Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    column (Noun)
    1. pillar
کھم ۔ تھم ۔ کھمبا ۔ ستون ۔ گول ستون ۔ پیلپایہ
    2. upright cylinderical body
لاٹھ ۔ مینار
    the vertebral spinal column
ریڑھ
    3. (of soldiers)
پرا ۔ پانت ۔ پنکتی ۔ صف ۔ قطار
    4. (of a newspaper)
کوٹھا ۔ خانہ ۔ کالم
    filling up a column
خانہ پُری ۔ کوٹھا بھرن
932    heart-struck (adjective)
خوف زدہ۔ ڈرا ہوا
933    monograph (Noun)
ایک ہی بات کا بیان۔ (مخصوص موضوع کا رسالہ۔ مقالہ)
934    imbrication (Noun)
الجھیڑا۔ گلجھئی۔ آنٹ سانٹ
935    privity (Noun)
    1. private knowledge
واقفیت۔ علم۔ آگاہی۔
    2. a secret
راز۔بھید۔
    3. (Law)
عہد نامہ۔
    4. (pl.)
پوشیدہ مقام۔ ستر۔ اندم نہانی۔ گپت انگ۔ شرمگاہ۔
936    ground-ivy (Noun)
ایک قسم کی بیل۔ لتا
937    pubescence (Noun)
بلوغ۔ شباب۔ جوانی۔
938    puzzle-headed (adjective)
ہکا بکا۔ سراسیمہ۔ پریشان خاطر۔
939    map (Noun)
ملک کا نقشہ۔ نقشہٴ زمین۔ نقشہ۔ بھوگول چترام
940    square (verb neutor)
    1.
موافق ہونا۔
    2. take a boxing attitude
لڑنے کو کھڑا ہونا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages