Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    girth (Noun)
    1. a band or strap
تنگ۔ پٹی۔ فراخی۔ کو تل کش
    2. circumference of anything
گھیرا۔ حلقہ۔ محیط
1232    lying (Noun)
دروغ گوئی۔ جھوٹ۔متھیا۔
1233    post-existence (Noun)
عاقبت
1234    precept (Noun)
    1. an injunction
فرمان۔ حکم۔ نصیحت۔ پند۔ آگیا۔ مسئلہ۔ فریضہ۔ دینی فرض
    2. (Law)
حکم نامہ۔ پروانہ۔ وثیقہ۔ دستور۔ قول
1235    blue-ointment (Noun)
زنگاری یا نیلا مرہم
1236    adjustment (Noun)
تصفیہ ۔ صفائی ۔ فیصلہ
    adjustment of account
تصفیہٴ حساب
    adjustment of arrears
انفصال بقایا
    adjustment of rent
تصفیہٴ لگان
    adjustment of shares payable
آنک بندی
    amicable adjustment
آپس کا تصفیہ ۔ باہم رفع داد ۔ پنچایتی فیصلہ
1237    hush-money (Noun)
چپ کرائی۔ رشوت۔ منہ بھرائی
1238    uninvestigable (adjective)
جس کی تلاش و تحقیقات نہ ہو سکے
1239    initiatory (adjective)
ابتدائی۔ تمہیدی۔ شروع کا
1240    dance (verb)
ناچنا۔ رقص کرنا۔ نرت کرنا۔ گت بھرنا
    1.
ناچنا۔ رقص کرنا۔ نرت کرنا۔ گت بھرنا
    Shadows in the glassy water dance. (Byron)
صاف پانی میں سایہ جھلکے ہے
    2. caper
اچھلنا۔ کودنا۔ پھاندنا۔ کلول کرنا
    He dances well to whom fortune pipes. (Prov.)
ہے ناچ انھوں کا سچا، ہے بخت جنھوں کا اچھا
    I'll make (him) dance without a pipe. (Prov.)
دیکھو کیسا ناچ نچاتا ہوں
    a company of dancing women
طائفہ۔ مجرئی۔ مجرا کرنے والیاں
    a dancing boy
نچنیا۔ نٹوا۔ کتھک۔ راس دھاری۔ بھگتیا
    a dancing dervish
حال قال والے۔ صوفی
    a dancing girl
طوائف۔ کنچنی۔ نوچی۔ رنڈی
    a dancing master
ادیب۔ اُستاد جی۔ میر جی۔ رنڈیوں کو تعلیم دینے والا یا ناچ سکھانے والا
    make one dance
ناچ نچانا۔ انگلیوں پہ نچانا۔ حیران کرنا۔ تنگ کرنا
    to dance in a rope or to dance on nothing
رسی سے لٹکنا۔ پھانسی دیا جانا
    wages of dancing women
مجرانہ
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages