Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    aerostation
باؤ بوجھ بدیا ۔ علم ہوا بازی
1322    overbalance (Noun)
زیادتی۔ بیشی۔ بڑھوتری
1323    saxifragous (adjective)
پتھری گلانے والا
1324    attired (adjective)
آراستہ ۔ سجا ہوا ۔ سنگارا
1325    quadrilingual (adjective)
چار زبانی۔ چار زبانوں سے متعلق۔
1326    sorely (adverb)
نہایت۔ نہایت درد سے۔ (شدت سے)
1327    salt (Noun)
    1. the chloride of sodium
نمک۔ نون۔ رام رس۔ ملح
    2. taste
مزہ۔ رس۔ لذت
    3. piquancy
تیزی۔ چٹکیلاپن۔ مذاق
    4. a salt-callar
نمک دان
    5. (Chem.)
کھار۔ شور
    6. (slang)
ملاح، سفر کا کیڑا
    above the salt
اعلیٰ درجہ کا۔ ذی رتبہ
    attic salt
لطیف نکتہ
    below the salt
ادنیٰ درجے کا، ادنیٰ۔ (کم رتبہ)
    eat salt with
شریک طعام ہوجانا
    old salt
پرانا یا تجربہ کار ملاح
    rock-salt
چٹانی نمک۔ لاہوری نمک
    table salt
پسا ہوا صاف نمک
    true to one's salth
نمک حلال۔ وفادار
    salt department
نمک سائر کا سرشتہ
1328    assize (Noun)
محکمہٴ عدالت ۔ دورہ سپرد
1329    atrocious (adjective)
بد ذات ۔ نہایت برا ۔ مہا پاپی
1330    complacence, complacency (Noun)
    1. satisfaction
سنتوکھ ۔ دل جمعی ۔ خاطر جمعی ۔ اطمینان
    2. complying manners
اخلاق ۔ مروت
    With mean complacence ne'er betray your trust
Nor be so civil as to prove unjust! (Pope) نہ سفلہ مروت سے فرض اپنا دو نہ خُلق ایسا جس سے بے انصاف ہو F.C.
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages