Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    outlast (verb active)
زیادہ چلنا یا ٹھیرنا
932    etch (verb active)
تانبے یا دھات کے پترے پر موم لگا کر کھودنے اور اوپر سے تیزاب چھڑکنے سے نقش و نگار بنانا
933    sanguifier (Noun)
مولد خون۔ خون پیدا کرنے والا
934    misarrange (verb active)
بےترتیب کرنا
935    amaranth (Noun)
سدا بہار ۔ گل شاداب
936    hemorrhoidal (adjective)
خونی بواسیر کے متعلق
937    medicaster (Noun)
جٹی بٹی کرنے والا۔ نیم حکیم۔ عطائی
938    bail (Noun)
    1. security
ضامنی ۔ ضمانت ۔ کفالت ۔ ہانبی
    2. surety
ضامن ۔ کفیل
    3. handle
دستہ ۔ ہتی ۔ ہتا ۔ مُوٹھ
    4. (in cricket)
گُلّی ۔گِلّی
    bail for good conduct
فعل ضامنی
    give or stand bail
ضامن یا کفیل ہونا
    pecuniary bail
مال ضامنی
    to give leg bail
بھاگ جانا ۔ فرار ہونا ۔ رفو چکر ہونا
939    kick (verb active)
ٹھوکر مارنا۔ ٹھکرانا۔ لات مارنا۔ لتیانا۔
    to kick the bear
پلڑے کا ڈنڈی کو لگنا۔ کم ہونا
    to kick the bucket
کپا لڑھنا۔ دانہ پانی نبڑنا۔ مرنا
940    hair-spring (Noun)
بال کمانی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages