Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1081    stagger (verb active)
گھبرادینا۔ سرگرداں ہونا۔ لاجواب کرنا۔ حیران کرنا۔ عاجز کرنا۔
1082    madrigal (Noun)
کنواری عاشقانہ راگ۔ رتوائی۔ کجری۔ (مختصر عاشقانہ نظم۔ گوال گیت۔ شبابی نظم)
1083    raff (Noun)
    1. a jumble
ڈھیر۔ گٹھا
    2. the mob
ادنیٰ لوگ۔کمین
    3. a churl
دہقان۔ گنوار۔ کھل۔ جڑ
1084    sigil (Noun)
دستخط۔ مہر۔
1085    change (Noun)
    1. alteration
بدل ۔ تبدیلی ۔ تبدیل ۔ پلٹ ۔ پھوڑ پھاڑ ۔ تغیّر ۔ فرق ۔ گردش
    Four bells admit twenty-four changes in ringing
بجنے میں چار گھنٹوں کے چوبیس بدل ہوتے ہیں
    2. exchange
ادلا بدلی ۔ مبادلہ
    3. small change
ریز گاری ۔ کھاریج
    4. novelty
نئی حالت ۔ تبدیل ۔ انقلاب
    change for the better
اچھی صورت یا حالت ۔ بہتری ۔ دن پھرنا
    change of fortune
قسمت یا دنوں کا پھیر
    change of government
تبدیلیٴ سلطنت یا حکومت
    change of motion
چال پلٹ ۔ تبدیلی حرکت
    change of opinion
تبدیلی رائے
    change of seasons
رُت بدل ۔ موسم کی تبدیلی
    change of the moon
چاند بدل ۔ چاند کا گھٹاؤ بڑھاؤ
    dealer in small change
خردیا ۔ خردہ فروش ۔ صراف ۔ کوڑی پیسے والا
1086    civilly (adverb)
    1. not criminally
از راہ صِیغہٴ دیوانی
    2. politely
خُلق یا اخلاق سے ۔ سوسیلتا سے
1087    predestinate (verb active)
سرنوشت لکھنا۔ مقدر لکھنا۔ تقدیر میں لکھنا
1088    rate (Noun)
    1. standard
پیمانہ۔ اندازہ۔
    2. price
قیمت۔ مول۔ شرح۔ در۔ بھاؤ۔ نرخ۔
    3. allowance
راتب۔ اہار۔ معتاد۔ پیٹیا۔ وظیفہ۔ کفاف۔ وجہٴ معاش
    4. degree
درجہ۔ پایہ۔ حساب
    5. a tax
محصول۔ خراج۔ تہ بازاری۔ شرح لگان
    6. (Naut.)
قسم۔ درجہ
    rate of distribution
باچھ۔ حساب تقسیم۔ بہری۔ حصہ رسدی
    rates and adjustment of
نرخ بندی۔ در بندی
    adjustment and statement of rates
در بندی۔ جمع بندی۔ نرخ بندی
    at any rate
کچھ ہی ہو۔ خیر۔ قطع نظر۔ (بہرحال۔ بہرکیف)
    at the rate of
بشرح۔ بحساب
    at this rate
اس حساب سے
    book of rates and adjustment
نرخنامہ
    enhanced rate
زیادہ جمع۔ ایزاد لگان
    first rate
اول درجے کا۔ صف اول کا
    fixed rate
چکوتا
    low rate
کم در۔ کم درح
    money rate, rate of exchange
ہنڈی کا بھاؤ۔ (شرح مبادلہ)
    one in general rate
پڑت۔ پڑتا۔
    poor rates
لنگر خرچ
    proportionate rate
باچھ۔ حصہ رسدی
    rate-payer
محصول دینے والا۔ (محصول دہندہ)
1089    inspection (Noun)
    1. official view
ملاحظہ۔ معائنہ۔ جانچ
    2. supervision
نگرانی۔ نگہبانی۔ دیکھ بھال۔ آنکھ۔ نظر اندازی
1090    unsustainable (adjective)
ناقابل برداشت۔ ناقابل تصدیق
 

Pages

Comments

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Salaam,
I found this when looking
on a web site for baby names.
Although Im not really sure why you are all asking for name meanings when they have on this web site a names page,
Anyway hope this helps,

Amber
Jewel, the yellow one : Arabic
Meaning:-
You are charming, talented and have a very positive attitude to life so it is hardly surprising that you attract success and recognition. Focussed and patient you understand that material rewards are a result of discipline. Being so creative and with a need for self-expression you may be drawn towards the arts, travel is also likely to be important. A loyal friend, you are a person who must be allowed freedom and independence.
Khuda Hafiz
Kirannzar

Amber meand Sky and Cloud in Hindi, Amber in Urdu (with ain) is fragrant.

yes! 'Amber' means 'sky' when translated from Hindi.

asalaamu alaikum
Amber- is a yellowish/brown orange colour
- tawny
hope that helps
ws
Muqsooda

I want to know is there any web site which can directly translate urdu text into english with grammer
aslam

what is the meaning of Wheatgerm

Asalam O Alaikum,

Wheatgerm is 'Chaan' or brown part of the ata

Wasalam

Could someone please confirm for me that this is a proper greeting. I am only concerned that it is phonetically correct.
...and the English translation. Thank you.
"Aapse milna accha hai. Aakhir mai aapko dekhata hu."

Aap se milna Achha Hay- translated into English it means- To meet you is a good thing. As such it is a statement regarding meeting a person, and is not perhaps an appropriate form of greeting. A proper greeting would be: Aap se milkay buhat khusi hoi,or in a more polished Urdu- Aap se mulaqaat meri liya bayis-i- mussart hay.
Adaab.

Kabir.Khan

Pages