Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    lambskin (Noun)
میشا۔ کاف
932    baronage (Noun)
اُمرا ۔ اراکین
933    fossil (Noun)
    1. a substance dug from the earth
شے معدنی۔ کانی چیز
    2. (Paleon.)
جانور یا درخت جو زمین میں دب کر پتھر ہوگیا ہو۔ رکاز۔ سنگوارہ۔ فوسیل
934    refuff, n. (Noun)
    1. beating back
پیچھے ہٹانا۔
    2. sudden check
ناگہانی روک۔ تردید۔ مزاحمت۔ جھڑکی۔ زجر۔ دھتکار۔ گھرکی
935    tocology (Noun)
دایہ گیری۔ فن قبالت
936    froth (verb active)
کف یاجھاگ اٹھانا۔ جھگیانا۔ پھینانا
937    perpetuance (Noun)
دوام۔ دیرپائی۔ بقائے دوام۔ ثبات
938    neighbour (Noun)
پڑوسی۔ ہمسایہ۔ شفعی۔ سمیپی
939    prostitutor (Noun)
چھنرا۔ رنڈی باز۔ چھنالا کرنے والا۔ دلال۔ بھڑوا۔
940    promoter (Noun)
ترقی دینے والا۔ بڑھانے والا۔ مؤید۔مددگار۔ حامی۔ معاون۔ سہایک۔ محرک عمل۔
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages