Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    effeminacy (Noun)
نامردی۔ زنان پن۔ نپنسک پن۔ بزدلی۔ بودا پن۔ عورتوں کی سی نزاکت
1232    eye-tooth (Noun)
وہ دانت جو عین آنکھ کے نیچے ہو
1233    retrenchment (Noun)
    1. the act
چھانٹ۔ تراش۔ کتر۔ بیونت۔
    2. the act of curtailing
تخفیف۔ تقلیل۔ اختصار۔ منہائی۔ وضع۔ مجرائی۔
    3. (Mill.)
مورچہ بندی۔ مورچہ۔
1234    tephrigam (Noun)
نقشہٴ حرارت
1235    comb (verb active)
    1.
کنگھی کرنا
    2. (wool or cotton)
تومنا ۔ دھننا ۔ جھاڑنا ۔ صاف کرنا ۔ کھولنا
    She'll comb his hair for him.
وہ اس کی حجامت کر دے گی یا شیخی نکال دے گی
1236    discreetness (Noun)
ہوشیاری۔ عقل مندی۔ سگھڑائی۔ دور اندیشی۔ سگھڑاپا
1237    continence, continency (Noun)
    1. restraint
قید ۔ رُکاؤ ۔ دباؤ
    He knew what to say, he knew also when to leave off, a continence which is practised by few writers. (Dryden)
وہ جانتا تھا کہ کیا کہنا چاہیے اور کب ختم کرنا چاہیے، ایسی احتیاط بہت کم مصنف کرتے ہیں
    2. chastity
نیم ۔ عصمت ۔ ست ۔ پرہیز ۔ احتراز ۔ تقویٰ ۔ اجتناب ۔ پارسای ۔ شیل ۔ پرہیزگاری ۔ زہد ۔ سنجم
    Content without lawful venery is continence, without unlawful is chastity. (Grew)
مباشرت جائز کے بغیر قانع رہنا زہد ہے، اور ناجائز کے بغیر عفت
    Chastity is either abstinence or continence ;
abstinence is that of virgins or widows ; continence that of married persons. (Jermy Taylor) عفت یا تو پارسائی ہے یا پاک دامنی ۔ پارسائی کنواری اور بیواؤں کی، پاک دامنی بیاہیوں کی
1238    mischievousness (Noun)
ایذا رسانی۔ شرارت۔ بدذاتی۔ مفسدی۔ زیاں کاری۔ فتنہ انگیزی
1239    suppuration (Noun)
پکاؤ۔ پیپ۔
1240    implunge (verb active)
ڈوبا دینا۔ ڈبونا۔ غوطہ دینا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages