Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    embracement (Noun)
ہم آغوشی۔ بغل گیری۔ انک واری
932    compassion (Noun)
دیا ۔ ترس ۔ رحم ۔ درد مندی
    He had compassion on him.
اُس نے اُس پر ترس کھایا
    Womanly ingenuity set to work by womanly compassion. (Macaulay)
تِریا ترس نے تریا چلتر کو کام میں لگایا
933    abate (Noun)
    1. become less
کمتی ہونا ۔ مندا یا ہلکا پڑنا
    The storm has abated
طوفان مندا پڑگیا
    2. Subside
بیٹھنا ۔ بیٹھ جانا ۔ تھمنا ۔ اترنا ۔ تخفیف ہونا
934    ceruse (Noun)
سفیدہ
935    individualism (Noun)
انانیت۔ خودی۔ انفرادیت
936    loan (Noun)
قرض۔ عاریت۔ دین۔ ادھار۔ منگنی
    loan bearing no interest
قرض حسنہ۔ بےبیاجو روپیہ
937    obeseness, obesity (Noun)
مٹاپا۔ فربہی۔ موٹاپا
938    hypothetically (adverb)
فرضا۔ قیاساً۔ بالفرض
939    deck (verb active)
    1. cover
ڈھاکنا۔ ڈھانپنا۔ ڈھکنا
    2. adorn
سنگارنا۔ آراستہ کرنا۔ سنوارنا۔ سوبھا دینا۔ سجانا۔ بنانا
    The dew with spangles decked the ground. (Dryden)
شبنم کے موتیوں سے مزین زمین ہے
    She decked hereself with her earrings and her jewels. (Hosea ii. 13)
اس نے بالیاں اور سارا گہنا پہنا
940    attainment (Noun)
    the act
پہنچ ۔ پراپت ۔ حصول ۔ تحصیل ۔ یافت ۔ اکتساب
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages