Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    impotent (adjective)
    1. see feeble, 1.
    2. (Law)
نپنسک۔ نامرد۔ سست۔ ڈھیلا
932    sniggle (verb active)
جال میں پھنسنا۔ پکڑنا۔
933    winter-crop (Noun)
جاڑے کی ساکھ۔ کاتکی
934    constitutional (Noun)
ہوا خوری ۔ چلت پھرت ۔ کسرت ۔ چہل قدمی
    to take a constitutional
کسرت کرنا ۔ چہل قدمی کرنا ۔ ہوا خوری کرنا
935    shakable (adjective)
ہلنے والی۔ جو ہلائی جاسکے۔ تھرتھرانے والی۔
936    flintiness (Noun)
کھٹور پن۔ سنگدلی۔ سختی۔ کڑا پن
937    coldly (adverb)
سرد مہری،بے اعتنائی، کم توجہی، بے پروائی، غفلت یا رکھائی سے
    
So never offered once to stir,
But coldly said, 'Your servant, sir?'
(Swift)
بلے نہ جُھلے ایک دم بھی کبھی
رکھائی سے کہتا ہے حاضر ہوں جی! F.C.
The funeral bak'd meats,
Did coldly furnish forth the marriage tables.
(Shakespeare, 'Hamlet' i. 2)
وہ میت کے کھانے جو واں تھے پکے
لگے باسی شادی کی سب میز پہ F.C.
938    wilily (adverb)
بہانے سے۔ مکر سے۔ حیلے سے۔
939    mediator (Noun)
درمیانی۔ ثالث۔ شفیع۔ بچولیا۔ پنچ۔ (شفاعت کنندہ)
940    starry (adjective)
    1.
تاروں سے بھرا ہوا۔ کواکب دار۔
    2.
تاروں کی مانند چمکتا ہوا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages