت کرنا ۔ تمام کرنا ۔ ختم کرنا ۔ اخیر کرنا ۔ انجام کرنا
    2. infer
نکالنا ۔نتیجہ نکالنا ۔ مراد لینا ۔ معنی نکالنا
    But no frail man however great or high
Can be concluded best before he die.
(Addison)
کوئی شخص کیسا ہی ہووے بڑا
نہیں پہلے مرنے کے سب سے بھلا F.C.
    3. settle
چکانا ۔ نبٹانا ۔ پورا کرنا ۔ نبیڑا کرنا ۔ قرار دینا
    to conclude a peace
صلح کرنا
    to be concluded
نکلنا ۔ منتج ہونا
    to conclude, adv.
القصہ ۔ الغرض ۔ حاصل کلام
    to conclude an alliance
میل ملاپ کرنا ۔ عہد کرنا ۔ رابطہ یا رفاقت پیدا کرنا ۔ راہ روش کرنا


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages