Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    chow-chow (Noun)
چینی مربہ
932    scriptural (adjective)
مطابق کتاب مقدس۔ کتاب مقدس کے متعلق۔ (توراتی۔ انجیلی۔ منقولی)
933    hut (verb active)
جھپروں میں اتارنا یا رکھنا
934    poulterer (Noun)
مرغی فروش۔ مرغی والا
935    sliness (Noun)
فطرت۔ روبارہ بازی۔ سیان پن۔ چالاکی۔ عیاری
936    unlearned (adjective)
ناخواندہ۔ ان پڑھ۔ جاہل۔ کپڈھ
937    concern (verb active)
لگاؤ ۔ سمبندھ ۔ علاقہ ۔ تعلق ۔ سروکار یا غرض رکھنا
    It does not concern me.
مجھ سے کچھ تعلق نہیں
938    escort (Noun)
    1. a guard
چوکی۔ پہرا۔ بدرقہ۔ محافظ
    2. protection
حفاظت۔ حراست۔ راہ کا نگہبان
939    squrie (verb neutor)
ہم رکاب ہونا۔ ہمراہ رہنا۔
940    tetter (Noun)
کھجلی۔ کھاج۔ داد۔ خارشت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages