Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    puissant (adjective)
قوی۔ زبردست۔ زورآور۔ مہابلی۔ توانا۔ بلوان۔ بلونت۔ طاقتور۔ صاحب اثر۔ مقتدر۔ بارسوخ۔
882    sacophgus (Noun)
ایک قسم کا پتھر، جس سے یونانی تابوت بناتے تھے(سنگین تابوت)
883    changeable (adjective)
    1. capable of change
قابل تبدیل ۔ پلٹ جوگ ۔ تبدیل پذیر
    2. appearing different
گوناگوں ۔ ہفت رنگی ۔ بہو رنگی ۔ بو قلمون ۔ بہروپیا
    3. inconstant
غیر مستقل ۔ بے ثبات ۔ متلون ۔ ڈھلمل ۔ اَتِھر
    changeable as the moon or a weathercock
تھالی کا بیگن ۔ گھڑی میں تولہ گھڑی میں ماشہ
884    disconcert (Noun)
بیکلی۔ گھبراہٹ۔ بیچینی۔ انتشار
885    sectary (Noun)
رافضی۔ خارجی۔ اہل بدعت۔ پنتھی۔ (مقلد)
886    anoint (verb active)
    1. rub with oil
تیل چپڑنا ۔ لگانا ۔ ڈالنا یا ملنا
    When thou fastest anoint thy head.
جب روزہ رکھو سر میں تیل لگاؤ
    2. consecrate
راج تلک کرنا ۔ تیل بان کرنا (دولھا کو)
887    sceptre (verb active)
بادشاہی لوازمات دینا۔ راج یا بادشاہت دینا
888    news (Noun)
تازی خبر۔ نئی خبر۔ خبر۔ سندیسا۔ اطلاع۔ خبریں
889    pendente lite
در اثنائے مقدمہ۔ دوران مقدمہ
890    puzzlement (Noun)
حیرت زدگی۔ پریشانی۔ الجھن۔ الجھاؤ۔ بکھیڑا۔ حیرانی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages