Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    box (verb active)
    1. shut up in a box
بند کرنا ۔ صندوق میں بند کرنا ۔ پٹارے میں رکھنا
    2. strike with the fist
گھونسا، ڈک یا مکا مارنا ۔ گھسیانا ۔ مکیانا ۔ ڈکیانا ۔ مشت زنی کرنا ۔ بت پلانا ۔ بتیانا
    to box one's ears
کان پہ تھپڑ مارنا
    box the compas
قطب نما کا خانہ بتانا
932    scorch (verb neutor)
جھلسنا۔ بھلسنا۔ جلنا۔ بھننا
933    keep (Noun)
    1. the state
حالت۔ دشا۔ گت
    2. maintenance
محافظت ۔ نگہبانی۔ غور پرداخت پرورش۔ کفالت
    3. the donjon
گڑھ گج۔ قلعہ کی قلب گاہ
    4.
داشتہ ۔ مدخولہ
934    ration, / see rate, 3 (Noun)
راتب۔ خوراکی۔ (راشن)
935    dubious (adjective)
    1. not settled
غیر مقرر۔ غیر معین۔ مشتبہ۔ مشکوک۔ مذبذب۔ دبدھا کا
    2. not clear
پیچیدہ۔ پھیر کا۔ ٹیڑھا
936    messuage (Noun)
حویلی کے متعلق مکانات وغیرہ۔ مکانات پائیں۔
937    repugnant (adjective)
ان میل۔ مخالف۔ مخالف۔ نقیض۔ بپریت۔ بمکھ۔ متبائن۔
.see adverse,1
938    slatternly (adjective)
بے پرواہ۔ غافل۔ پھوہڑ۔ البیلی۔
939    chit-chat (Noun)
گپ شپ ۔ بات چیت ۔ باتیں
940    dramatis personae (Noun)
سانگیت۔ سانگ کرنے والا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages