Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    whitesmith (Noun)
ٹین کا کام کرنے والا
932    triumph (verb neutor)
    1. rejoice over success
خوش ہونا۔ فتح یابی کی خوشی کرنا۔ شادیانہ بجانا۔ جے کارا بولنا۔
    2. obtain victory
فتح پانا۔ غالب ہونا۔ فیروزمند ہونا۔ جیتنا
    3. flourish
پھلنا پھولنا۔ ترو تازہ ہونا۔ سرسبز ہونا
933    forswear (verb active)
    1. renounce upon oath
کسی چیز کے کرنے کی قسم کھا لینا۔ قسم کھا کر چھوڑنا
    2. deny upon oath
قسمیہ انکار کرنا
934    scrapings (Noun)
چھیلن۔ کھرچن۔ تہ دیگی
935    perfectionist (verb active)
کمال کا دعویٰ کرنے والا یا معتقد
936    hatchway (Noun)
جہاز کی منزل کے دروازے کی راہ
937    barelegged (adverb)
ننگی ٹانگیں ۔ ننگی ٹانگ
938    recline (verb neutor)
تکیہ لگانا۔ ٹکانا۔ سہارا لگانا۔ جھکنا۔ پڑ جانا۔ لیٹنا۔ (سہارا لینا)
939    benefice (Noun)
کرشن آرپن ۔ پرمیشر ہیت ۔ بھگوان نمت ۔ معافی خانقاہ یا درگاہ ۔ حقِ امام
940    salvation (Noun)
    1. the act
بچاؤ
    2. (Theol.)
نجات، رستگاری، مکت، نربان، (مکتی)
    3. deliverance from enemies
صیانت۔ حفاظت۔ بچاؤ
    4. cause of salvation
مکت داتا، ناجی
    The Lord is my light and my salvation.
خدا میرا رہبر اور مکت داتا ہے
    salvation army
مکتی فوج


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages