Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    industrial (adjective)
محنت کے متعلق۔ صنعتی۔ صنعت و حرفت کے متعلق
932    veined
رگ دار۔ نس دار
933    milk-warm (adjective)
شیر گرم۔ گنگنا۔ (کنکنا)
934    bordering (Noun)
حد بندی وغیرہ
935    limitative (adjective)
محدود کرنے والا
936    dorsal (adjective)
پچھلا
    dorsal chamber of the head
بھیجے کی پچھلی کوٹھڑی
937    strut (Noun)
    1.
اینٹھ۔ اکڑ۔ مروڑ۔ اتراہٹ۔ رعونت۔ کشیدگی۔
    2.
آڑا یا ترچھا یا تکلا۔
938    burnisher (Noun)
صیقل گر
939    enterprise (Noun)
    1. a bold attempt
بھاری یا معرکہ کا کام۔ کار عظیم۔ سخت کام۔ مہم۔ جوکھوں۔ قصد
    2. eagerness to engage in
حوصلہ۔ فراخ حوصلگی۔ الوالعزمی۔ ہمت۔ ارادہ
940    virgin (adjective)
    1. chaste
پتی برتا۔ پاکدامن۔ پارسا۔ باعصمت۔ حیادار
    2. untouched
اچھوتا۔ ان چھیڑ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages