Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    enchant (verb active)
    1. charm by sorcery
جادو سے موہنا۔ جادو کرنا۔ افسوں کرنا۔ ٹونا کرنا
    2. enrapture
موہت کرنا۔ موہنا۔ مگن کرنا۔ رجھانا۔ نہایت خوش کرنا۔ پرم آنند کو پہنچانا
1232    marvellously (adverb)
نرالی راہ سے۔ عجب طرح سے
1233    vail (verb active)
تعظیم کے لیے ٹوپی اتارنا۔ سر جھکانا
1234    butter (Noun)
    1. oily part of milk
مکھن ۔ مسکہ ۔ نونی گھی ۔ گھی ۔ روغن زرد
    butter's once a year in the cow's horn. (Prov.)
سال میں ایک بار گائے کے سینگ میں گھی ہوتا ہے
    Butter is gold in the morning, silver at noon, and lead at night. (Prov.)
مکھن تڑکے سونا،دوپہر کو چاندی، رات کو سیسہ (لقمہٴ صباحی بہ ازمرغ و ماہی ۔ فارسی مثل)
    2. substance resembling butter
گھی ۔ روغن ۔ مکھن سی چیز
1235    resort (Noun)
    1. the act of visiting
ملاقات۔ بھیٹ۔ رجوع۔ باز‌گشت۔
    2. haunt
گزر جانا۔ گزر۔ آمدورفت۔ آرجار۔
    3. expedient
اپائے۔ جتن۔ جگت۔ وسیلہ۔ تدبیر۔
    4.
تفریح گاہ۔
1236    vengeance (Noun)
مکافات۔قہر
    see revenge, 1.
    to take vengeance
انتقام یا بدلہ لینا
    with a vengeance
زور سے۔ شدت سے
    wreak one' vengeance
غصہ اتارنا
1237    tenaciousness, tenacity (Noun)
    1.
سختی۔ مضبوطی۔ ہٹھ
    2.
چیپ۔ لسلساہٹ۔ چسپیدگی۔ چمڑا پن
1238    jingle (verb active)
چھنچھنانا۔ جھنکارنا۔ جھن جھن کرنا۔ کھن کھن کرنا
1239    linget, / see ingot (Noun)
دھات کا ڈلا
1240    officer (Noun)
    1. one who holds an office
عہدہ دار۔ اہل خدمت۔ اہلکار۔ منصب دار۔ اہل منصب۔ صیغہ دار۔ افسر
    2. commander
سردار۔ جماعت دار۔ دھڑے دار
    officer of a village
ہل دار
    inferior officer
چھوٹا افسر۔ حاکم زیردست۔ عہدہ دار ماتحت
    superior officer
بڑا افسر۔ حاکم بالا۔ افسر کلاں
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages