Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    punster (Noun)
ذومعنی کہنے والا۔ جگت باز۔
932    outwardly (adverb)
دیکھنےمیں۔ بظاہر۔ ظاہرا
933    stucco (Noun)
سنگ مرمر کا چونا۔ گچ۔
934    saviour (Noun)
شفیع۔ مسیح۔ نجات دینے والا۔ مکت داتا (نجات دہندہ)
935    synthetist (Noun)
ترکیب کار۔
936    gable (Noun)
مکان کا کونا۔ کنیٹا
937    concrete (Noun)
    1.
کن جوڑ بستو
    2. (Logic)
بستو ۔ چیز ۔ محسوس ۔ اِندری چِن بستو
938    fetidness (Noun)
سڑاند۔ درگند۔ بدبو۔ تعفن۔ عفونت
939    rouse (Noun)
مے نوشی کی کثرت۔ میخوری۔
940    vat (Noun)
    1.
ماٹ۔ گڑھا۔ حوض۔ چوبچہ
    2.
ایک پیمانہ
    3. (Min.)
ٹانکا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages