Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1271    babbling (Noun)
بکواس ۔ بکواد
1272    steal (verb active)
    1.
چرانا۔ چرالےجانا۔ موسنا۔ چوری کرنا۔ دزدی کرنا۔ سرقہ کرنا۔
    .2
چھپا کرلے جانا۔
    3.
چت چرانا۔ دل لینا۔ موہنا۔ لبھانا۔ گرویدہ کرنا۔ کھینچنا۔
1273    friendship (Noun)
    1. attachment to a person
ہت۔ ربط۔ اتحاد۔ دوستی۔ یاری۔ خیرخواہی۔ محبت۔ الفت۔ مترتائی۔ یارانہ۔ انس
    There is little friendship in the world. (Bacon)
دنیا میں محبت کم ہے
    There can be no friendship without confidence, and no confidence without integrity. (Rambler)
دوست بغیر اعتبار نہیں،‌اور اعتبار بغیر راست بازی نہیں
    2. a friendly relation
اخلاص۔ آشنائی۔ مہربانی۔ شفقت۔ پریم سنیہ۔ ہت
1274    bond (Noun)
    1. link
بند ۔ بندھن ۔ کسن ۔ جوڑ ۔ میل
    2. duty
فرض ۔ حق
    I love your Majesty according to my bond, nor more, nor less. (Shakespeare 'Lear' 1. 1)
چاہتی ہے، جتنا فرض ہے، بندی حضور کو کیونکر کمی و بیشی کا اس میں قصور ہو
    3. contract
تمسک ۔ ٹیپ
    4. pl. imprisonment
حبس ۔ قید ۔ بندی
    in bond
پرمٹ کے گودام میں ۔ چوکی میں ۔ بہتی میں
    Goods kept in bond (the bonded warehouse) pay no duty if they ae exported again.
بہتی کے مال پہ کچھ محصول نہیں دینا پڑتا
    penalty bond
مچلکہ
1275    fortuitously (adjective)
ناگاہ۔ یکایک۔ اچانک۔ اچانچک۔ اتفاقاً
1276    crag (Noun)
کڑاڑا۔ اڑاڑا۔ ٹیلا۔ ٹیکری
1277    phrase (verb active)
بولنا۔ کہنا
1278    gangway (Noun)
راہ۔ راستہ۔ گزرگاہ
    to bring to the gangway
تازیانہ مارنا۔ سزا دینا۔ کوڑے مارنا
1279    convict (verb active)
    1. prove guilty
پاپی یا اپرادھی ٹھہرانا ۔ گناہ گار، تقصیر وار، ملزم یا مجرم ثابت کرنا ۔ فتویٰ دینا
    2. prove
قائل کرنا ۔ ثابت کرنا ۔ ثبوت کرنا
    And they which head it, being convicted by their own conscience went out one by one. (John, VIII. 9)
اور جنھوں نے اس کو سنا اپنے دلوں میں قائل ہو کر ایک ایک کر کے چل دیے
1280    pendant (Noun)
    1. something which hangs
لٹکن۔ لنگر
    2. an ear-ring
آویزہ۔ کرن پھول۔ جھمکا۔ لٹکن۔ گوشوارہ۔ بندا
 

Pages

Comments

ASlam-o-alaikum
yeh site bohat achi hai aur bohat madad miltee hai humein but humein aik lafz ka matlab nahi pata chal raha bata dijiye plz
lafz hai "euphoria"
Allah hafiz

'euphoria' means a sense of elation. yaa beh panah khoshi.

euphoria=== A feeling of great happiness or well-being.

good but not so good b/c whenever i write a word for meaning u said not not matching

I find urduseek.com as an informative side. But there is need to improve and update it. I really like it. Thanks.

app ki web site mujhay buhat achee lagee hay lakin main ajj first time yahan ka visite ker rahy hon mujhay apnay nam ka matlab nahin pata hay kahin kuch likha hay kahin kuch plz mujha ymeray nam ki sahee meaning bata dain app ki mehar bani hogi
mera nam SHABANA hay
thanx alot

One meaning of Shabana, the obvious one, as has already been mentioned, is ShabanaRoz; but I wonder if another meaning, with some variation, is more approriate for a name: Shobaah meaning Splendour and Grace and Shobaana is an affectionte variation of this.
Best Wishes
Kabir.Khan

I read your comments. and reply your acked quistion which you worry about your name's meaning your name is Shabana right. So the meaning of your name is "Sham (Evening)" like you say "Shabana Rooz" means "Subha wa Sham".
I think you understand what i am saying.
Regard
S. Abid Ali

The name of Shabana, begining & concerning to Shabnam, it mean should sounds like: Subah Ki Shabnam, Oos, Shabnami etc..

I don't think it has anything to do with Shabnam or Subah. This word is deravative of "Shab", which means "Raat" or "Night", and Shabana means "overnight".

Pages