Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    inelegance, inelegancy (Noun)
بھدا پن۔ بھونڈا پن۔ بے ڈھنگا پن۔ بدصورتی۔ بد نمائی۔ نامعقولیت۔ بداسلوبی۔ ناموزونی۔ نا ملائمت۔ ناشایستگی۔ کھرا پن
932    unappropriated (adjective)
    1.
غیر مقرر۔ غیر مشخص
    2.
بلا تصرف۔ بغیر مالک
    unappropriated land
اموات
    unappropriated property
مالی اموات
933    swinge (verb active)
سزا دینا۔ چابک مارنا۔ لٹھیانا۔ جتیانا۔ خوب مارنا۔
934    cankerbit (adjective)
کیڑوں کا کھایا ہوا ۔ کڑ کھایا
935    productile (adjective)
طوالت پزیر۔ تننے والا۔ بڑھ جانے والا۔
936    hell-cat (Noun)
چڑیل۔ ڈائن
937    cheat (verb active)
ٹھگنا ۔ چھلنا ۔ دغا دینا ۔ دم دینا ۔ جل دینا ۔ بالا بتانا ۔ جھانسا دینا ۔ بُتّا دینا ۔ دھوکا دینا ۔ جٹنا
938    cloak (Noun)
    1. garment
لبادہ ۔ فرغل ۔ جبہ ۔ گھگی ۔ بارانی ۔ باران کوٹ ۔ بارانی کرتہ ۔ چغا ۔ جامہ
    2. (Met.) cover
پردہ ۔ ٹٹی
    under the cloak of piety
پارسائی کے جامے میں
939    cadastral (adjective)
جائیداد غیر منقولہ کے متعلق ۔ اٹل دھنی
940    better (adjective)
اچھا۔ بھلا ۔ بہتر ۔ اولیٰ
    for better or worse
جو ہو سو ہو ۔ چاہے بھلا، چاہے برا ہو
    He is better than I.
وہ مجھ سےاچھا ہے
    He is better now.
وہ اب اچھا ہے
    Half a loaf is better than no bread. (Prov.)
ان ہوت سے آدھی بھلی (مثل)
    It is all the better.
یونہی بہتر یا صحیح
    It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
پرمیشر پر بھروسا رکھنا راجاؤں پہ بھروسا رکھنے سے اچھا ہے
    better off
کھاتا پیتا ۔ آسودہ حال ۔ خوش حال
    to get the better of one
کسی سے آگے بڑھنا ۔ کسی پر غالب آنا یا سبقت لے جانا
    one's better half
اردھنگی ۔ پران پِریا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages