Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    torpidity, torpidiness, torpitude, torpor (Noun)
سستی۔ کاہلی۔ مجہولی۔ بے حس و حرکتی
932    wassailer (Noun)
شرابی۔ متوالا
933    rampageous (adjective)
دیوانہ وار۔ عضب ناک۔ ازخود رفتہ
934    bravo (Noun)
گپت گھاتک ۔ خونی
935    heart-felt (adjective)
دلی۔ باطنی۔ قلبی
936    codification (Noun)
ترتیب قوانین ۔ قانونوں کی ترتیب
937    hellebore (Noun)
خربق۔ کٹکی
938    giggle (verb)
پھؤڑ پنے سے ہنسنا۔ دانت نکالنا۔ قہقہہ مارنا۔ کھل کھلانا۔ ٹھیٹھی مارنا
939    verge (verb neutor)
    1. tend
جھکنا۔ ڈھلنا
    2.
مائل ہونا۔ رجوع ہونا
940    codger (Noun)
طرفہ معجون ۔ اگلے زمانے کے لوگ ۔ پرانے ڈھنگ کا آدمی ۔ پیر نابالغ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages