Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    disburse (verb active)
خرچ کرنا۔ خرچ میں لانا۔ صرف کرنا۔ اٹھا ڈالنا۔ دے دینا۔ دے ڈالنا۔ برتا دینا
    disbursing office
دفتر خرچ دہندہ۔ ملبا دفتر
1202    consequence (Noun)
    1. end
نتیجہ ۔ حاصل ۔ پھل ۔ ماحصل ۔ جزا ۔ ثمرہ
    2. importance
قدر ۔ اعتبار ۔ عزت ۔ منزلت ۔ پدوی ۔ مرتبہ ۔ رتبہ
    in consequence of
اس سبب سے ۔ اس وجہ یا جہت سے ۔ اس لیے ۔ اس واسطے ۔ بہ باعث
    It is of no consequence
کچھ بات نہیں ہے
1203    neutrality (Noun)
    1. the state
بے طرفداری۔ بے غرضی۔ علیحدگی۔ بے سروکاری۔ مساوات۔ غیر جانبداری
    2. those who are neutral
وہ آدمی جو کسی کے طرفدار نہ ہوں
1204    presbyter (Noun)
ایک خاص فرقے کا پادری یا امام۔ پرسبیٹر
1205    carnal (adjective)
    1. fleshy (not spiritual)
بدنی ۔ جسمانی ۔ خاکی ۔ دنیوی ۔ انگی
    2. lecherous
کامی ۔ شہوت پرست ۔ شہوتی ۔ مست ۔ بھوگی ۔ بھوگ بلاسی ۔ وشئی
    carnal connection or intercourse
وشے ۔ بھوگ بلاس ۔ مباشرت ۔ صحبت دای ۔ جماع ۔ وہ بات
    carnal knowledge
مباشرت ۔ وشے ۔ زنا ۔ جاری
1206    jangling (Noun)
1207    hurl (Noun)
    1.
پھینک۔ انداخت
    2.
دنگا۔ بلوہ
1208    unfurl (verb active)
پھیلانا۔ کشادہ کرنا۔ کھولنا
1209    phrensy (Noun)
دیوانگی
    see frenzy
1210    flaw (Noun)
    1. a gap or fissure
دراڑ۔ بال۔ تریڑ۔شگاف۔ درز
    (in a jewel)
جنیؤ۔ جرم
    2. (Naut.)
ہوا کا تھپڑ یا جھوکا
    Snow and hail and stormy gust and flaw. (Milton)
برف، اولا و آندھی اور جھکڑ
    3. a defect
دوکھ۔ دوش۔ کلنک۔ بٹا۔ ہان۔ دھبا۔ کالس۔ عیب۔ نقص۔ قصور


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages