Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    knar (Noun)
لکڑی کی کانٹھ
932    furlong (Noun)
میل کا آٹھواں حصہ۔ فرلانگ
933    rubiform (adjective)
لال رنگ۔ سرخرنگ۔
934    debatable (adjective)
قابل عذر یا بحث۔ ترک جوگ
935    hartshorn (Noun)
ہرن کا سینگ۔ کاکڑا سینگی
936    playful (adjective)
چنچل۔ کھلاڑی۔ چپل۔ شوخ۔ خوش مزاج۔ دل لگی باز۔ زندہ دل۔ ظریفانہ۔ مذاقیہ۔ بذلہ سنج
937    hawker (Noun)
پھیری والا۔ پھکار۔ کھونچے والا۔ خوانچے والا۔ ہاکر
938    premise (verb active)
صغریٰ و کبریٰ قائم کرنا۔ بطور مقدمہ بیان کرنا۔ کہنا۔ بتانا۔ بطور تمہید لکھنا
939    hook-nosed (adjective)
ٹیڑھی ناک کا۔ طوطے کی سی ناک والا۔ سوآ سی ناک والا
940    outscorn (verb active)
حقارت کرنا۔ تحقیر کرنا۔ تہتک کرنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages