Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    menstruate (verb neutor)
ایام ماہواری کا جاری ہونا۔ حیض کا جاری ہونا
1202    trinitarian (Noun)
تثلیث کا معتقد
1203    wilily (adverb)
بہانے سے۔ مکر سے۔ حیلے سے۔
1204    flippancy (Noun)
طراری۔ تیز زبانی۔ لسانی۔ زباں درازی۔ شرب زبانی۔ خوش تقریری۔ خوش گفتاری۔ چکنی باتیں
1205    dysphoria (Noun)
دکھ کی بے چینی یا بے تابی
1206    extortion (Noun)
    1. the act
زیادہ ستانی۔ زیادہ طلبی۔ حصول بالجبر۔ رشوت ستانی بہ جبر
    2. that which is extorted
لوٹ۔ رشوت۔ یافت۔ جبر۔ جور۔ ظلم۔ جفا
    open extortion
کھلا جبر۔ کھلی رشوت
1207    sky (Noun)
    1.
آکاس۔ گگن۔ فلک۔ آسمان۔ چرخ۔ امبر۔
    When the sky falls shall catch larks. (Prov.)
داد مریں گے جب بیل بٹیں گے۔
    2.
موسم۔ رت۔ آب وہوا۔ فضا۔
1208    rectus in curia
الزام سے بری
1209    dearly (adverb)
    1. with affection
پیار سے۔ پریت سے۔ محبت سے۔ شوق سے۔ پیت سے
    to love one dearly
کسی کو عزیز رکھنا یا چاہنا
    2. grievously
مہنگا۔ گراں
    to sell one's life dearly
مار کے مرنا۔ لڑ کے مرنا
1210    jug (Noun)
جھجر۔ صراحی۔ گڑوا۔ کروا۔ جگ۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages