Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    extend (verb)
پھیلنا
    O'er barren mountains, O'er the flowery plain
    Extends thy uncontrolled and boundless reign. (Dryden)
گلزار سے لگا کے کوہوں کے سر تلک
تیری ہی پادشاہت پھیلی ہے ہر طرف F.C.
932    crumple (verb active)
جھول ڈالنا۔ شکن یا جھری ڈالنا۔ جستہ۔ چرس یا سلوٹ ڈالنا
933    leadership (Noun)
پیشوائی ۔ راہنمائی۔ قیادت۔ سرکردگی
934    oscillator (Noun)
اہتزازندہ۔ ارتعاشندہ
935    impertinently (adverb)
گستاخانہ۔ بیہودگی سے۔ بے ادبانہ۔ اجڈپنے سے
936    tarnish (verb)
    1.
آلودہ کرنا۔ میلا کرنا۔ بے رونق کرنا۔ دھندلا کرنا۔ ماند کرنا۔ بے آب کرنا
    2.
آبرو میں داغ لگانا۔ عزت میں بٹا لگانا
937    matron (Noun)
بڑی بوڑھی۔ لگائی۔ دائی۔ (زن منکوحہ۔ بیاہی عورت۔ مدرسے وغیرہ کی منٹطمہ)
938    kirtle (Noun)
جامہ۔ لبادہ۔ چغہ۔ پشواز
939    premiss (Noun)
مقدمہ۔ قضیہ
940    brutal (adjective)
    1. animal
حیوان سا ۔ حیوانی ۔ وحشی ۔ ہُوش ۔ جنگلی
    2. cruel
نردئی ۔ بے رحم ۔ ظالم ۔ کٹھور ۔ سنگ دل


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages