Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    like (Noun)
    1.
نظیر۔ ثانی۔ دوسرا
    Like produces like.
جیسے کا تیسا
    2.
رغبت۔ چاہ۔ ترجیح۔ (پسند۔ میلان خاطر)
    likes and dislikes
رغبت و نفرت
932    kingly (adjective)
شاہی۔ پادشاہ ی۔ شاہوار۔ راج کا
933    backgammon (Noun)
تختہٴ نرد ۔ نرد کا تختہ
934    sweetmeat (Noun)
مٹھائی۔ شیرینی۔ مربہ۔
935    bilk (verb active)
ٹھگنا ۔ دھوکا دینا ۔ چھلنا ۔ جل دینا ۔ فریب دینا ۔ دغا دینا
936    gist (Noun)
منشائے سوال۔ اصل مطلب۔ حاصل سوال۔ خلاصہ۔ اصل مدعا۔ لب لباب
937    silence (Interjection)
چپ!۔ خاموش!۔
938    ultimately (adverb)
آخر کو۔ آخر الامر۔ بالآخر
939    residential (adjective)
سکونتی۔ قابل بود و باش۔
940    nigh (adjective)
نزدیک۔ قریب
    see near


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages