Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    muff (Noun)
اونی یا چرمی دست پوش
1202    district (Noun)
    1. jurisdiction
علاقہ۔ عمل داری۔ حکومت۔ حلقہ۔ ضلع
    2. region
دیس۔ خطہ۔ کھنڈ۔ ولایت۔ ملک
1203    boscage (Noun)
جھاڑیوں یا درختوں کے جھنڈ
1204    indistinct (adjective)
    1. not distinct
بلا تفریق۔ نا معلوم۔ ملا جلا۔ مخلوط۔ گڈ‌مڈ
    2. obscure to the mind
مبہم۔ گول گول۔ غیر واضح۔ غیر ممیز۔ بے ربط
    3. faint
دھندلا۔ ناصاف۔ اندھا
1205    latitant (adjective)
چھپا ہوا۔ گپت۔ مخفی۔ پوشیدہ
1206    persistence, persistency (Noun)
    1. see perseverance
    2. obstinacy
اصرار۔ ہٹ۔ اڑ۔ ضد
1207    five (adjective)
پانچ۔ پنج
1208    deride (verb active)
کسی پر ہنسنا۔ چھیڑنا۔ ہنسی کرنا۔ ٹھٹا کرنا۔ تضحیک کرنا۔ بنانا۔ الو بنانا۔ ہتیلی پیٹنا
1209    sconce
    1. a fort
حصار۔ قلعہ۔ کوٹ۔ گڑھی
    2. a stall
اصطبل۔ طویلہ۔ کھڑک
    3. a helmet
خود۔ بجر۔ مغفر
    4. a protection for a light
دیواری گیری۔ لالٹین
    5.
شمع کا گھر
    6. a poll-tax
جزیہ۔ جرمانہ۔ تاوان۔ ڈنڈ۔ کر
    7.
سر۔ دماغ۔ بھیجا۔ عقل۔ شعور
1210    tardiness (Noun)
کاہلی۔ سستی۔ دیر۔ آہستگی۔ ڈھلڑ پن۔ تاخیر۔ تعویق
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages