Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    distraction
    1. the act
جدائی۔ علیحدگی۔ بچھویا۔ بچھا۔ حیرانی۔ پریشانی۔ پراگندگی۔ اضطراب۔ گھبراہٹ
    3. perturbation of mind
بے چینی۔ بیکلی۔ بے قراری۔ تلاملی۔ اضطرار۔ بے تابی۔ بد حواسی
    4. madness
باؤلاپن۔ سڑ۔ سودا۔ پگلاپن۔ دیوانگی۔ جنون
    5. tumult
دنگا۔ فساد۔ فتور۔ ہنگامہ۔ بلوہ۔ اودھم
    6. disorder
نفاق۔ ان بن۔ ناچاقی۔ نا اتفاقی۔ شکر رنجی۔ کھٹا پٹی
1202    tripe (Noun)
    1.
آنت۔ انتڑی
    2.
پیٹ۔ اوجھ۔ جھولی
1203    diligence (Noun)
    1. exertion
کوشش۔ سعی۔ محنت۔ کد۔ تن دہی۔ پیروی۔ سر گرمی۔ پرشرم۔ مشقت
    Diligence is the mother of good fortune.
محنت دولت کی ماں ہے (محنت سے دولت ملتی ہے)
    Difficulties give way to diligence. (Prov.)
محنت سے مصیبت بھاگتی ہے
    2. attention
توجہ۔ دھیان۔ دھن۔ خیال
    3. care
ہوشیاری۔ ساودھانی۔ خبرداری
    to do one's diligence
حد بھر کوشش کرنا۔ دل و جان سے پیروی کرنا۔ حتی الوسع سعی کرنا۔ پار بساتے زور لگانا۔ خوب تن دہی کرنا
1204    nicotine (Noun)
تمباکو کا زہر۔ نکوٹین
1205    tolerable (adjective)
    1.
سہنے جوگ۔ قابل برداشت یا تحمل
    2. passable
خاصا۔ راسی۔ رسمی۔ رواجی۔ چلتا۔ کام چلاؤ۔ بیچ کی راس
1206    calcined (adjective)
کشتہ ۔ پھکا ہوا
1207    ascendancy (Noun)
فوقیت ۔ غلبہ ۔ تاثیر ۔ بس
    Custom has an ascendancy over the understanding
رواج کو عقل پر غلبہ ہے
1208    garble (verb active)
پھٹکنا۔ چھاننا۔ رولنا۔ بیننا۔ چن لینا۔ تحریف کرنا۔ کاٹنا۔ چھانٹنا
1209    umbo (Noun)
ڈھال کا پھول
1210    litany (Noun)
عیسائیوں میں عام عبادت کا ایک طریقہ۔ (دعا باجماعت)
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages