Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    arithmetic (Noun)
علم حساب ۔ گنت ۔ علم سیاق ۔ گنت بچار ۔ گنت پرکاش
    book of arithmetic
حساب کی کتاب ۔ پھیلاوٹ
932    rock (Noun)
    1. large mass of stony material
چٹان۔ پہاڑ۔ ٹیلا۔
    2. (Geol.)
ڈھیم۔ ڈلا۔
    3. a refuge
قوت۔ استحکام۔ پناہ۔ حفاظت۔ مضبوطی۔ آڑ۔
    The Lord is my rock.
خدا کا آسرا ہے
    4. distaff
چرخے کی ہتی۔ ہتلی۔
933    protectorial (adjective)
بادشاہ کے قائم مقام کا۔ حافظالملک کے متعلق۔
934    fanciful (adjective)
    1. full of fancy
امنگی۔ وسواسی۔ وہمی۔ خیالی۔ متواہمہ۔ طلسمی۔ اچنگی
    2. dictated by fancy
گمانی۔ قیاسی۔ خیالی
935    billet (Noun)
    1. note (Cor.)
چٹھی ۔ پاتی ۔ پرچہ ۔ رقعہ ۔ شقہ ۔ بلٹی
    2. (Mil.)
ٹکٹ
    3. a log
کندہ ۔ پورا ۔ بوٹا ۔ چہلا
936    lard (verb active)
    1. stuff
سؤر کی چربی بھرنا
    2. fatten
موٹا کرنا۔ موٹاتازہ کرنا۔ فربہ کرنا۔ چکنانا
    3. improve
بہتر کرنا۔ اصلاح یا ایزاد کرنا
937    awhile (adjective)
چند روز ۔ کچھ دیر یا عرصے تک
938    excerpt (verb active)
چننا۔ کاڑھنا۔ نکالنا۔ چھانٹنا۔ انتخاب کرنا۔ سکشیپ کرنا
939    ballroom (Noun)
ناچ کا کمرہ ۔ ناچ گھر
940    gratulate (verb active)
مباک باد کہنا۔ بدھائی یا مبارگی دینا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages