Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    grammar (Noun)
    1. the science of language
وبا کرن۔ صرف و نحو۔ قواعد۔ گرائمر
    2. right use of language
زبان کا صحیح صحیح استعمال یا برتاؤ
    3. a treatise
رسالہ۔ نسخہ۔ کتاب
1202    bifid (adjective)
دو چیرا
1203    propaganda (Noun)
تبلیغات۔ انجمن مبلغین۔ نشر واشاعت کی انجمن۔ نشر و اشاعت کا انتظام یا تدبیر۔ پراپگنڈا۔
1204    sauce-box (Noun)
گستاخ۔ شوخ۔ مرچ۔ چنگی
1205    internuncio, internuncius (Noun)
بچولیا۔ بسیٹھ۔ وکیل
1206    titillation (Noun)
گدگداہٹ۔ چل۔ گدگدی
1207    modifiable (adjective)
قابل ترمیم۔ تبدیل پذیر۔ (اعتدال پذیر۔ ترمیم پذیر)
1208    fair (Noun)
میلا۔ نمائش۔ پینٹھ۔گدڑی
    Men speak of the fair as things went with them there. (Prov.)
جیسی بیتے اپنے اوپر، ویسا کہویں میلے کو
    fancy fair
مینا بازار
1209    quire (Noun)
دستہ۔ چوبیس تختوں کی گڈی۔
1210    company (Noun)
    1. body of men
گروہ ۔ جتھا ۔ ٹولی ۔ منڈلی ۔ جماعت
    2. fellowship
سنگت ۔ ساتھ ۔ صحبت ۔ ہم راہی ۔ رفاقت
    bad company
بری صحبت
    He is good company.
وہ اچھا ساتھ ہے
    A crowd is not company, and faces are but a gallery of pictures, where there is no love. (Bacon)
بھیڑ سے کچھ سبھا نہیں بنتی اور بنا پریت آدمیوں کے منہ مٹی کی سی مورتیں دکھائی دیتے ہیں
    3. corporation
ساجھی ۔ شرکا ۔ جماعت
    4. assembly
سبھا۔ مجلس ۔ جلسہ
    5. (of infantry)
سو سپاہیوںکی ٹولی
    company's paper
کمپنی کا کاغذ یا پرمیشری نوٹ
    a company of danching girls
طائفہ ۔ منڈلی
    bear company
ساتھ جانا ۔ سنگ جانا ۔ ساتھی ہونا ۔ ہم راہ ہونا یا جانا ۔ ساتھ لگنا
    keep company
ساتھ یا سنگ رہنا ۔ ساتھ لگا رہنا ۔ سنگت یا صحبت رکھنا
    keep company with a woman
آشنائی کرنا
    a chartered company
جماعت سند یافتہ
    registered company
رجسٹری شدہ کمپنی
    unregistered company
جماعت بلا سند
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages