Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    numerator (Noun)
شمار کنندہ۔ انس
932    pabulum (Noun)
آہار۔ خوراک۔ غذا۔ کھانا۔ قوت
    mental pabulum
قوت ذہنی۔ روحانی غذا
933    odorous (adjective)
خوشبوناک۔ معطر
934    presidency (Noun)
    1. superintendence
نگرانی۔ اہتمام۔ خبر گیری۔ محافظت۔ صدرنشینی۔
    2. office of president
عہدہٴ میر مجلس۔ صدر۔ مسند۔
    3.
عہدہ یا زمانہٴ صدر نشینی۔ صدارت۔
    4. the jurisdiction of president
علاقہٴ صدرنشین۔ صوبہ۔ احاطہ۔ کھنڈ۔
935    moderate (verb active)
    1. restrain from excess
اعتدال پر لانا۔برابر کرنا۔معتدل کرنا۔ ضبط کرنا۔ گھٹانا۔ افراط سےروکنا۔ ملائم کرنا۔ تھامنا۔ سنبھالنا۔ کم کرنا۔ بٹھانا۔ (نرم کرنا۔ ہلکا کرنا۔ دھیما کرنا)
    2. preside over
میرمجلس بننا۔ (ثالث یا پنچ ہونا
936    unrighteous (adjective)
ناخداترس۔ سیاہ باطن۔ غیر صالح۔ فاسق۔ فاجر
937    dry-land (Noun)
خشک زمین
938    priggish (adjective)
گھمنڈی۔ اکڑ باز۔ خود نما۔
939    unburden (verb active)
بوجھ اتار لینا۔ ہلکا کرنا
940    filtrate (verb active)
چھاننا۔ نتھارنا۔ کپڑ چھان کرنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages