Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    adore (verb active)
پوجنا ۔ پرستش کرنا ۔ سجدہ کرنا
932    transmitter (Noun)
پہنچانے یا بھیجنے والا۔ ارسال کنندہ۔ ٹیلیفون وغیرہ کا آلہٴ ترسیل
933    heartlessness (Noun)
بے دلی۔ بزدلی۔ کم ہمتی۔ نامردی۔ کٹھور پن۔ بے رحمی۔ سنگدلی۔ بیدردی
934    co-operation (Noun)
سنجوگ ۔ اتفاق ۔ میل ۔ ملاپ ۔ سمبندھ ۔ سمدیوگ ۔ جتھا
935    overmeasure (verb active)
زیادہ آنکنا
936    partisanship (Noun)
حمایت۔ طرفداری۔ کورانہ حمایت۔ بے جا طرفداری
937    solute (Noun)
منحل۔
938    taut (adjective)
تنا ہوا۔ درست۔ ٹھیک ٹھاک
939    pecuniary (adjective)
روپے یا زر کے متعلق۔ روپے کا۔ مالی
    pecuniary collections
پختہ تفصیل
940    irrationalize (verb active)
غیر معقول یا غیر منطقی بنانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages