Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    pry (Noun)
    1.
ڈنڈا۔ دبلک۔
    2.
تانک جھانک۔ جاسوسی۔
882    plummet (Noun)
    1.
تھا لینے کا لنگر۔ پنسال۔ عمق پیما
    2.
ساقول۔ ساہول
    3.
سیسے یا سرمے کی قلم
    4.
وزن یا بوجھ۔ فشار۔ بار
883    infatuation (Noun)
    1. the act
دل فریبی۔ شیفتگی
    2. state
فریفتگی۔ دیوانگی۔ احمق پن۔ بیوقوفی
884    yield (verb neutor)
    1. submit
قائل ہونا۔ سر جھکانا۔ ماننا۔ تسلیم کرنا
    2. comply with
اتفاق کرنا۔ راضی ہونا۔ موافقت کرنا
    3. not to oppose
تابع ہونا ۔مطیع ہونا
    4. give place
جگہ دینا
885    bosom (Noun)
    1. breast
چھاتی ۔ سینہ
    Put another man's child in your bosom and he will creep out of your elbow. (Prov.)
پرائے پوتوں کون سپوتی؟ (Who ever made another's child his own?)
    2. (Met.)
دل ۔ من ہیا ۔ ہردا ۔ جگر
    3. embrace
کولی ۔ بغل گیری ۔ ہم آغوشی
    4. interior
بھیتری ۔ اندرونی
    in the bosom of his family
اپنوں میں
    bosom secret
دل کی بات یا بھید ۔ راز دلی
    a bosom friend
دلی دوست ۔ ہم راز ۔ مِنتر ۔ پیارا یا گاڑھا منتر یا دوست
886    transparent (adjective)
براق۔ صاف۔ شفاف۔ نرمل۔ اجل
887    whorler (Noun)
کمہار کا چاک
888    sear (verb active)
    1. dry up
سکھانا۔ خشک کرنا۔ پژمردہ کرنا
    2. cauteriez
داغ دینا۔ جلانا۔ جھلسانا۔ گل دینا۔ جھلسنا
    sear up
بند کرنا۔ جلادینا
889    ethereal (adjective)
آسمانی۔ ہوائی۔ سماوی۔ آکاسی۔ روحانی
890    insufficient (adjective)
    1. inadequate
غیرکافی۔ کم۔ گھاٹ۔ نا کافی۔ تھوڑا
    2. unfit
نالائق۔ ناقابل
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages