Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    prosperouos (adjective)
    1. thriving
کامیاب۔ اقبال مند۔ بھاگوان۔ سرسبز۔ پھلتا پھولتا۔ بھراپرا۔ بخت آور۔ مبارک۔ سعید۔ بھرا پرا۔
    2. favourable
مفید۔ موافق۔ پھل دایک۔
932    maze (verb active)
حیران کردینا۔ چکر میں ڈال دینا۔ سراسیمہ کردینا۔ گھبرا دینا
933    vapour (verb neutor)
    1.
ہوا ہونا۔ بھاپ ہو جانا۔ بخار بن کے اڑنا۔ کافور ہونا۔ بخارات اٹھنا
    2.
لاف زنی کرنا۔ شیخی بگھارنا۔ خود فروشی کرنا
934    pugnacity (Noun)
جھگڑالو پن۔ لڑاکا پن۔ جنگجوئی۔ نزاع پسندی۔ جارحیت۔ جدالی۔ جبلت۔
935    clerkly (adverb)
فاضلانہ ۔ ہوشیار ۔ عمدہ
936    patrician (adjective)
میر۔ نجیب۔ شریف
937    afterlove (Noun)
نیا سنیہ ۔ نئی پریت
938    market-maid (Noun)
بازار کی بیچنے یا خریدنے والی عورت
939    address (Noun)
    1. speech
گزارش ۔ سپاس نامہ ۔ درخواست ۔ بیان ۔ تقریر ۔ وعظ
    2. (of a person or on a letter)
ٹھکانا ۔ نام و نشان ۔ پتہ ۔ سرنامہ ۔ نام و نشان
    3. title
لقب ۔ خطاب
    4. courtship
منگنی ۔ چاہ جتانا
    5. manner
ڈھنگ ۔ اٹھنا بیٹھنا ۔ نشست و برخاست ۔ وضع ۔ سلیقہ
    A man of pleasing address
خوش وضع آدمی
    6. skill
جگت ۔ برجستگی ۔ آمادگی ۔ مستعدی
    address and management
چستی اور حکمت عملی
940    indigested (adjective)
    1. not digested
غیر منہضم۔ بے پچا۔ کچا۔ بے تحلیل
    2. not regularly disposed
بے ترتیب۔ ابتر۔ درہم برہم۔ بے شکل۔ بے سوچا سمجھا
    3. (Med.)
کچا پھوڑا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages