Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    hitherto (adverb)
اب تک۔ آج تک۔ ہنوز۔ اب لگ۔ اس وقت تک۔ اجہوں۔ یہاں تک۔ اس جگہ تک
1232    assess (verb active)
    1. to tax
ٹیکس یا محصول لگانا ۔ کر لگانا
    2. value
مول یا نرخ ٹھیرانا
    3. estimate
آنکنا ۔ کوتنا ۔ جانچنا ۔ اندازہ کرنا ۔ اٹکلنا ۔ تخمینہ کرنا
    assess damages
زر ہرجہ یا ٹوٹا ٹھیرانا
    assess revenue
جمع باندھنا یا مقرر کرنا ۔ مال گزاری ٹھیرانا ۔ جمع بندی کرنا ۔ جمع تشخیص کرنا
1233    production (Noun)
    1.
تصنیف۔ انشا۔ کاریگری۔ کام۔ صنعت۔ ایجاد۔ پیش کش۔
    2. a prolongation
لمبائی۔ طول۔
    3. see produce.
پرہدحثتےوع،
    adj.
    1. having the power of producing
پیدا کرنے والا۔ ابچانے والا۔ تولید کنندہ۔
    2. fertile
سیر حاصل۔ زرخیز۔ بار آور۔ سود مند۔
    3.
معنی خیز۔ مضمون آفریں۔
1234    dissolve (verb)
    1. melt
گلنا۔ پگلنا۔ گھلنا۔ گداز ہونا۔ تئے جانا۔ پانی ہو جانا۔ بہ نکلنا
    2. perish
نیست و نابود ہونا۔ غارت ہونا۔ برباد ہونا۔ ناس ہونا۔ تباہ ہونا
1235    saviour (Noun)
شفیع۔ مسیح۔ نجات دینے والا۔ مکت داتا (نجات دہندہ)
1236    criticise (verb active)
حسن و قبح بتانا۔ رائے دینا یا لکھنا۔ تقریظ لکھنا
    to criticise an author
کسی مصنف پر رائے دینا
    to criticise one's conduct
کسی کے کام یا طور طریقے پر اپنی رائے دینا
1237    kennel (verb neutor)
تازی خانے میں کتوں کا سونا۔ پڑے رہنا۔
1238    drake (Noun)
بط۔ بطخ۔ بطک۔ نربط۔ ہنس
    to make ducks and drakes of one's money
فضول خرچی کرنا۔ اپنا مال لٹانا
1239    indelicatey (adverb)
بھدے پن سے۔ ناملائم طور پر۔ ناشایستگی سے
1240    brigandage (Noun)
بٹ ماری ۔ ڈکیتی ۔ لوٹ مار ۔ قزاقی


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages