Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    shift (verb active)
    1. change
بدلنا۔ پلٹا۔ تغیر کرنا۔ انتقال کرنا۔منتقل کرنا۔
    2. dress in fresh clothes
تبدیلیٴ لباس کرنا۔کپڑے بدلنا۔ نئے کپڑے پہننا
    shift about
موڑنا۔ پھیرنا۔ گھمانا۔
    shift off
ٹالنا۔ ملتوی رکھنا۔ (ٹال مٹول کرنا)
1232    broad-eyed (adjective)
چوڑی یا پھٹی آنکھ والا ۔ پھٹ انکھا ۔ گاؤ چشم
1233    wobble (verb neutor)
لڑکھڑانا۔ ڈگمگانا۔ ڈانواں ڈول ہونا
1234    dear (adjective)
    1. high-priced
مہنگا۔ کڑا۔ بڑھیا۔ بڑھ مولا۔ تیز۔ گراں۔ چڑھا ہوا
    He that could know what would be dear
    Need be a merchant but one year. (Prov.)
جو جانے ہے ہوگا گراں کون مال
وہ سوداگر ہووے فقط ایک سال F.C.
    The cheapest of us is ten groats too dear. (Shakespeare)
ٹکے کو بھی ہم مہنگے ہیں
    2. marked by scarcity
کم یاب۔ نادر۔ کال کا
    a dear year
کال کا سما۔ برا سمبت
    3. beloved
عزیز۔ پیارا۔ لاڈلا۔ دلارا۔ سجن۔ جانی۔ محب
    dear as the apple of the eye
آنکھ کی پتلی یا تارا۔ قرة العین
    dear me
آہ! افسوس! کیابات
    dear (to a child)
پیارے۔ میری جان۔ جانی
    dear (to a mother)
اماں جان
    my dear
میرے پیارے۔ میرے جانی۔ عزیز من
    to hold dear
عزیز یا پیارا رکھنا۔ قدر کرنا
1235    slightingly (adverb)
حقارت سے۔ بے التفاتی سے۔ خفت سے۔
1236    enterprising (adjective)
من چلا۔ جاں باز۔ ادیوگی۔ شیر مرد۔ دلیر۔ عالی ہمت۔ بہادر۔ عالی حوصلہ۔ الوالعزم
1237    insistent (adjective)
مبنی۔ قائم۔ جما ہوا۔ مصر۔ بضد۔ اڑا ہوا
1238    big-bellied (adjective)
    1. pot-bellied
بڑ پیٹا ۔ پیٹل ۔ پیٹو ۔ توندل ۔ پکھال پیٹیا
    2. pregnant
پیٹ والی۔ حاملہ۔ ڈھینڈا پھلائے ہوئے (contemp.)
1239    buckram (Noun)
میان تہ ۔ کٹی ۔ کٹ
1240    stage-player (Noun)
نقال۔ نٹ۔ سوانگیا۔


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages