Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    merchantable (adjective)
بکنے جوگ۔ قابل فروخت
1202    dereliction (Noun)
ترک مطلق۔ تیاگ۔ کنارہ کشی۔ قصور
    dereliction of duty
اپنے فرض میں قصور کرنا
1203    marconi (Noun)
لاسلکی پیغام۔ لاسلکی خبر۔ مارکونی طریقے سے لاسلکی خبررسانی
1204    prickling (Noun)
چبھن۔ خلش۔ کسک۔ چبھنے والا۔ چھیدنے والا۔ خلش آمیز۔
1205    conversationalist (Noun)
خوش کلام ۔ خوش تقریر ۔ خوش گپ ۔ خوش بیان
1206    inurbanity (Noun)
گنوار پن۔ اجڈ پن۔ بے ادبی۔ بےسلیقگی۔ نا شایستگی۔ بد تہذیبی۔ کھرا پن۔ کج خلقی
1207    predial (adjective)
متعلق بہ اراضی۔ آراضی کا۔ دھرتی کا۔ زمینی۔ دھرتی سے پیدا ہوا۔ زراعتی۔ دیہی۔ ارضی
1208    about (Preposition)
    1.
اور دھور ۔ چہوں اور ۔ میں ۔ اردگرد ۔ گرداگرد ۔ آس پاس
    About the neck
گلے میں
    About the house
گھر کے اور دھور ۔ سارے گھر میں
    2. near to
پاس ۔ نزدیک ۔ دھور ۔ نکٹ ۔ نیڑے ۔ لگ بھگ ۔ قریب
    Have your things about you !
اپنی چیز اپنے پاس رکھو
    3. relating to
بارے ۔ در بارے ۔ بابت ۔ مدے ۔ نسبت ۔ میں
    4. employed upon
لگا ہوا ۔ میں ۔ مصروف ۔ مشغول ۔ متوجہ
    About one's business
اپنے کام میں
1209    spermatozoa (Noun)
کرم منی۔
1210    tax (verb active)
    1.
خراج یا محصول لگانا
    2.
لگانا۔ دھرنا۔ عائد کرنا
    3.
حرف دینا۔ الزام دینا۔ تہمت لگانا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages