Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    parson (Noun)
پادری۔ ملا
932    tyrannize (verb neutor)
ظلم، جور، جفا یا انیتی کرنا
933    weeds (Noun)
بیوہ کا ماتمی لباس
934    foliated (adjective)
    1. having leaves
برگ دار۔ پتوں والا۔ پتی دار
    2. (Arch.)
پتے ذار (مرغول)
    3. (Geol.)
پرت دار۔ تہ بہ تہ
935    inscribe (verb active)
    1. engrave
نقش کرنا۔ کھودنا۔ کندہ یا منقوش کرنا
    2. mark with letters etc.
نشان کرنا۔ لکھنا
    3. address
کسی کے نام پر لکھنا
    4. imprint
دل نشین کرنا۔ جمانا
    5. (Geom.)
شکل کے اندر شکل بنانا
936    crafty (adjective)
چالاک۔ کپٹی۔ چھلیا۔ دغا باز۔ عیار۔ فریبی۔ فطرتی۔ متفنّی۔ حیلہ بار۔ فیلسوف۔ مکار
937    filibuster (Noun)
لٹیرا۔ ڈاکو
938    jacobin (Noun)
    1.
راہب
    2
مفسد۔ مخالف سرکار۔ حریت پسند۔
939    timorous (adjective)
    1.
بزدل۔ کایر۔ ڈرپوک۔ کچا
    2. indicating fear
اندیشہ ناک
940    replevin (Noun)
دعویٰٴ واگزاشت قرقی۔ واگزاشت قرقی کی نالش۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages