Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
561    advertisement (Noun)
اشتہار ۔ اعلان ۔ اعلام
562    all-illuminating (adjective)
جگت اجاگر
563    antarctic (adjective)
جنوبی قطب والا ۔ قطب جنوبی
564    commemorate (verb active)
رچانا ۔ منانا
565    meed (Noun)
    1. reward
عوض۔ انعام۔ اجر۔ جزا۔ (معاوضہ)
    Thanks to men of noble minds is honourable meed. (Shakespeare)
عالی منش کو شکریہ ہی انعام ہے
    2. merit
لیاقت۔ استعداد۔ خوبی۔ (حق)
566    sufferance (Noun)
    1.
برداشت۔ تحمل۔ سمائی۔ سہار۔
    2. patience
صبر۔ شکیبائی۔ تامل۔
    3. permission
اجازت پراونگی۔ آگیا۔ مرضی۔ منشا۔
567    trivialness (Noun)
خفت۔ سبکی۔ ہلکا پن
568    order (Noun)
    general orders
جرنیلی حکم۔ جنگی لاٹھ کے حکم
    in good order
اچھی حالت میں۔ ٹھیک۔ چالو
    in order
تاکہ۔ اس واسطے۔ لیے۔ بنظر۔ بمراد
    1. method
ترتیب۔ ڈھنگ۔ سلسلہ۔ اسلوب
    2. proper condition
درستی۔ اچھی حالت
    3. rule
دستور۔ قاعدہ۔ سرشتہ۔ ہدایت۔ پربندھ
    4. tranquility
امن امان۔ چین۔ تھرتا
    5. regulation
ضابطہ۔ قانون۔ نیائے
    6. command
آگیا۔ فرمان۔ حکم۔ ارشاد۔ امر
    7. measure
ترکیب۔ تدبیر
    8. cheque
چٹھی۔ بل۔ رقعہ۔ ہنڈی۔ مانگ۔ طلبی
    9. rank
مرتبہ۔ منزلت۔ پدوی۔ درجہ۔ پایہ۔ حیثیت۔ رتبہ
    10. class
بھانت۔ قماش۔ وضع
    11. fraternity
گروہ۔ طبقہ۔ حلقہ۔ طائفہ۔ زمرہ۔ جماعت۔ سلسلہ۔ نظام
    12. (Arch.)
معماری کی طرز یا چال
    13. (Zool.)
نوع
    14. (Bot.)
قسم۔ نوع۔ فرع۔ صنف
    15. (Rhet.)
ڈول۔ بندش۔ انتظام
    16.
فرمائش۔ آرڈر
    authoritative order
حکم تا کیدی
    by order
بحکم۔ حسب حکم
    much out of order
بے ترتیب۔ بے ڈول
    to give an order
حکم دینا
569    marry (verb active)
    1. join in marriage
نکاح پڑھانا۔ بیاہ کرنا
    2. give in marriage
بیاہ، نکاح یا شادی کردینا۔ ہاتھ پیلے کرنا۔ پھیرے پھیرنا۔ (نکاح میں دینا۔ عقد میں دینا)
    3. take in marriage
اپنی شادی کرنا۔ بیاہنا۔ برنا۔ (نکاح کرنا۔ نکاح میں لانا)
    4. join for life
گانٹھ باندھنا۔ ایک کرنا۔ شامل کرنا۔ ملانا۔ (امتزاج کرنا۔ متحد کرنا)
570    shoal (verb neutor)
    1. crowd
ہجوم کرنا۔ چھا جانا۔ جمع ہونا۔ بھیڑ کرنا۔ پٹ جانا۔
    2. become more shallow
ریتی دینا۔ چھلچھلا ہونا۔ اونچا ہونا۔
Comments
Some words in traditional building
Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.
Banan hmm..
Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.
Are you sure someone's not trying to pull your leg?
salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!
No, my leg is not being pulled
Salaam
No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.
P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.
meaning and origin of name IRZAN
Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.
khaaksar or khaaksara?
Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam
"Khaksar"
salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken
This site is the mean to
This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site
asking for meaning
Any body will tell me feminine of word شابالا
History
چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com
Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com
Pages