Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    cliff (Noun)
کھڑا چٹان
932    pound (verb active)
    1. beat
کوٹنا۔ پیٹنا۔ چھیتنا۔ مارنا۔ مکا مارنا
    2.
چھڑنا۔ کچلنا۔ چورا کرنا
    3. impound
احاطے میں بند کرنا۔ گھیر رکھنا۔ بند رکھنا قید رکھنا
933    opiumize (verb neutor)
افیون ملانا
934    heritable (adjective)
موروث ہونے کے قابل۔ قابل ارث۔ مستحق وراثت
935    unhandsomely
بدخلقی، بد صورتی، بد اسلوبی یا پست ہمتی سے۔ کج خلقی سے
936    hih (adjective)
    1. lofty
بلند۔ اونچا۔ بالا۔ مرتفع۔ اتنگ
    2. regarded as raised upor elevated
عالی۔ معزز۔ بلند۔ مشہور۔ معروف۔ بھاری۔ جلیل۔ عظیم۔ رفیعہ۔ مستحسن۔ عمدہ۔ تند۔ تیز۔ بلوان۔ طاقت ور۔ قوی۔ پیچیدہ۔ مشکل۔ دشوار۔ دقیق۔ گوڑھ۔ مہنگا۔ گراں۔ قیمتی۔ بیش قیمت۔ مغرور۔ متکبر۔ گھمنڈی
    a man of high renown
مشہور آدمی
    a man of high family
عالی خاندان کا آدمی
    a high wind
تیز ہوا
    high price
بھاری مول
    a high look and a proud heart
مغرور و متکبر آدمی
    3. possessing some characteristic quality in a marked degree
بہت۔ زیادہ۔ کثیر۔ پورا۔ کامل۔ لبریز
    4. proinent, eminent-used in various technical senses
    (Paint.)
گہرا۔ بھاری۔ بہت
    (Music)
اونچا
    (fine art)
ابھرا ہوا۔ اٹھا ہوا
    (style)
عمدہ
    (Chron.)
پرانا۔ قدیم۔ پراچین
    (cookery)
زیادہ۔ تیز۔ چٹکیلا
    high admiral
اعلیٰ میر بحر۔ بڑا ناخدا
    high constable (Law)
ایک افسر پولیس
    high noon
ٹھیک دوپہر
    high operation
اوپر سے کاٹ کر پتھری نکالنا
    high school
بڑا مدرسہ۔ ہائی سکول
    high time
ٹھیک وقت۔ عین وقت
    high treason
سرکار کی بداندیشی
    the high and low
اونچے نیچے۔ چھوٹے بڑے۔ امیر غریب۔ کس و ناکس
937    oil-cake (Noun)
کھل کا ڈھیپا۔ کھلی کی ٹکیا
938    lackadaisical (adjective)
فکرمند۔ جذباتی۔ بندہٴ جذبات۔ نازدار۔ باعشوہ
939    catalogue (verb active)
فہرست ۔ فرد یا چٹھا بنانا
940    miscarry (verb neutor)
    1. not to succeed
پورا نہ ہونا۔ ککامیاب نہ ہونا۔ نامراد رہنا۔ بن نہ پڑنا
    2. fail
الٹ جانا۔ منزل مقصود کو نہ پہنچنا
    3. have abortion
پیٹ گرانا۔ اسقاط حمل کرنا۔ گربھ پات کرنا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages