Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    quote (verb active)
    1. cite
سند لانا۔ دوسرے کا قول نقل کرنا۔ اکتساب کرنا۔ مثال دینا۔ حوالہ دینا۔
    2. (Com.)
نرخ بتانا۔
1202    figure (verb active)
    1. represent by a figure
ڈول ڈالنا۔ شکل کھینچنا۔ صورت، نقشہ یا شبیہ بنانا
    2. (Music.)
گٹکری یا توڑا لینا
    3. mark upon
بوٹے کاڑھنا۔ گل کاری کرنا۔ منقش کرنا۔ نقش و نگار بنانا۔ نقشین کرنا
    4. image in the mind
سوچنا۔ دھیان کرنا۔ خیال کرنا۔ تصور کرنا۔ قیاس کرنا
    5. indicate by figures
ہندسہ لکھنا۔ رقم بنانا۔ آنک ڈالنا
    6. show, express
دکھلانا۔ بتلانا۔ مثال یا تمثیل لانا
    7. represent figuratively
مجازاً یا تشبیہاً بیان کرنا
    to figure up, v.n.
گننا۔ گنتی کرنا۔ شمار کرنا
1203    queue (Noun)
    1.
قطار۔ لائن۔ صف۔
    2.
چوٹی۔ مینڈھی۔
1204    valved (adjective)
پردے دار
1205    witness (verb active)
    1. observe
دیکھنا۔ معائنہ کرنا۔ ملاحظہ کرنا
    2. attest
گواہی دینا۔ شہادت دینا
    3.
گواہی کرنا یا لکھنا۔ تصدیق کرنا
1206    curtain-lecture (Noun)
جورو کے طعنے سہنا۔ بیوی کی نصیحت۔ خانگی نصیحت۔ خلوتی تعلیم۔ جورو کی سیکھ
    A curtain-lecture is worth all the sermons in the world for teaching the virtues of patience and long suffering. (W. Irving)
صبر و تحمل کی خصلتیں سکھانے کے لیے، جورو کی سیکھ دنیا کی ساری نصیحتوں سے بڑھ کر ہے
1207    nich, niche (Noun)
طاق۔ آلا۔ طاقچہ۔ جھروکا
1208    solvable (adjective)
حل ہونے کے لائق۔ قابل تفسیر۔ حل پزیر
1209    despoliation (Noun)
لوٹ کھسوٹ۔ لوٹ مار۔ چھینا جھپٹی
1210    piously (adverb)
زہد و تقویٰ،‌خدا پرستی یا پارسائی سے
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages