Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    retrievable (adjective)
قابل علاج۔ اصلاح پزیر۔ جس کا بدلہ مل سکے۔ قابل نجات ۔ قابل تلافی۔ تلافی پزیر۔ اصلاح پزیر۔
932    abominable (adjective)
کریہ ۔ مکروہ ۔ برا ۔ پاپی ۔ گھناؤنا
933    coffee (Noun)
    1. berries
بُن
    2. the infusion
قہوہ
    A smoking cup of cofee bring!
تو لا گرم قہوے کا پیالہ مجھے
934    smoking (Noun)
حقہ پینا۔ تمباکونوشی
935    pop shop (Noun)
رہن گھر
936    unmoral (adjective)
غیر اخلاقی۔ جسے اخلاقیات سے تعلق نہ ہو
937    commissary-general (Noun)
داروغہٴ اعلیٰ ۔ کمیسری جرنیل (Cor.)
938    expect (verb active)
    1. wait for
راہ یا باٹ دیکھنا۔ باٹ نہارنا یا جوہنا۔ چشم براہ ہونا۔ انتظار کرنا۔ منتظر ہونا۔ امید رکھنا
    He is expected today.
اس کے آج آنے کی امید ہے
    2. look forward to
چاہنا۔ توقع کرنا۔ امید یا آس رکھنا
    The wife that expects to have a good name
    Is always at home as if she were lame. (Prov.)
بیوی جو چاہتی ہے ملے مجھ کو نام و ننگ رہتی ہے بیٹھی گھر میں گویا پیر میں ہے لنگ
    Gather thistles expect prickels. (Prov.)
بوئے پیڑ ببول کے تو آم کہاں سے کھائے (مثل)
939    controvert (verb active)
بحثنا ۔ حجت لانا یا کرنا ۔ تکرار کرنا ۔ بباد کرنا ۔ کلام کرنا ۔ جرح کرنا ۔ جھٹلانا
940    prostration (Noun)
    1.
زمین پر پیٹ‌کے بل پڑ جانا۔ ڈنڈوت۔ سجدہ۔ جبیں سائی۔ ناصیہ فرسائی۔
    2.
پژمردگی۔ سستی۔ ناطاقتی۔ ابلتا۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages