Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    payment (Noun)
    1. the act
چکوتا۔ ادائیگی۔ تقسیم۔ نمٹیرا۔ دینا۔ ادائی
    2. that which is paid
جزا۔ سزا۔ انعام۔ بدلہ۔ مول۔ قیمت۔ دام۔ اجر
    full payment
بیباقی۔ جھاڑ باقی
    payments and arrears
جمع واصل باقی
932    hylozoic (Noun)
مادے کو جاندار سمجھنے والا
933    indelicatey (adverb)
بھدے پن سے۔ ناملائم طور پر۔ ناشایستگی سے
934    monasterial (adjective)
ڈیرے یا خانقاہ کے متعلق
935    simillize (verb)
تشبیہ دینا۔ تشبیہ سے کام لینا۔ تشبیہ کا استعمال کرنا۔
936    against (Preposition)
    1. in opposition
بپریت ۔ بمکھ ۔ بِرُدھ ۔ پرتکول ۔ برخلاف ۔ بمقابل ۔ خلاف ۔ ضد
    2. contrary to
الٹا ۔ برعکس
    3. facing
آمنے سامنے ۔ سامنے ۔ سنمکھ ۔ مقابل میں
    4. injurious
بیری ۔ آڑی ۔ شترو ۔ مفسد ۔ مخل ۔ مضر
    5. as a provision for
لیے ۔ واسطے ۔ خاطر
    against the grain
روے ، ریشے یا ریگی کے آڑ ۔ اُلٹا ۔ اُلٹے ہاتھ
    against the stream
چڑھتے پانی یا دھار کے سامنے
    against the wind
ہوا کے سامنے یا رخ
    against whom
جس کے نام پر ۔ بنام فلاں
    as against
مقابل میں ۔ بہ نسبت
    over against
سنمکھ ۔ سامنے
    to go against the grain
اکھرنا ۔ اولو لگنا ۔ ناگوار معلوم ہونا ۔ برا لگنا
937    picker (Noun)
    1.
چگنے والا۔ چننے والا۔ انتخاب کرنے والا
    2.
چننے، تومنے یا پیننے کا آلہ
    3.
کدالی
    4.
لڑاکا۔ جھگڑالو
938    expend (verb active)
اٹھانا۔ لگانا۔ کام، خرچ یا صرف میں لانا۔ خرچ کرنا۔ صرف کرنا۔ برتنا۔ نبٹانا۔ کھپانا۔ لٹانا
939    obtain (verb active)
پانا۔ حاصل کرنا۔ پکڑنا۔ قبضہ کرنا۔ مہیا کرنا۔ بہم پہنچانا
940    forwarding (Noun)
روانگی۔ ترسیل۔ بھیجنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages