Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    wander (verb neutor)
    1. roam
ہانڈنا۔ پھرنا۔ بھرمنا۔ رمنا۔ ڈولنا۔ آوارہ یا ڈانواڈول پھرنا۔ ہرزہ گردی کرنا۔ زمین ناپنا۔ ملک کھوندنا
    2. deviate
پھرنا۔ روگردانی کنا۔ مڑنا۔ گمراہ ہونا۔ بھٹکنا۔ بھولنا۔ بے راہ ہونا
    3. be delirious
بہکنا۔ مطلب سے گریز کرنا
1232    soporific (Noun)
نیند لانے والی دوا۔ (خواب آور دوا)
1233    metaphrast (Noun)
تحت لفظی ترجمہ کرنے والا
1234    conspiracy (Noun)
    1. plot
سازش ۔ گشٹی
    2. concurrence
ایکا ۔ اتفاق
    engage in a conspiracy
سازش کرنا ۔ بُرے مشورے میں شریک ہونا ۔ گُشٹی کرنا
1235    apprehensive (adjective)
    fearful
سندیہی ۔ اندیشہ ناک
1236    schoolhouse (Noun)
مدرسہ یا مکتب کا مکان
1237    usable (adjective)
قابل استعمال۔ قابل صرف
1238    disconcert,/see discomfit 2. discompose (verb active)
1239    plagiarist (Noun)
سارق۔ سرقہ کرنے والا مضمون وغیرہ کا
1240    family (Noun)
    1. household
کٹمب۔ کنبہ۔ ٹابر۔ لڑکے بالے۔ جورو بچے۔ بال بچے۔ قبیلہ۔ گھر بار۔ اہل و عیال۔ آل و اطفال۔ بیوی بچے۔ گھر کے لوگ
    2. kindred
بھائی بند۔ سگے سودرے۔ رشتے دار۔ اقربا۔ ناتے دار۔ اپنے
    3. lineage
گھرانہ۔ خاندان۔ کل۔ بنس۔ نسل۔ گوت۔ شجرہ۔ کرسی نامہ۔ پیڑھی بنساؤلی۔ خانوادہ
    4. honourable descent
اچھا گھرانا۔ عالی خاندان۔ معزز خاندان۔ اتم کل۔ بڑا گھر
    5. a group of kindred individuals
فرقہ۔ آسرم۔ دودھ۔ قوم۔ جات۔ برادری۔ جنس
    family circle
کٹم قبیلہ
    family fund
خاندان کا امدادی خزانہ
    family likeness
خاندانی مشابہت
    family quarrel
گھر کی لڑائی۔ آپس کی لڑائی۔ خاندانی جھگڑے
    family tie
رشتہٴ یگانگت
    head of a family
مالک خانہ۔ صاحب خانہ۔ بڑا بوڑھا۔ سربراہ خاندان
    in the family way
گربھ سے۔ پیٹ سے۔ حمل سے
    of the same family
سگے سودرے۔ یگانے۔ گوتی۔ ایک جدی


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages