Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    outlier (Noun)
باہر رہنے والا۔ پہاڑ کا نکلا ہوا حصہ۔ منفصل حصہ
932    accountant (Noun)
    1.
منیب ۔ جمع خرچ نویس ۔ محاسب ۔
    2.
حساب داں
    villiage accountant
پٹواری ۔ محاسب دیہہ
933    deceive (verb active)
بتا یا دھوکا دینا۔ بہکانا۔ بالا بتانا۔ چھل دینا۔ چھلنا۔ بھلاوا دینا۔ غوطہ دینا۔ مغالطہ دینا۔ دم دینا۔ فریب دینا۔ ٹھگنا۔ جھانسا دینا۔ دغا دینا۔ مونڈنا
934    equilateral (Noun)
935    lingua francs (Noun)
مخلوط زبان جو مختلف قوموں میں اظہار خیالات کا ذریعہ ہو۔ بین الاقوامی زبان۔ (مجازاً) مشترک خیالات
936    convoy (Noun)
    1. protection
رکشا ۔ حفاظت ۔ بچاؤ ۔ نگہبانی ۔ حراست
    to obtain the convoy of a man of war (Macaulay)
جنگی جہاز کی حفاظت حاصل کرنا
    2. armed force, transport
سامان جنگ اور رسدلے جانے والا جہاز یا بیڑا
    3.
سپاہ ۔ محافظ ۔ حراست
937    co-executor (Noun)
ہم وثیقہ
938    alternation (Noun)
پھیر پھار ۔ الٹا پلٹی ۔ ادل بدل ۔ ہیرا پھیری ۔ ادلا بدلا ۔ باری باری ۔ عوض معاوضہ
939    transfuse (verb active)
    1.
ایک برتن سے دوسرے برتن میں انڈیلنا
    2. (Med.)
ایک جانور کے خون کو دوسرے میں پہنچانا
940    platonist (Noun)
معتقد افلاطون۔ پیروکار فلسفہٴ افلاطون


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages