Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    black-despair (Noun)
انتہائی مایوسی
932    courser (Noun)
    1. one who hunts
شکاری ۔ شکار باز ۔ اہیڑی ۔ صیاد ۔ بیادھی
    A leash is a leathern thong by which a courser leads his greyhound. (Hanmer)
ڈوری ایک چمڑے کا تسمہ ہوتا ہے، جس سے شکاری اپنے کتوں کو لے جاتے ہیں
    2. swift horse, war horse
تُرنگ ۔ اسپ تیز گام ۔ گھڑ دوڑ یا لڑائی کا گھوڑا ۔بادپا
    3. (Ornith.)
دوڑنے والی چڑیا جیسے شاہ مرغ
933    will-o'-the-wisp (Noun)
اگیا بے تال۔ چھلاوا
934    spasmodically (adverb)
غیرمسلسل طورپر۔ دوروں کی طرح سے۔
935    contaminate (verb active)
ناپاک کرنا ۔ بگاڑنا ۔ بھرشٹ کرنا ۔ جُھٹالنا ۔ جھوٹا کرنا ۔ خراب کرنا ۔ غلیظ کرنا ۔ اُسدھ کرنا ۔ بھرنا ۔ آلودہ کرنا
    Shall we now contaminate our fingers with base bribes? (Shakespeare 'Julius Caesar' iv. 3)
کیا اب ہم اپنے ہاتھوں کو رشوت سے آلودہ کریں گے
936    eye-witness (Noun)
گواہ عینی۔ ساکشی۔ چشم دید گواہ
937    rampart (Noun)
    1. that which secures safety
جس سے حفاظت رہے۔ بچاؤ۔ آڑ۔
    2. (Fort.)
فصیل۔ شہر پناہ۔ دیوار قلعہ۔ پُرکوٹا۔ (مورچہ۔ دمدمہ۔ پشُتہ)
938    Teuton (Noun)
قدیم جرمن قوم کا فرد
939    hoarsely (adverb)
بیٹھی یا بھاری آواز سے
940    snivel (Noun)
رینٹ۔ سنک۔ (بناوٹی)
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages