Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    chargeable (adjective)
ذمہ وار ۔ قابل ماخوذی
932    surety (Noun)
    1. certainty
بسواس۔ یقین۔ اطمینان۔ خاطر جمعی۔ تیقن۔ دل جمعی۔ وثوق۔
    2. that which confirms
تصدیق۔ شہادت۔ گواہی۔ ساکشی۔
    3. safety
امن۔ سلامتی۔
    4. security for payment
ضامنی۔ کفالت۔ ضمانت۔ آڑ۔
    5. (Law)
ضامن۔ کفلیل۔ حاضر ضامن۔ فعل ضامن۔ حال ضامن۔
933    compliance (Noun)
رضامندی ۔ مرضی ۔ انگیکاری
934    effect (verb)
    1. produce
پراپت کرنا۔ پیدا کرنا۔ نکالنا۔ حاصل کرنا
    2. bring to pass
برلانا۔ گزارننا۔ بجا لانا۔ تعمیل کرنا۔ عمل میں لانا۔ پورا کرنا
    3. accomplish
کرنا۔ کلینا۔ بنانا۔ انجام دینا۔ تمام کرنا۔ مراد کو پہنچانا۔ کامیاب ہونا
935    carelessness (Noun)
اچنتائی ۔ بے فکری ۔ بے پروائی ۔ بے احتیاطی ۔ غفلت ۔ بے سرتی
936    insect (Noun)
    1. (Zool.)
کیڑا۔ مکوڑا۔ کرم
    2. (Met.)
کوئی ادنی چیز
937    housekeeping (Noun)
خانہ داری۔ گرہست۔ امور خانہ داری۔ گرہستی۔ تدبیر منزل
938    acuminate, (Bot.) (adjective)
نوکدار
939    banner (Noun)
جھنڈا ۔ جھنڈی ۔ باؤٹا ۔ پھریرا ۔ دھجا ۔نشان
940    umbel (Noun)
ایک چھتری دار پھول


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages