Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    struggler (Noun)
جدوجہد کرنے والا۔ ساعی۔ کوشاں۔
1232    return (verb neutor)
    1. come again
بھرنا۔ پلٹانا۔ بہڑنا۔ لوٹنا۔ الٹنا۔ واپس آنا۔ منتخب ہونا۔
    2. appear again
عود کرنا۔ معاودت کرنا۔ پھرنا۔
    3. answer
کہنا۔ جواب دینا۔
    4. retort
تردید کرنا۔
1233    good-tempered (adjective)
خوش مزاج
1234    construction
    1. structure
بناوٹ ۔ بناؤ ۔ ساخت ۔ ترکیب ۔ بندش
    2. interpretation
ارتھ ۔ معنی ۔ تصریح ۔ تفسیر ۔ تشریح ۔ توضیح
    3. (of a sentence)
بناوٹ ۔ جوڑ ۔ ترکیب ۔ بندش ۔ گٹھت ۔ سوق
    4. arrangement
ربط ۔ میل ۔ ترتیب
1235    wagoner (Noun)
    1.
چھکڑا ہانکنے والا۔ گاڑی بان
    2. (Astron.)
سپت رشی۔ دب اکبر
1236    harden (verb)
    1. become hard
سخت یا کڑا ہو جانا
    The mortar hardens by drying.
چونا سوکھنے سے سخت ہو جاتا ہے
    2. become confirmed
مضبوط ہونا۔ پکا ہونا۔ مستحکم ہونا
1237    triturable (adjective)
جس کا سفوف ہو سکے
1238    about (adverb)
    1. around
چہوں یا چاروں طرف ۔ اردگرد ۔ گردا گرد
    2. approximately
پاس پاس ۔ قریب ۔ اک ۔ عن قریب ۔ قریب کر کے
    about five yards
پنج اک گز
    3. here and there
اِدھر اُدھر ۔ اِت اُت ۔ جا بجا ۔ سب یا ہر طرف ۔ ہر کہیں
    4. upon the point of
عن قریب ۔ تیار ۔ کو ۔ آمادہ
    I was about to go.
میں جانے کو تھا
    5. more or less
تھوڑا بہت ۔ کمتی بڑھتی ۔ کم و زیادہ ۔ کم و بیش ۔ تخمیناً
    bring about
کروانا ۔ بر لانا
    come about
آنا ۔ پڑنا ۔ ہونا
    go about (a work)
پیروی کرنا ۔ لگنا ۔ مصروف یا مشغول ہونا
1239    pitch (verb active)
    1. smear with pitch
رال ملنا یا لگانا۔ دھوپنا
    2. blacken
کالا، میلا یا سیاہ کرنا
1240    haul (verb active)
گھسیٹنا۔ تاننا۔ کھینچنا۔ کھچیڑنا
    to haul the wind (Naut.)
جہاز کا منہ ہوا کے رخ کرنا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages