Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    scotch-hooper (Noun)
لڑکوں کا ایک کھیل چمو رانی جیسا
1202    cabinet-minister (Noun)
مشیر کونسل
1203    contrast (verb active)
مقابلہ کرنا ۔ فرق یا انتر بتلانا
1204    ice-cream (Noun)
آئس کریم
1205    gasconade (Noun)
شیخی۔ لاف۔ گزاف۔ بڑبولی
1206    demur (verb active)
    1. delay
دیر کرنا۔ بلمب کرنا۔ درنگ کرنا۔ تاخیر کرنا۔ ڈھیل ڈالنا۔ توقف کرنا۔ پس و پیش کرنا۔ تامل کرنا۔ شک کرنا۔ اٹکانا۔ شبہ کرنا۔ بھرم رکھنا
    2. (Law)
عذر کرنا۔ اعتراض کرنا۔ تکرار کرنا۔ حجت کرنا۔ معترض ہونا۔ انکار کرنا۔ برجنا
    To this the plaintiff demurred. (J. Walton)
اس سے مدعی نے انکار کیا
1207    dismount (verb active)
    1. bring down
اتارنا۔ گرانا۔ نیچے اتارنا۔ پٹکنا
    2. unhorse
گھوڑے پر سے اترنا
    3. remove from their carriages
گاڑی پر سے گرانا یا اتارنا
1208    fltrate (Noun)
چھنی ہوئی شراب یا عرق
1209    fret (verb)
    1. be worn away
گھسنا۔ رگڑا جانا۔ مٹنا۔ چھلنا
    2. be agitated
مضطرب ہونا۔ متحیر ہونا۔ بے قرار ہونا۔ بے چین ہونا۔ بے کل ہونا
    3. be vexed
چڑنا۔ کھجنا۔ ستایا جانا۔ دق ہونا۔ ناخوش ہونا۔ غصہ ہونا
1210    lubberly (adjective)
    1.
پھؤڑ۔ بےسلیقہ۔ بیوقوف۔ سڑ بلا۔
    2.
بےڈول۔ بد وضع۔ (بھدا۔ بےڈھنگا)


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages