Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sale (Noun)
بیع۔ بکری۔ فروخت (سیل)
    sale at a loss
بیع الوضیعہ۔ گھاٹا بکری
    sale at prime cost
بیع التولیہ۔ لاگت بکری
    sale by order og Government
بیع سلطانی
    sale of intermediate tenures
نیلامم پٹی دار شکمی۔ بیع حقیقت متوسط
    sale of right and interests on account of revenue demands
نیلام حق و مرافق برائے مطالبہ مال
    sale proceeds
زر نیلامی۔ وصول نیلام (حاصل فروخت)
    sale process
نیلام کا طریقہ
    sale ring
نیلامی میں بولی بولنے والوں کا حلقہ
    absolute sale
بیع کامل۔ بیع لا کلامی۔ بیع بات۔ چکتا بکری
    auction sale
بیع من یزید۔ (فروخت نیلام)
    auction sale in execution of decree
نیلامی بہ علت ڈگری
    bill if sale
حکم نامہ بیع۔ حکم نامہ فروخت۔ نیلامی ڈگری
    brought to sale
بیلام پر چڑھانا۔ نیلام کرایا
    clearance sale
نکاسی فروخت۔ کلیرنس سیل۔ رعائتی فروخت
    conclusion of sale
اختتام نیلام
    conditional sale
بیع مشروط۔ بیع میعادی۔ بیع بالوفا۔ جاکڑ بکری
    conditional sale as to terms, not as to time
کٹ قبالہ۔ بے میعادی
    deed of sale
بیع نامہ۔ بکری پتر
    for sale, on sale
بکری کے واسطے (برائے فروخت۔ بکاؤ)
    nominal, fictitious or temporary sale
بیع تلجیہہ۔ نام چار بکری
    private sale
بیع خانگی۔ خوش خرید
    public sale
نیلام
    to set aside sale
بہ استرداد نیلام
932    compliment (Noun)
آدر مان ۔ خاطر ۔ پرنام ۔ تسلیم ۔ آداب ۔ تکلف ۔ تواضع
    give my compliments
ہمارا سلام کہنا
    stand on compliment
سلام کا منتظر یا خواہاں ہونا ۔ آدر چاہنا ۔ مان مہت کا ہونا
933    wallop (verb neutor)
    1.
کھدبدانا۔ بدبدانا۔ ابلنا۔ جوش کھانا
    2.
لڑکھڑاتے چلنا
    3.
جھپٹنا۔ دوڑنا
    4.
جھابڑ جھلا ہونا۔ پھؤڑ ہونا۔ ڈھیلا ڈھالا ہونا
934    pandora (Noun)
ستار کی قسم کا باجا
935    dam (Noun)
    a female parent
ماں چوپایہ کی
    (contempt for woman)
میا۔ اماں
936    prepotent (adjective)
بہت قوی۔ زور آور۔ مقتدر۔ قوی تر
937    uncommunicative (adjective)
پنبہ دہن۔ پر دریغ۔ کم گو
938    thrifty (adjective)
    1.
کم خرچ۔ جز رس۔ کفایت شعار۔ گرہستی پن
    2.
ہرا بھرا۔ سرسبز۔ پھلا پھولا۔ خوشحال
939    bigener (Noun)
پیوندی ۔ پیوندی نسل
940    alertness (Noun)
چستی ۔ آمادگی ۔ تیاری


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages