Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    scorbutically (adverb)
خارشت سے۔ کجھلی سے
1202    priestliness (Noun)
پادری پن۔ پیری۔ پجاری پن۔ امامت۔
1203    parliamentary (adjective)
اراکین سلطنت کی مجلس کے متعلق یا ان کا کیا ہوا۔ پارلیمانی
1204    quaverer (Noun)
چہچہانے والا۔
1205    spontanetiy, spontaneousness (Noun)
خودمختاری۔ اختیاری حالت۔
1206    informal (adjective)
بے ضابطہ۔ خلاف ضابطہ۔ غیر معمول۔ خلاف آئین۔ بے قاعدہ۔ خلاف دستور۔ بے سرشتہ۔ ابدھ۔ کریت۔ غیر رسمی۔ سادہ
1207    pounce (Noun)
سیاہی خشک کرنے کا بالو۔ خاکہ اتارنے کے واسطے پسا ہوا کوئلا۔ پنجہ۔ چنگال۔ ناخن۔ حملہٴ ناگہانی
1208    alarm (Noun)
    1. signal
چتاونی ۔ چل پکار ۔ ہول پکار ۔ رقعہ
    2. tumult
رولا ۔ غل غپاڑا ۔ شور ۔ غوغا
    3. alarum
جگونی ۔ گجر ۔ جگانے کی کل
    4. fear
ڈر ۔ بھے ۔ کھٹکا ۔ اندیشہ
    to sound the alarm
نقارہ یا بگل بجانا
1209    translocation (Noun)
نقل مکان
1210    vertifinousness (Noun)
گھمیری۔ دوران۔ چکر
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages