Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    apocryphal (adjective)
بے سند ۔ ناقابل اعتبار ۔ غیر معتبر
932    sport (Noun)
    1. game
کھیل۔ تماشا۔ دل لگی۔ بازی۔ لہو لہب۔
    2. mockery
ہنسی۔ چہل۔ تضحیک ۔ٹھٹا۔ بولی ٹھولی۔
    3. a toy
کھلونا۔ قلندر کا بندر۔ کھیل یا تماشے کی چیز۔ دل بہلاوا۔
    4. play
تک بندی۔ ضلع۔ جگت۔
    5. diversion
تفرج۔ شکار۔ ساوج۔ کھٹیک۔
    The sport of children stisfy the child. (Goldsmith)
کھیل بچوں کا وخوش آتا بس بچوں کو۔
    in sport
مذاقاً۔ ہنسی میں۔
933    reconsider (verb active)
دوبارہ خیال کرنا۔ نظرثانی کرنا۔ پھر تامل کرنا۔ دوبارہ غور کرنا
934    indecorously (adverb)
بے ادبانہ۔ بے لحاظی سے۔ نامناسب طور پر۔ ناشائستہ طور پر۔ بیہودگی سے۔ بد مذاقی سے
935    voyage (Noun)
دریای، بحری یا تری کا سفر
936    vaginal (adjective)
    1.
فرج کا۔ مہبلی
    2.
غلاف نما
937    detract (verb)
بٹا لگنا۔ عزت جانا۔ بے قدر، بدنام، بے عزت یا رسوا ہونا
938    desuetude (Noun)
غیر استعمالی۔ اچھوتا پن
939    roundabout (Noun)
کھیلنے کا ایک پڑا ہوا پہیا۔ چکر۔
940    woollen (adjective)
اونی۔ پشمی۔ اون کا
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages