Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    mediator (Noun)
درمیانی۔ ثالث۔ شفیع۔ بچولیا۔ پنچ۔ (شفاعت کنندہ)
932    co-partner (Noun)
ساجھی ۔ ببھاگی ۔ انسی ۔ حصے دار ۔ شریک
    So should I have co-partnes in my pain
And fellowship in woe doth woe assuage. (Shakespeare 'Rape of Lucrece') کوئی دکھ میں ساتھی میرا ہو کہ غم بٹے دوستوں میں اور ہوجائے کم F.C.
933    semi-annual (adjective)
ششماہی۔ (نیم سالہ)
934    legitimacy (Noun)
    1. accordance with law
جواز
    2. lawfulness of birth
اصالت۔ حلال زادگی
    3. reality
اصلیت۔ کھراپن۔ صحت
    4. logical sequence
درستی۔ صحت۔ سچائی۔ یتھارتھ۔ منطقی یا شرعی
935    extensively (adverb)
بہت۔ کشادگی سے۔ بکثرت۔ بوسعت
936    intemperate (adjective)
    1. not moderate
بے احتیاط۔ بد پرہیز۔ غیر معتدل۔ بے اعتدال۔ بے روک۔ غیر محتاط۔ نا پرہیزگار
    2. excessive
زیادہ۔ شدید۔ بے حد۔ سخت۔ متجاوز۔ فاضل۔ فضول
    3. addicted to drinking
شراب خوار۔ بے نوش۔ متوالا۔ شرابی
937    enigmatic, enigmatical (adjective)
غامض۔ رمز آمیز۔ دقیق۔ مغلق۔ پیچیدہ۔ گوڑھ
938    mesmerize (verb active)
بیہوش کرنا۔ (مسمریزم کرنا)
939    reproach (Noun)
    1. expression of blame
الزام۔ سزنش۔ ملامت۔ طعن۔ الاہنا۔ سخت۔ سست باتیں۔ جھڑکی۔
    2. shame
بدنمائی۔ ذلت۔ فضیحت۔ رسوائی۔ بے عزتی۔ بے حرمتی۔
    3. the object
مطعون۔ شرمسار۔ بدنام۔
940    frumenty (Noun)
کھانا جو گیہوؤں کو دودھ میں ابال کر اور کھانڈ ڈال کر بناتے ہیں۔ گیہوں کی باکلیاں
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages