Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    gunner (Noun)
توپچی۔ بندوقچی۔ گولنداز
932    dilapidate (verb active)
    1. destroy
برباد کرنا۔ اجاڑنا۔ منہدم کرنا۔ ویران کرنا۔ ڈھانا۔ پھوڑنا۔ مسمار کرنا۔ جڑ سے اکھیڑنا۔ گرانا
    2. diminish by waste
کھونا۔ خراب کرنا۔ گنوانا۔ تلف کرنا۔ ضائع کرنا۔ لٹانا۔ بے جا صرف کرنا۔ خاک میں ملانا
933    shoeing horn (Noun)
    1.
جوتا پہننے کا سینگڑا۔
    2. a medium
وسیلہ۔ ذریعہ۔ سہارا۔ گرگا۔
934    anile (adjective)
بڑھیا جیسا ۔ بڈھی عورت سا ۔ ضعیف
935    motherlike (adjective)
مادرانہ۔ ماں جیسی
936    incorrigible (adjective)
لا علاج۔ جو اصلاح پذیر نہ ہو۔ گیا گزرا۔ غیر ممکن التدارک
937    gently (adverb)
دھیمے، ہولے، ہلکے،‌آہستہ یا رسان سے
938    torpor (Noun)
سستی یا بے حسی کی حالت
939    consideration (Noun)
    1. the act
سوچ ۔ بچار ۔ غور ۔ خوض ۔ تاٴمل
    Consideration is the parent of wisdom. (Prov.)
بچار سمجھ کا دادا ہے
    2. attention
دھیان ۔ چت ۔ من ۔ خیال ۔ توجہ ۔ التفات
    3. motive
منشا ۔ نیت ۔ مراد ۔ کارن ۔ غرض
    He was actuated by the highest considerations.
ان کی نیت بہت ہی اچھی تھی
    4. importance
آدر مان ۔ پاس ۔ قدر ۔ تعظیم
    He was treated with great consideration.
اُن کا بہت پاس کیا گیا یا آدر ہوا
    5. equivalent
بدلہ ۔ پلٹا ۔ اجر ۔ جزا ۔ عوض ۔ قیمت ۔ مول ۔ دام
    I would not part with it for any consideration.
ایک ٹکے نہ لاکھ ٹکے،‌اسے الگ نہیں کروں گا
    consideration given
پلٹا ۔ بدلہ ۔ تاوان ۔ عوض ۔ معاوضہ ۔ مبادلہ
    had under consideration
دیکھا گیا ۔ ملاحظے میں آیا
    mature consideration
غور کامل ۔ تجویز کامل ۔ پکّا بچار ۔ بڑا بچار
940    big (adjective)
    1. great
بڑا ۔ لمبا ۔ لمبا چوڑا ۔ دراز ۔ کلاں ۔ وسیع ۔ فراخ ۔ کشادہ
    as big as my toe
انگوٹھے کے برابر
    2. pregnant
گربھنی ۔ گیابھن ۔ گابھن ۔ پیٹ والی ۔ پیٹ سے ۔ دو جی سے ۔ اُمید یا آس سے ۔ باردار ۔ حاملہ
    3. full, swollen
بھرپور ۔ بھرا ہوا ۔ بھاری ۔ پھولا ۔ پھولا ہوا ۔ اپھرا ہوا
    Thy heart is big, get thee apart, and weep! (Shakespeare)
ترا جی ہے بھاری الگ جا کے رو
    4. proud
گربھی ۔ گھمنڈی ۔ ابھیمانی ۔ مغرور ۔ متکبر
    big looks
طنطنہ ۔ اکڑپھوں ۔ تمکنت
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages