Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
61    bullet (Noun)
گولی
62    pulchritude (Noun)
خوبصورتی۔ حسن۔ خوبی۔ سندرتائی۔
63    triple (adjective)
تہرا۔ تگنا۔ سہ چند۔ تلڑا
    triple alliance
تین فریق کا اتحاد
    triple time (Music)
تتالا
64    full-swing (Noun)
انتہا کی خواہش
65    opacous (adjective)
دھندلا۔ تاریک۔ میلا۔ غیر شفاف
66    granulary (adjective)
دانہ سا۔ دانے دار۔ دانے نما
67    security (Noun)
    1. confidence of safety
خاطر جمعی۔ اطمینان ۔دلجمعی ۔امنیت۔ (سکون)
    2. protection
حفاظت۔ محافظت۔ آڑ۔ سایہ۔ آسرا۔ پناہ۔ سلامتی۔ بچاؤ۔ رکشا۔ تحفظ
    3. surety
ضمانت۔ کفالت۔ ضامنی۔ آڑ
    the person
کفیل۔ ضامن۔ آڑ
    5. (Stock)
سرکاری ہنڈی۔ تمسک
    security bound
وثیقہ۔ ضمانت۔
    security concil
سلامتی کونسل
    security for good brhaviuor, peaceable conduct
فعل ضامنی
    security for personal apperance
حاضر ضامنی
    security in property
مال ضامنی
    chain or join security
زنجیر ضامنی
    collateral security
ضامن در ضامن
    file security
مال ضامن داخل کرنا۔ ضمانت دینا
    on the security of land
بذریعہ رہن زمین
    valuable security
کفیل بالمال۔ کفایت المال
68    temple (Noun)
    1.
مندر۔ دیول۔ معبد۔ ٹھاکربازی۔ شوالا۔ دیر۔ دیہرا۔ منڑھی۔ مٹھ۔ دیواستھل۔ منڈپ
    2.
کعبتہ الله۔ بیت الحرم۔ کعبہ
    3.
چرچ۔ گرجا
    4. (Anat.)
کنپٹی۔ شقیقہ
69    invigilation (Noun)
نگرانی امتحان کی
70    dead (adjective)
    1. deprived of life
مؤا۔ مردار۔ مردہ۔ مرا ہوا۔ فوت۔ متوفی
    Bring him dead or living. (Shakespeare)
اس کو مرا یا جیتا لے آؤ
    Who gives away his goods befoe he is dead
    Take a beetle and knock him on the head. (Prov.)
جو مرنے سے پہلے ہی دے اپنا مال تو لے موگرا، کر دو سر اس کا لال F.C.
    2. destitute of life
بے جان۔ بے روح۔ بے دم۔ نس جیو۔ نر جیو۔ مردہ سا
    dead matter
نرجیو بستو
    3. resembling death
مریل۔ مردہ سا۔ مردے کی مانند۔ مر تو سمان
    dead night
نکھنڈ آدھی رات
    dead sleep
خواب غفلت
    4. without motion
بے حرکت۔ اٹل۔ اچل۔ بے حس و حرکت۔ غیر متحرک۔ مردہ۔ ستھل
    dead weight
مردہ سا بوجھ۔ اٹل بوجھ
    a dead calm
چپ چاپ۔ سناٹا۔ مردنی
    5. unproductive
اکارتھ۔ برتھا۔ نرلابھ۔ نر ارتھ۔ بے کار۔ بے فائدہ۔ بے سود۔ پڑا ہوا۔ نکما
    dead stock
اکارتھ پونجی
    6. dull
مندا۔ سست۔ اداس۔ افسردہ
    dead colour
پھیکا یا ماند رنگ
    dead fire
مری آگ
    a dead eye
چشم بیمار
    7. monotonous
برابر۔ یکساں۔ ہموار۔ سپاٹ
    a dead level
سپاٹ میدان
    8. sure
بے چوک۔ بے خطا۔ کاری۔ قاتل
    a dead certainty
بے چوک نشچئے
    a dead shot
کاری گولی۔ مارنے والا یا قاتل نشانہ
    9. wanting in religious spirit
بےجوش۔ بے جان۔ سرد۔ مؤا۔ مردہ
    10. gloomy
سن۔ سنسان
    a dead body
لوتھ۔ لاش۔ مردہ
    a dead heat (racing)
گھڑ دوڑ جس میں کسی کی ہار جیت نہ ہو
    a dead language
بے رواج، غیر مروجہ یا متروک زبان۔ پراچین بولی
    a dead letter
منسوخ، بیکار یا برتھا (قانون آگیا وغیرہ)۔ تقویم پارینہ۔ لاوارث خط
    The law has become a dead letter.
اس قانون پر اب تعمیل نہیں ہوتی۔ یہ قانون منسوخ ہوگیا
    a dead weight
لاش سا بھاری۔ بھاری بوجھ
    dead ahead
ٹھیک سیدھا یا سامنے۔ ناک کی سیدھ میں
    dead and alive
سست۔ مؤا۔ لکڑ کے موافق۔ زندہ بشکل مردہ
    dead and gone
گیا گزرا۔ گیا بیتا۔ رفت و گزشت
    dead as a door nail, dead as mutton, dead as a door post
مردہ۔ مؤا مردہ۔ مؤا ماٹی۔ مؤا لکڑ سا
    dead-beat
دم ہوچکا۔ تھک گیا۔ ہار گیا
    dead drunk
بدمست۔ سرشار۔ چور۔ بیہوش۔ غرقاب۔ مدہوش
    dead-letter office
لاوارثی چٹھیوں کا دفتر۔ ڈاک گھر کا وہ صیغہ جہاں سے بے پتے کی چٹھی واپس ہوتی ہے
    dead-lock, 1.
بے کمانی کا تالا
    2. (Met.)
اٹکاؤ۔ روک۔ روکا۔ تعطل
    dead men's shoes
دادا کے بیل۔ میراث
    to wait for a piar of dead men's shoes. (Prov.)
دادا مریں گے جب بیل ہٹیں گے (When the grandfather dies his ox we'll divide)
    dead sleep
پکی نیند۔ مردے کی سی نیند۔ کنبھ کرنی نیند
    dead tree
مرا ہوا پیڑ یا درخت۔ ٹھنٹ
    dead water
پانی کی لہر جو چلتے جہاز کے پیچھے ٹکراتی ہے
    the dead of night
آدھی رات
    to come to a dead stop
اٹک جانا۔ رک جانا۔ بند ہو جانا۔ روکا لگ جانا
 

Pages

Comments

Tumhe ye gila he k mizj q hai barham.....
kaho kaisay muskurao mera shehar jal gaya hai/!!!

tera shaher bi hai shaher-e-zulaikha jana koi paymber hi ho ga jo daman ko bacha ly jay

i am new in urduseek if any need website design Services so contact me ..

Thanks

Assalam-o-alaikum:

aik aawara tha ya koi pagal, jo hospital me doctor ko keh raha tha k tum aik Aawaray aadmi ho jo white dress wali larkyon ke sath ghoomtay rehtay ho, un say gup shup lagatay ho, chai peetay ho or phir chalay jatay ho, phir koi doosra aa jata hay. aur in kafan pehni larkyon ko dekho, na sar pe dupeta hay aur na aankhon me haya aor sharam,kesay doctoron ke kanon me sargoshyan karti hain,
kafan pehni ek larki ne usay Injection lagaya aor wo so gya.

woh kaun tha....?

Boy1: Meet my wife Tina
Boy2.Oh! I know her
Boy1: How?
Boy2:v were caught sleeping together
Boy1: What the hell?
Boy2.during lecture in maths class

Think Positive :)

IMR@N
alyimran96@yahoo.com
Dubai, UAE

veakh bandya
Posted Mon, 2009-10-05 10:02 by haania safdar
aasmanaaa te urhday panchi
veakh tay sai ki karday ney

na o kar day rizaq zakheera
naa oo phukay marday ne

kaday kisi ne pankh pakheeroo
phukay marday veakhy ney?

Banday hi karday rizak zakheera
Banday hi phukay marday ney

Tumara Ashaq Barsana Muje acha Nai Lagta
Tumara Youn Bikhar Jana Mujhe Acha Nai Lagta
Tumara Humsafar Hona Mughe Acha Nai Lagta
Tumara Thuk ke Ruk Jana Mujhe Acha Nai Lagta
Tumara Payar Mian Larrna Mujhe Acha To Lagta Hai.
Magar Khamosh Ho Jana Mujhe Acha Nahe Lagta
By M. Naveed Aziz

ye such hay hum say khasta tun dukhoon kee dhoop main saaya nahee buntay hamaree muskurahat main hamaisha zahr hota hay hamaray lub hamaisha tunz kay nishter chalatay hain magar hum apnay payaroon ko kabhee jub koi aisee baat kahtay hain kay wo afsurda hokar ro parain tou sun lo hum bhee chain say soya nahee kartay (uzair madani)

How are u

Pages