Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    fire-work (Noun)
آتش بازی
932    masterpiece, master-work (Noun)
    1.
استادی کا کام۔ صنعت بالغہ۔ عمدہ کام۔ (شاہکار)
    2. chief excellence
کمال۔ عمدگی۔ خوبی
933    tufty, tufted (adjective)
    1.
طرے دار۔ چونڈے دار۔ کلغی دار۔ گھچے دار
    2.
گھن کا۔ گھن دار۔ گھنا
934    recover (verb active)
    1.
پھر پانا۔ پھر حاصل کرنا۔ بازیافت ہونا۔پھر پیدا کرنا۔
    to recover stolen property
مال مسروقہ برآمد ہونا۔ گیا مال ملنا
    2. heal
بحال کرنا۔ صحت دینا۔ شفا دینا۔ اچھا کرنا۔ چنگا کرنا۔ صحیح البدن کرنا۔ تندرست کرنا
    3. reach
پہنچنا۔ جا پہنچنا
    4. (Law)
معاوضہ ملنا۔ عوض پانا۔ حق حاصل کرنا۔ حق کو پہنچنا۔ بھر پانا۔
935    polyclinic (Noun)
شفا خانہٴ عام۔ عام دارالشفاء۔ شفا خانہٴ امراض مختلفہ
936    group (Noun)
مجموعہ۔ زمرہ۔ گروہ۔ جٹ۔ گٹ۔ مجمع۔ جھنڈ۔ پرا۔ جماعت
937    muffle (Noun)
ظرف کیمیا گری بہ شکل تنور
938    valorious,/see brave (adjective)
شجاعت
939    obstructer (Noun)
حائل۔ مانع۔ حارج۔ مزاحم۔ متعرض۔ روکنے والا
940    bouquet (Noun)
    1.
گلدستہ ۔ پھولوں کا گچھا یا طرہ ۔ گلاس (انگریزی) ۔ پھولوں کی چھڑی یا دستہ
    2. (of wine etc.)
خوشبو یا لذت ۔ ذائقہ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages