Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    justly (adverb)
راست راست۔ صحیح صحیح۔ راستی سے۔ منصفانہ۔ واجبیت سے
932    wold (Noun)
جنگل۔ میدان۔ بیہڑ۔ غیر مزروعہ زمین
933    stealthy (adjective)
چھپا۔ گپت۔ پوشیدہ۔
934    touchable (adjective)
محسوس۔ جو چھوا جا سکے
935    undiscovered (adjective)
نادیدہ۔ نامعلوم۔ ان دیکھا
936    anneal (verb active)
شیشے کو رنگنے کے واسطے گرم کرنا
937    aspirant (Noun)
امیدوار ۔ چاہنے والا
938    womankind (Noun)
بیر بانی۔ مستورات۔ استری جاتی۔ عورت ذات۔ فرقہ زناں
939    arch (Noun)
    1.
محراب ۔کمانچہ
    2. valut
مٹھ ۔ گمٹ ۔ منڈھ گمبز (ٍآسمان)
940    definable (adjective)
قابل وصف۔ قابل تشخیص۔ بشیشن جوگ
    definable limits
حدود قابل تشخیص


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages