Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    notable (adjective)
    1. (careful)
چتر۔ چالاک۔ ہوشیار
    2.
جفا کش۔ محنتی۔ کفایتی۔ کامی۔ محتاط۔ سلیقہ شعار
1202    ratiocination (Noun)
مناظرہ۔ مباحثہ۔ استدلال۔ بچار۔ بباد۔ (استنباط)
1203    corrupter (Noun)
بگاڑو ۔ خراب کرنے والا ۔ مفسد ۔ ناس کاری
    Away, away, corrupters of my faith. (Shakespeare, 'Cymbeline' III. 4)
اے میرے ایمان میں خلل ڈالنے والو، دور ہو!
1204    public (Noun)
خاص و عام۔ عوام الناس۔ خلق الله۔ خلائق۔ رعایا۔ پرجا۔ لوگ۔ دنیا۔ زمانہ۔ عوام۔ جمہور۔ خلقت۔
    The public is more disposed to censure than to prasie.
لوگ تعریف کرنے کی نسبت ملامت کرنے پر زیادہ راغب ہیں۔
    in public
سب کے سامنے۔ کھلے خزانے۔ علانیہ۔
1205    openness (Noun)
صفائی۔ سادگی۔ کشادہ دلی۔ کشادگی۔ صاف دلی۔ سادہ دلی
1206    redeem (verb active)
    1. repurchase
پھر خریدنا
    2. (Law)
مواخذہٴ رہن سے چھڑانا۔ رہن چھڑانا۔ قرض سے چھڑانا۔ انفکاک کرنا
    3. (Com.)
اپنی ہنڈی خریدنا یا اُس کے روپے دینا۔ ہنڈی کے بدلے نقد روپیہ دے دینا
    4. ransom
قید سے چھڑانا۔ عوض دینا۔ جزیہ دینا۔ چھڑانا۔ (فدیہ دینا)
    5. (Theol.)
مکت دینا۔ نجات بخشنا۔ (نعم البدل ہونا)
    6. free
آزاد کرنا۔ رہا کرنا۔ خلاص کرنا
    7. atone for
کفارہ، تاوان یا پراشچت دینا۔ ڈنڈ بھرنا۔ (تلافی کرنا)
1207    collective (adjective)
مجموعی ۔ ایکٹھان ۔ اکھٹا ۔ سگرا
    collective noun
اسم جنس ۔ اسم مجموعی
1208    nightly (adverb)
ہر رات۔ ہر شب۔ رات کو۔ شبینہ۔ شبا شب۔ راتوں رات۔ شبانہ
1209    incubate (verb active)
انڈے سینا۔ انڈوں سے بچے نکالنا
1210    fly-speck (Noun)
مکھی کا گو


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages